
5
1
8 7
6
5
4
3
2
PRIUS_OM_OM47A32K_(EK)7-1. Informations essentielles
Feux de détresse .................... 582
Si vous devez effectuer un arrêt d’urgence avec votre
véhicule ................................ 583
7-2. Procédures en cas d’urgence Si votre véhicule doit être remorqué ....................... 584
Si vous pensez qu’il y a un problème.......................... 590
Si un voyant s’allume ou si un signal sonore retentit ....... 591
Si un message d’avertissement est
affiché ................................... 600
En cas de pneu dégonflé (véhicules avec roue de
secours) ................................ 608
En cas de pneu dégonflé (véhicules sans roue de
secours) ................................ 623
Si le système hybride ne démarre pas ......................... 642
Si la clé électronique ne fonctionne pas
correctement......................... 644
Si la batterie 12 volts est déchargée............................. 647
Si votre véhicule surchauffe .... 653
Si le véhicule est bloqué ......... 658 8-1. Caractéristiques
Données d’entretien (carburant, niveau d’huile,
etc.) .......................................662
Informations sur le carburant ...............................674
8-2. Personnalisation Fonctions personnalisables .....676
8-3. Initialisation Eléments à initialiser................684
Que faire si… (Dépannage) ..............686
Index alphabétique ............................690
7En cas de problème8Caractéristiques du
véhicule
Index
Pour les véhicules avec système de navigation ou système multimédia,
reportez-vous au “Système de navigation et de multimédia Manuel du
propriétaire” pour obtenir des info rmations concernant les équipements
repris ci-dessous.
• Système de navigation
• Système mains libres (pour téléphone mobile)• Système audio/vidéo
• Moniteur d’aide au stationne-ment Toyota

15Index illustré
PRIUS_OM_OM47A32K_(EK)Ecran multifonction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 125
Affichage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 125
Contrôleur d’énergie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 128
Lorsque des messages d’avertissement s’affichent . . . . . . . . . . . . . . . P. 600
Frein de stationnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 275
Engagement/relâchement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 275
Mesures de précaution relatives à la période hivernale . . . . . . . . . . . . P. 463
Signal sonore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 275
Levier des clignotants . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 274
Contacteur des phares . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 276
Phares/feux de position avant/feux arrière/feux de jour . . . . . . . . . . . . P. 276
Feux antibrouillards avant/feux antibrouillards arrière . . . . . . . . . . . . . P. 285
Contacteur d’essuie-glaces et de lave-glace avant . . . . . . . . . . . . P. 286
Contacteur d’essuie-glace et de lave-glace arrière. . . . . . . . . . . . . P. 290
Utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 286, 290
Appoint de liquide de lave-glace . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 538
Contacteur des feux de détresse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 582
Dispositif d’ouverture de trappe à carburant . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 294
Levier de déverrouillage du capot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 523
Levier de déverrouillage de direction à réglage d’inclinaison
et de profondeur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 217
Système de climatisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 468
Utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 468
Désembueur de lunette arrière. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 473
Système audio
*
Contacteur de position P . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 269
* : Reportez-vous au “Système de navigation et de multimédia Manuel du propriétaire”.
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14

21Index illustré
PRIUS_OM_OM47A32K_(EK)Ecran multifonction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 125
Affichage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 125
Contrôleur d’énergie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 128
Lorsque des messages d’avertissement s’affichent . . . . . . . . . . . . . . . P. 600
Frein de stationnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 275
Engagement/relâchement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 275
Mesures de précaution relatives à la période hivernale . . . . . . . . . . . . P. 463
Signal sonore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 275
Levier des clignotants . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 274
Contacteur des phares . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 276
Phares/feux de position avant/feux arrière/feux de jour . . . . . . . . . . . . P. 276
Feux antibrouillards avant/feux antibrouillards arrière . . . . . . . . . . . . . P. 285
Contacteur d’essuie-glaces et de lave-glace avant . . . . . . . . . . . . P. 286
Contacteur d’essuie-glace et de lave-glace arrière. . . . . . . . . . . . . P. 290
Utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 286, 290
Appoint de liquide de lave-glace . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 538
Contacteur des feux de détresse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 582
Dispositif d’ouverture de trappe à carburant . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 294
Levier de déverrouillage du capot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 523
Levier de déverrouillage de direction à réglage d’inclinaison
et de profondeur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 217
Système de climatisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 468
Utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 468
Désembueur de lunette arrière. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 473
Système audio
*
Contacteur de position P . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 269
* : Reportez-vous au “Système de navigation et de multimédia Manuel du propriétaire”.
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14

3364-5. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
PRIUS_OM_OM47A32K_(EK)●
Les panneaux de limite de vitesse sur le bord de la route peuvent être détectés et
affichés (s’ils sont positionnés dans le champ de vision du capteur de caméra) lors-
que le véhicule circule sur la route principale.
● Les panneaux de limite de vitesse en sortie de rond-point peuvent être détectés et
affichés (s’ils sont positionnés dans le champ de vision du capteur de caméra) lors-
que vous circulez sur un rond-point.
● Les informations de vitesse affichées sur le compteur et celles affichées sur le sys-
tème de navigation (si le véhicule en est équipé) peuvent différer en raison des don-
nées cartographiques utilisées par le système de navigation.
■ Lors de la conduite d’un véhicule dans un pays où l’unité de vitesse est diffé-
rente
Dans la mesure où le système RSA reconnaît les panneaux en fonction de l’unité de
mesure du compteur, il est nécessaire de modifier cette unité de mesure du compteur.
Réglez l’unité de mesure du compteur en fonction de l’unité de vitesse affichée sur les
panneaux qui sont situés à l’emplacement actuel. ( →P. 676)
■ Affichage du panneau de limitation de vitesse
Si le contacteur d’alimentation a été désactivé pour la dernière fois alors qu’un pan-
neau de limitation de vitesse était affiché sur l’écran multifonction, le même panneau
s’affiche à nouveau lorsque le contacteur d’alimentation est placé en mode ON.
■ Personnalisation
Les réglages de l’affichage d’avertissement, du signal sonore
*, du seuil d’avertisse-
ment d’accélération, etc., peuvent être modifiés.
(Fonction personnalisable : →P. 676)
* : En cas de dépassement d’une limitation de vitesse avec repère supplémentaire, le
signal sonore ne fonctionne pas.

3924-5. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
PRIUS_OM_OM47A32K_(EK)
Quand les capteurs détectent un obstacle, le conducteur est informé de la
position et la distance par rapport à l’obstacle par le biais des écrans ci-après.
■Ecran multifonction
Fonctionnement du capteur cen-
tral avant
Fonctionnement du capteur
d’angle avant
Fonctionnement du capteur laté-
ral avant
Fonctionnement du capteur laté-
ral arrière
Fonctionnement du capteur d’angle arrière
Fonctionnement du capteur central arrière
• L’affichage de fonctionnement est gris lorsque les capteurs fonctionnent.
• Les écrans de fonctionnement du capteur latéral avant et du capteur latéralarrière ne s’affichent pas tant que le balayage des zones latérales n’est pas ter-
miné.
■
Ecran du système multimédia et du système de navigation
Lorsque le moniteur d’aide au sta-
tionnement Toyota
* est affiché :
Une image simplifiée est affichée
dans le coin supérieur droit de
l’écran du système audio lorsqu’un
obstacle est détecté.
* : Si le véhicule en est équipé
Affichage
1
2
3
4
5
6

3944-5. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
PRIUS_OM_OM47A32K_(EK)
*1 : Les images peuvent être différentes de celles présentées sur les schémas en fonc-tion du statut de détection. ( →P. 392)
*2 : Ecran multifonction
*3 : Ecran de système multimédia ou système de navigation
Capteurs centraux avant
Capteurs d’angle avant
Capteurs latéraux avant Capteurs latéraux arrière
Capteurs d’angle arrière
Capteurs centraux arrière1
2
3
4
5
6

4154-5. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
4
Conduite
PRIUS_OM_OM47A32K_(EK)
NOTE
■Pour éviter les dysfonctionnements de capteur
●Si la zone autour du capteur est soumise à un impact, l’équipement peut ne pas
fonctionner correctement en raison d’un dysfonctionnement du capteur. Faites véri-
fier le véhicule par un concessionnaire ou un réparateur Toyota agréé, ou par tout
autre professionnel dûment qualifié et équipé.
● Lorsque vous utilisez un équipement de lavage à haute pression pour laver le véhi-
cule, ne projetez pas d’eau directement sur les capteurs. Les capteurs risquent de
ne plus fonctionner correctement s’ils sont soumis à un impact causé par une forte
pression d’eau.
● Lorsque vous utilisez de la vapeur pour laver le véhicule, ne dirigez pas la vapeur
trop près des capteurs. Les capteurs risquent de ne plus fonctionner correctement
s’ils se trouvent au contact de la vapeur.
■ Pour empêcher toute utilisation inappropriée
Dans les situations suivantes, désactivez la fonction du sonar de détection de dis-
tance intelligent. Le système peut se déclencher, même s’il n’y a aucun risque de
collision.
●Un rouleau de châssis, un dynamomètre de châssis, un rouleau libre ou un équipe-
ment similaire est utilisé pour une vérification, etc.
● Le véhicule est chargé sur un navire, un camion ou tout autre véhicule de transport
● La suspension a été abaissée ou les pneus ont une taille différente de celle des
pneus d’origine montés sur le véhicule.
● La hauteur du véhicule a été fortement modifiée en raison de la charge transportée
(avant du véhicule soulevé ou incliné vers le sol).
● Un crochet de remorquage d’urgence est installé.

504
PRIUS_OM_OM47A32K_(EK)
5-4. Utilisation des autres caractéristiques de l’habitacle
Une poignée de maintien installée sur
le plafond peut être utilisée pour sou-
tenir votre corps lorsque vous êtes
assis sur le siège.
Certaines fonctions audio peuvent
être commandées grâce aux contac-
teurs situés sur le volant.
Le fonctionnement peut varier selon
le type de système audio ou de sys-
tème de navigation. Pour plus de
détails, reportez-vous au manuel
fourni avec le système audio ou le
système de navigation.
Poignées de maintien
AVERTISSEMENT
N’utilisez pas la poignée de maintien pour entrer dans le véhicule ou en sortir, ou
pour vous lever de votre siège.
NOTE
Pour éviter d’endommager la poignée de maintien, n’y suspendez aucun objet lourd
ni aucune charge lourde.
Utilisation des contacteurs au volant
AVERTISSEMENT
Soyez prudent lorsque vous utilisez les contacteurs au volant.