1973-2. Apertura, cierre y bloqueo de las puertas
3
Funcionamiento de los componentes
PRIUS_OM_OM47A34S_(ES)■
Situaciones que afectan al funcionamiento
El sistema inteligente de entrada y arranque, el control remoto inalámbrico y el sis-
tema inmovilizador funcionan con ondas de radio débiles. En las situaciones siguien-
tes, es posible que la comunicación entre la llave electrónica y el vehículo se vea
afectada, dificultando el funcionamiento del sistema inteligente de entrada y arranque,
el control remoto inalámbrico y el sistema inmovilizador.
(Cómo actuar: →P. 654)
● Cuando la pila de la llave electrónica está agotada
● Cuando se está cerca de una torre de televisión, una central eléctrica, una gasoli-
nera, una emisora de radio, una pantalla grande, un aeropuerto u otra instalación
que genere fuertes ondas de radio o interferencias eléctricas
● Cuando la llave electrónica está en contacto con, o tapada por, los objetos metálicos
siguientes
• Tarjetas que contienen papel de aluminio
• Cajetillas de cigarrillos con papel de aluminio en su interior
• Monederos o bolsos metálicos
• Monedas
• Calentadores de manos de metal
• Soportes audiovisuales como CD y DVD
● Cuando otra llave inalámbrica (que emite ondas de radio) se está usando en las
inmediaciones
● Al llevar la llave electrónica junto con los siguientes dispositivos que emiten ondas
de radio
• Radio portátil, teléfono móvil, teléfono inalámbrico o cualquier otro aparato de
comunicación inalámbrica
• La llave electrónica de otro vehículo o una llave inalámbrica que emite ondas de
radio
• Ordenadores o agendas electrónicas de bolsillo (PDA)
• Reproductores de sonido digital
• Consolas de juegos portátiles
● Si el tintado de la luneta trasera contiene metal o si hay objetos metálicos sujetos a
ella
● Cuando la llave electrónica se coloca cerca de un cargador de batería o de aparatos
electrónicos
1983-2. Apertura, cierre y bloqueo de las puertas
PRIUS_OM_OM47A34S_(ES)■
Observaciones acerca de la función de entrada
●Incluso con la llave electrónica dentro del radio de alcance (áreas de detección), es
posible que el sistema no funcione correctamente en los casos siguientes:
• La llave electrónica está demasiado cerca de la ventanilla o de la manilla exterior
de la puerta, cerca del suelo o en un lugar elevado cuando se bloquean o desblo-
quean las puertas.
• La llave electrónica está en el panel de instrumentos, el suelo, o en los bolsillos de las puertas o la guantera cuando se pone en marcha el sistema híbrido o se
cambia el modo del interruptor de arranque.
● No deje la llave electrónica en la parte superior del panel de instrumentos ni cerca de
los bolsillos de las puertas cuando salga del vehículo. En función de las circunstan-
cias de recepción de las ondas de radio, puede ser detectada por la antena situada
en el exterior del habitáculo y la puerta se podrá cerrar desde el exterior, lo que
puede provocar que la llave electrónica quede atrapada en el interior del vehículo.
● Mientras la llave electrónica esté dentro del radio de alcance, cualquier persona
puede desbloquear o bloquear las puertas.
● Aunque la llave electrónica no esté dentro del vehículo, es posible que pueda arran-
carse el sistema híbrido si la llave electrónica está cerca de la ventanilla.
● Cuando la llave electrónica está dentro del radio de alcance, las puertas pueden
desbloquearse si una gran cantidad de agua salpica la manilla de la puerta, como en
caso de lluvia o en un túnel de lavado de coches. (La puerta se volverá a bloquear
de forma automática después de 30 segundos si no se abre y cierra ninguna de las
puertas).
● Si se utiliza el control remoto inalámbrico para bloquear las puertas y la llave electró-
nica está cerca del vehículo, cabe la posibilidad de que la puerta no se desbloquee
con la función de entrada. (En ese caso, desbloquee las puertas usando el control
remoto inalámbrico).
● Es posible que la operación de bloqueo no se pueda llevar a cabo, o tarde más de lo
esperado, si se toca el sensor de bloqueo de la manilla de la puerta con guantes.
Quítese los guantes y toque el sensor de bloqueo de nuevo.
● En algunos modelos: Al realizar la operación de bloqueo con el sensor de bloqueo,
se emitirán señales de reconocimiento hasta dos veces consecutivas. Después, no
se volverán a emitir más señales.
● Si se moja la manilla de la puerta mientras la llave electrónica se encuentra dentro
del radio de alcance, es posible que la puerta se bloquee y desbloquee de forma
repetida. En tal caso, siga los procedimientos de corrección siguientes para lavar el
vehículo.
• Coloque la llave electrónica como mínimo a 2 m (6 pies) de distancia del vehículo.
(Preste atención para que nadie le robe la llave).
• Ponga la llave electrónica en modo de ahorro de energía para desactivar el sis- tema inteligente de entrada y arranque. ( →P. 196)
1993-2. Apertura, cierre y bloqueo de las puertas
3
Funcionamiento de los componentes
PRIUS_OM_OM47A34S_(ES)●
Si durante el lavado la llave electrónica se encuentra en el interior del vehículo y una
de las manillas de las puertas se moja, puede aparecer un mensaje en la pantalla de
información múltiple y sonar un avisador acústico en el exterior del vehículo. Para
apagar la alarma, bloquee todas las puertas.
● Puede que el sensor de bloqueo no funcione correctamente si entra en contacto con
hielo, nieve, barro, etc. Limpie el sensor de bloqueo y acciónelo de nuevo.
● Si se aproxima repentinamente la llave al radio de alcance o a la manilla de la
puerta, es posible que las puertas no se desbloqueen. En tal caso, vuelva a colocar
la manilla de la puerta en su posición original y compruebe si las puertas se desblo-
quean antes de volver a tirar de la manilla.
● Si hay otra llave electrónica en el área de detección, puede tomar más tiempo de lo
normal desbloquear las puertas después de agarrar la manilla de la puerta.
■ Cuando no se conduce el vehículo durante periodos de tiempo prolongados
●Para evitar el robo del vehículo, no deje la llave electrónica a menos de 2 m (6 pies)
de distancia del vehículo.
● El sistema inteligente de entrada y arranque puede desactivarse previamente.
(→ P. 685)
■ Cómo utilizar el sistema de forma apropiada
Para utilizar el sistema debe llevar consigo la llave electrónica. No acerque demasiado
la llave electrónica al vehículo cuando utilice el sistema desde el exterior del mismo.
En función de su posición y de la forma en la que sujeta la llave electrónica, esta
puede que no se detecte correctamente y el sistema puede no funcionar bien. (La
alarma podría dispararse accidentalmente o la función de prevención de olvido de las
llaves podría no funcionar).
■ Si el sistema inteligente de entrada y arranque no funciona correctamente
●Bloqueo y desbloqueo de las puertas: Use la llave mecánica. ( →P. 654)
● Puesta en marcha del sistema híbrido: →P. 6 5 5
■ Personalización
La configuración (p. ej., del sistema inteligente de entrada y arranque) puede modifi-
carse. (Funciones personalizables: →P. 685)
■ Si el sistema inteligente de entrada y arranque se ha desactivado mediante un
ajuste personalizado
●Desbloqueo y bloqueo de las puertas:
Utilice el control remoto inalámbrico o la llave mecánica. ( →P. 184, 654)
● Puesta en marcha del sistema híbrido y cambio de modo del interruptor de arranque:
→P. 6 5 5
● Parada del sistema híbrido: →P. 2 6 2
2133-2. Apertura, cierre y bloqueo de las puertas
3
Funcionamiento de los componentes
PRIUS_OM_OM47A34S_(ES)
ADVERTENCIA
■Medidas de precaución relativas a la interferencia con aparatos electrónicos
●Las personas que tengan implantado un marcapasos cardiaco, un marcapasos de
terapia de resincronización cardiaca o un desfibrilador cardioversor deben mante-
nerse alejadas de las antenas del sistema inteligente de entrada y arranque.
(→ P. 194)
Las ondas de radio pueden afectar al funcionamiento de este tipo de dispositivos.
La función de entrada puede desactivarse si es preciso. Solicite a su concesionario
o taller de reparaciones Toyota autorizado, o a cualquier otro establecimiento con
personal debidamente cualificado y equipado, información detallada sobre, por
ejemplo, la frecuencia de las ondas de radio y el intervalo de emisión de las mis-
mas. Asimismo, consulte con su médico si debe desactivar la función de entrada.
● Las personas que tengan implantado algún dispositivo médico eléctrico que no sea
un marcapasos cardiaco, un marcapasos de terapia de resincronización cardiaca o
un desfibrilador cardioversor deben consultar al fabricante del dispositivo en cues-
tión para obtener información detallada sobre su funcionamiento bajo la influencia
de ondas de radio.
Dichas ondas podrían alterar inesperadamente el funcionamiento de este tipo de
dispositivos médicos.
Solicite a su concesionario o taller de reparaciones Toyota autorizado, o a cualquier
otro establecimiento con personal debidamente cualificado y equipado, que le pro-
porcione más información sobre la desactivación de la función de entrada.
3054-5. Utilización de los sistemas de asistencia a la conducción
4
Conducción
PRIUS_OM_OM47A34S_(ES)
ADVERTENCIA
■Para evitar posibles averías en el sensor del radar
Tenga en cuenta las siguientes medidas de precaución.
En caso contrario, el sensor del radar podría no funcionar correctamente y provocar
un accidente que, a su vez, cause lesiones graves o incluso mortales.
●Mantenga siempre limpios el sensor del radar y el emblema de la rejilla delantera.
● No fije accesorios, adhesivos (ni siquiera si son transparentes) ni otros elementos
en el sensor del radar, el emblema de la rejilla delantera ni la zona que los rodea.
● Evite los golpes fuertes en el sensor del radar y la zona que lo rodea.
Si el sensor del radar, la rejilla delantera o el parachoques delantero han sufrido un
golpe fuerte, lleve el vehículo a un concesionario o taller de reparaciones Toyota
autorizado, o a cualquier otro establecimiento con personal debidamente cualifi-
cado y equipado, para que lo inspeccionen.
● No desmonte el sensor del radar.
● No modifique ni pinte el sensor del radar, el emblema de la rejilla delantera ni la
zona que los rodea.
● Si fuera necesario desmontar y volver a instalar o sustituir el sensor del radar, la
rejilla delantera o el parachoques delantero, póngase en contacto con un concesio-
nario o taller de reparaciones Toyota autorizado, o con cualquier otro estableci-
miento con personal debidamente cualificado y equipado.
● El sensor del radar cumple la normativa aplicable sobre ondas de radio, tal como lo
indica la marca impresa en el sensor. No retire esta marca. Asimismo, el desmon-
taje o la modificación del sensor del radar pueden estar prohibidos por ley.
Sensor del radar
Emblema de la rejilla delantera
Si la parte delantera del sensor del radar o
la parte delantera o trasera del emblema de
la rejilla delantera están sucias o cubiertas
de gotas de agua, nieve, etc., límpielas.
Limpie el sensor del radar y el emblema de
la rejilla delantera con un paño suave para
no producir marcas ni daños.1
2
3214-5. Utilización de los sistemas de asistencia a la conducción
4
Conducción
PRIUS_OM_OM47A34S_(ES)• Al conducir cerca de un objeto que refleja las ondas de radio, como un camión de
gran tamaño o un quitamiedos
• Al conducir cerca de una torre de televisión, una emisora de radio, una central eléctrica u otra instalación donde pueda haber fuertes ondas de radio o interfe-
rencias eléctricas
*2: En función de la región de comercialización del vehículo, la función de detección
de peatones podría no estar disponible.
■ Situaciones en las que el sistema podría no funcionar correctamente
●En ciertas situaciones, como las indicadas a continuación, un vehículo podría no ser
detectado por el sensor del radar y el sensor de la cámara, lo cual impediría el fun-
cionamiento correcto del sistema:
• Si se aproxima un vehículo que circula en sentido contrario
• Si el vehículo que le precede es una motocicleta o una bicicleta
• Al aproximarse a la parte lateral o frontal de un vehículo
• Si el vehículo que le precede tiene la parte trasera pequeña, como un camión sin
carga
• Si el vehículo que le precede lleva una carga que sobresale del parachoques tra- sero
• Si el vehículo que le precede tiene una forma irregular, como un tractor o un side- car
• Si el sol u otro tipo de luz incide directamente en el vehículo que le precede
• Si un vehículo se coloca inesperadamente delante de su vehículo o sale de al
lado de otro vehículo
• Si el vehículo que le precede realiza una maniobra inesperada (como un viraje
brusco, aceleración o desaceleración)
• Cuando se coloca repentinamente justo detrás de un vehículo que le precede • Si el vehículo que le precede tiene la parte trasera baja, como un remolque con plata-
forma baja
• Si el vehículo que le precede tiene una distancia libre al suelo extremadamente
alta
3314-5. Utilización de los sistemas de asistencia a la conducción
4
Conducción
PRIUS_OM_OM47A34S_(ES)
■Condiciones de funcionamiento de cada función
●Función de advertencia de cambio involuntario de carril
Esta función se aplica cuando se cumplen todas las condiciones siguientes.
• El sistema LDA está activado.
• La velocidad del vehículo es de aproximadamente 50 km/h (32 mph) o más.
• El sistema reconoce las líneas blancas (amarillas).
• El ancho del carril es de aproximadamente 3 m (9,8 pies) o más.
• La palanca de los intermitentes no se ha accionado.
• Cuando se conduce por una carretera recta o por una curva suave con un radio
de más de 150 m (492 pies) aproximadamente.
• No se ha detectado ninguna avería en el sistema. ( →P. 334)
● Función de control de la dirección
Esta función se aplica cuando se cumplen todas las condiciones siguientes además
de las condiciones de funcionamiento para la función de advertencia de cambio
involuntario de carril.
• El ajuste de “Asist. dir. LDA On/Off” en la pantalla de la pantalla de informa-
ción múltiple está definido en “On”. ( →P. 152)
• El vehículo no se ha acelerado ni desacelerado en una cantidad fija determinada o más.
• El volante no se ha accionado con la fuerza adecuada para cambiar de carril.
• Los sistemas ABS, VSC, TRC y PCS no están en funcionamiento.
• El TRC o el VSC no están desactivados.
• No aparece la alerta de que se han retirado las manos del volante. ( →P. 332)
● Advertencia de vaivén del vehículo
Esta función se aplica cuando se cumplen todas las condiciones siguientes.
• El ajuste de “Advertencia de vaivén” en la pantalla de la pantalla de infor-
mación múltiple está definido en “On”. ( →P. 152)
• La velocidad del vehículo es de aproximadamente 50 km/h (32 mph) o más.
• El ancho del carril es de aproximadamente 3 m (9,8 pies) o más.
• No se ha detectado ninguna avería en el sistema. ( →P. 334)
5055-4. Utilización de otros elementos del interior del vehículo
PRIUS_OM_OM47A34S_(ES)
5
Elementos del interior del vehículo
■El cargador inalámbrico se puede utilizar cuando
El interruptor de arranque está en modo ACCESSORY u ON.
■ Dispositivos portátiles compatibles
El estándar de carga inalámbrica Qi puede utilizarse con dispositivos compatibles.
Sin embargo, no se garantiza la compatibilidad y el correcto funcionamiento de todos
los dispositivos con estándar Qi.
Este estándar está diseñado para dispositivos portátiles alimentados eléctricamente
de baja potencia (hasta un máximo de 5 W), empezando por teléfonos móviles y telé-
fonos inteligentes.
■ Cuando los dispositivos portátiles tienen puestas fundas y accesorios
No cargue el dispositivo portátil si tiene puesta una funda o accesorios que no son
compatibles con el estándar Qi. Según el tipo de funda o accesorio del que se trate, es
posible que la carga no se pueda realizar. Si el dispositivo portátil no se puede cargar
ni siquiera colocándolo en la zona de carga, quítele la funda y los accesorios.
■ Durante el proceso de carga, se escucha ruido en la radio AM
Apague el cargador inalámbrico y compruebe si el ruido disminuye. Si es así, puede
cambiar la frecuencia del cargador para reducir el ruido manteniendo pulsado el inte-
rruptor de alimentación del cargador inalámbrico durante 2 segundos.
Cuando realice dicha acción, el indicador luminoso de funcionamiento parpadeará en
color naranja 2 veces.
■ Aspectos importantes sobre el cargador inalámbrico
●Si la llave electrónica no se puede detectar en el interior del vehículo, la carga no se
podrá realizar. Al abrir y cerrar la puerta, el proceso de carga puede interrumpirse
temporalmente.
● Durante el proceso de carga, el cargador inalámbrico y el dispositivo portátil se
calentarán, pero esto no indica ningún fallo de funcionamiento.
Si un dispositivo portátil se calienta durante la carga, puede que el proceso de carga
se detenga a causa de la función de protección del dispositivo portátil. En tal caso,
cuando la temperatura del dispositivo portátil haya disminuido considerablemente,
reinicie la carga.
■ Sonidos de funcionamiento
Al activar la alimentación, se emitirá un sonido durante la búsqueda del dispositivo
portátil, pero esto no indica ningún fallo de funcionamiento.