Page 143 of 500

143 1-7. Informations relatives à la sécurité
1
Avant de prendre le volant
FT86_EK
AT T E N T I O N
■Témoin d'alerte SRS
Si le témoin lumineux montre l’un des états suivants, il peut y avoir un
dysfonctionnement des prétensionneurs des ceintures de sécurité et/ou du
système d’airbags SRS. Nous vous recommandons de faire contrôler le
système au plus vite par un concessionnaire agréé Toyota, un réparateur, ou
tout autre professionnel qualifié et convenablement équipé. Sauf s’ils sont
vérifiés et réparés, les prétensionneurs de ceinture de sécurité et/ou les
airbags SRS ne fonctionnent pas correctement (par exemple, les airbags
SRS peuvent se gonfler en cas de collision très légère ou ne pas se gonfler
lors d’une collision grave), ce qui peut augmenter le risque de blessures.
●Clignotement ou vacillement du témoin d'alerte
●Le témoin d'avertissement ne s'allume pas lorsque le contact du moteur
est d'abord placé sur la position “ON” (véhicules sans système d'accès et
de démarrage mains libres), ou que le contact “ENGINE START STOP”
est placé en mode IGNITION ON (véhicules avec système d'accès et de
démarrage mains libres).
●Le témoin d'alerte est allumé en continu
●Le témoin d'alerte s'allume pendant la conduite
86_OM_EK_OM18060K.book 143 ページ 2015年4月3日 金曜日 午後12時5分
Page 164 of 500
164
1-7. Informations relatives à la sécurité
FT86_EK
Système de neutralisation manuelle de l’airbag
Ce système désactive l’airbag du passager avant.
Ne désactivez les airbags que lorsque vous utilisez un siège de
sécurité enfant sur le siège du passager avant.
Témoin marche-arrêt
manuel de l’airbag
Véhicules dépourvus de
système d’accès et de
démarrage “mains libres”
Ce témoin indicateur s’allume
lorsque le système d’airbag est
actif (uniquement lorsque le
contacteur de démarrage
antivol est sur “ON”).
Véhicules équipés d’un
système d’accès et de
démarrage “mains libres”
Ce témoin indicateur s'allume
lorsque le système d'airbags
est activé (uniquement lorsque
le contact “ENGINE START
STOP” est en mode IGNITION
ON).
Commutateur marche-arrêt
manuel de l’airbag
86_OM_EK_OM18060K.book 164 ページ 2015年4月3日 金曜日 午後12時5分
Page 165 of 500
165 1-7. Informations relatives à la sécurité
1
Avant de prendre le volant
FT86_EK
Désactivation de l’airbag du passager avant
Véhicules dépourvus de
système d'accès et de
démarrage “mains libres”
Introduisez la clé dans le
cylindre et tournez-la en position
“OFF”.
Le témoin indicateur “OFF”
s'allume (uniquement lorsque le
contacteur de démarrage est sur
“ON”).
Véhicules équipés d'un
système d'accès et de
démarrage “mains libres”
Introduisez la clé
conventionnelle dans le cylindre
et tournez-la en position “OFF”.
Le témoin indicateur “OFF”
s'allume (uniquement lorsque le
bouton “ENGINE START STOP”
est en mode IGNITION ON).
86_OM_EK_OM18060K.book 165 ページ 2015年4月3日 金曜日 午後12時5分
Page 166 of 500

166 1-7. Informations relatives à la sécurité
FT86_EK
■Informations sur le témoin marche-arrêt manuel de l’airbag
●Les témoins ON et OFF de l'airbag frontal du passager avant vous
indiquent le statut de l'airbag frontal du passager avant SRS. Lorsque le
contact du moteur est placé sur la position “ON” (véhicules sans système
d'accès et de démarrage mains libres) ou que le contact “ENGINE
START STOP” est placé en mode IGNITION ON (véhicules avec
système d'accès et de démarrage mains libres), les deux témoins ON et
OFF s'allument pendant la vérification du système, après quoi ils
s'éteignent tous les deux. Après cela, “ON” ou “OFF” s'allume sur le
témoin ON-OFF en fonction de la position de la commande d'activation/
de désactivation manuelle des airbags.
●Si l'un des problèmes suivants se produit, il est possible que le système
soit défectueux. Faites contrôler votre véhicule par n'importe quel
concessionnaire ou réparateur agréé Toyota, ou tout autre professionnel
qualifié et convenablement équipé.
• Ni le témoin “ON”, ni le témoin “OFF” ne s'allume.
• Le témoin indicateur ne change pas d’état lorsque le commutateur de
neutralisation manuelle de l’airbag est mis sur “ON” ou “OFF”.
AT T E N T I O N
■Lors de l’installation d’un siège de sécurité enfant
Pour des raisons de sécurité, l’installation d’un siège de sécurité enfant doit
toujours se faire sur un siège arrière. S’il n’est pas possible d’utiliser le siège
arrière, vous pouvez utiliser le siège avant tant que le système de
neutralisation manuelle de l’airbag est sur “OFF”.
Si le système de neutralisation manuelle de l’airbag est laissé en marche,
l’impact puissant du déploiement de l’airbag (gonflement) peut provoquer de
graves blessures voire la mort.
■Lorsqu’un siège de sécurité enfant n’est pas installé sur le siège du
passager avant
Assurez-vous que le système de neutralisation manuelle de l’airbag est
réglé sur “ON”.
S’il reste désactivé, l’airbag risque de ne pas se déployer en cas d’accident,
avec pour conséquences des blessures graves, voire mortelles.
86_OM_EK_OM18060K.book 166 ページ 2015年4月3日 金曜日 午後12時5分
Page 188 of 500

188 2-1. Procédures de conduite
FT86_EK
Lorsque vous arrêtez le moteur alors que le levier de vitesses n'est
pas sur P (véhicules équipés d'une transmission automatique)
Si le moteur est arrêté alors que le levier de vitesses n'est pas sur P,
le bouton “ENGINE START STOP” est mis en mode
ACCESSORY et
non sur arrêt. Procédez comme suit pour le mettre sur arrêt:
Vérifiez que le frein de stationnement est serré.
Mettez le levier de vitesse sur P.
Vérifiez que le témoin indicateur du système d'accès et de
démarrage “mains libres” (vert) clignote lentement, puis
appuyez une fois sur le bouton “ENGINE START STOP”.
Vérifiez que le témoin indicateur du système d'accès et de
démarrage “mains libres” (vert) est éteint.
Mode IGNITION ON
Tous les équipements
électriques sont utilisables.
Le témoin indicateur du
système d'accès et de
démarrage “mains libres” (vert)
clignote lentement.
*: Véhicules équipés d'une
transmission automatique: Si le
levier de vitesses n'est pas sur
P lorsque vous arrêtez le
moteur, le bouton “ENGINE
START STOP” passe en mode
ACCESSORY et non sur arrêt.
1 ÉTAPE
2 ÉTAPE
3 ÉTAPE
4 ÉTAPE
86_OM_EK_OM18060K.book 188 ページ 2015年4月3日 金曜日 午後12時5分
Page 189 of 500

189 2-1. Procédures de conduite
2
Au volant
FT86_EK
■Coupure automatique du contact
Véhicules avec transmission automatique
Si le véhicule est laissé en mode ACCESSORY pendant plus de 20 minutes
ou en mode IGNITION ON (le moteur ne tournant pas) pendant plus d'une
heure avec le levier de vitesses en position P, le contact “ENGINE START
STOP” est automatiquement désactivé. Toutefois, cette fonction ne permet
pas d'éviter complètement une décharge de la batterie. Ne quittez pas le
véhicule en laissant le contact “ENGINE START STOP” en mode
ACCESSORY ou IGNITION ON pendant des périodes prolongées lorsque
le moteur ne tourne pas.
Véhicules équipés d'une transmission manuelle
Si le véhicule est laissé en mode ACCESSORY pendant plus de 20 minutes
ou en mode IGNITION ON (avec le moteur à l'arrêt) pendant plus d'une
heure, le contact “ENGINE START STOP” passe automatiquement sur arrêt.
Toutefois, cette fonction ne permet pas d'éviter complètement une décharge
de la batterie. Ne quittez pas le véhicule en laissant le contact “ENGINE
START STOP” en mode ACCESSORY ou IGNITION ON pendant des
périodes prolongées lorsque le moteur ne tourne pas.
■Manipulation du bouton “ENGINE START STOP”
Pour manipuler le bouton “ENGINE START STOP”, il suffit d'appuyer dessus
rapidement et franchement. Si vous n'appuyez pas correctement sur le
bouton “ENGINE START STOP”, le mode du bouton risque de ne pas
changer ou le moteur de ne pas démarrer. Il n'est pas nécessaire d'appuyer
longuement sur ce bouton.
■Pile de la clé électronique usée
→P. 4 6
■Conditions affectant le fonctionnement
→P. 4 1
■Remarque sur l'accès “mains libres”
→P. 4 2
86_OM_EK_OM18060K.book 189 ページ 2015年4月3日 金曜日 午後12時5分
Page 191 of 500

191 2-1. Procédures de conduite
2
Au volant
FT86_EK
■Protection contre la surchauffe du moteur d'antivol de direction
Pour éviter que le moteur de l'antivol de direction ne surchauffe, son
fonctionnement est suspendu en cas de démarrages et d'arrêts répétés du
moteur dans un court laps de temps. Dans ce cas, abstenez-vous de faire
fonctionner le moteur. Après un délai d'environ 10 secondes, le moteur de
l'antivol de direction recommence à fonctionner.
■Lorsque le témoin indicateur du système d'accès et de démarrage
“mains libres” clignote en jaune
Le système peut être défectueux. Faites contrôler au plus vite votre véhicule
par un concessionnaire ou réparateur agréé Toyota, ou tout autre
professionnel qualifié et convenablement équipé.
■Si la pile de la clé électronique est usée
→P. 358
■Si le système d'accès et de démarrage “mains libres” a été désactivé
dans un paramètre personnalisé
→P. 450
■Immédiatement après avoir reconnecté les bornes de batterie dû au
remplacement de la batterie et ainsi de suite
Il se peut que le moteur ne démarre pas. Mettez le bouton de démarrage/
d'arrêt moteur “ENGINE START STOP” en mode IGNITION ON, et
démarrez le moteur après une attente d'au moins 10 secondes. Le
fonctionnement au ralenti peut être instable immédiatement après le
démarrage du moteur, mais il ne s'agit pas d'un dysfonctionnement.
86_OM_EK_OM18060K.book 191 ページ 2015年4月3日 金曜日 午後12時5分
Page 193 of 500

193 2-1. Procédures de conduite
2
Au volant
FT86_EK
NOTE
■Pour éviter la décharge de la batterie
●Ne laissez pas le bouton “ENGINE START STOP” en mode ACCESSORY
ou IGNITION ON pendant trop longtemps alors que le moteur est arrêté.
●Si le témoin indicateur du système d'accès et de démarrage “mains libres”
(vert) est allumé, c'est que le bouton “ENGINE START STOP” n'est pas
sur arrêt. Lorsque vous quittez le véhicule, vérifiez impérativement que le
bouton “ENGINE START STOP” est sur arrêt.
●Véhicules équipés d'une transmission automatique: N'arrêtez pas le
moteur alors que le levier de vitesses n'est pas sur P. Si le moteur est
arrêté alors que le levier de vitesses n'est pas sur P, le bouton “ENGINE
START STOP” est mis en mode ACCESSORY et non sur arrêt. Si le
véhicule est laissé en mode ACCESSORY, la batterie risque de se
décharger.
■Lorsque vous démarrez le moteur
●N'emballez pas le moteur lorsqu'il est froid.
●Si le moteur devient difficile à démarrer ou cale souvent, faites contrôler
immédiatement votre véhicule par un concessionnaire ou réparateur
agréé Toyota, ou tout autre professionnel qualifié et convenablement
équipé.
■Symptômes indiquant une anomalie au niveau du bouton “ENGINE
START STOP”
Si le bouton “ENGINE START STOP” ne semble pas fonctionner comme
d'habitude, s'il bloque par exemple légèrement, il peut s'agir d'une anomalie.
Contactez dans les plus brefs délais n'importe quel concessionnaire ou
réparateur agréé Toyota, ou tout autre professionnel qualifié et
convenablement équipé.
86_OM_EK_OM18060K.book 193 ページ 2015年4月3日 金曜日 午後12時5分