FT86_EK
23
Installation d'un système d'émetteur à radiofréquences
L'installation d'un système émetteur à radiofréquences risque d'affecter les
systèmes électroniques, dont notamment:
●Système d'injection multipoints/système d'injection multipoints séquentielle
●Système régulateur de vitesse
●Système de freinage antiblocage
●Système d’airbag SRS
●Système de prétensionneurs de ceinture de sécurité
Veillez à vous assurer des précautions à prendre ou des instructions à
respecter pour l'installation d'un système émetteur à radiofréquences auprès
de n'importe quel concessionnaire ou réparateur agréé Toyota, ou tout autre
professionnel qualifié et convenablement équipé.
Pour tout complément d'information sur les bandes de fréquences, les
niveaux de puissance, les positions d'antenne et les dispositions relatives à
l'installation des émetteurs à radiofréquences, adressez-vous à n'importe
quel concessionnaire ou réparateur agréé Toyota, ou tout autre
professionnel qualifié et convenablement équipé.
86_OM_EK_OM18060K.book 23 ページ 2015年4月3日 金曜日 午後12時5分
31 1-1. Informations relatives aux clés
1
Avant de prendre le volant
FT86_EK
Utilisation de la clé conventionnelle (véhicules équipés d'un
système d'accès et de démarrage “mains libres”)
Pour sortir la clé
conventionnelle, faites coulisser
le levier de déverrouillage puis
sortez la clé.
Une fois que vous avez fini
d'utiliser la clé conventionnelle,
rangez-la à l'intérieur de la clé
électronique. Conservez la clé
conventionnelle avec la clé
électronique. Si la pile de la clé
électronique est complètement
usée ou si l'accès “mains libres”
ne fonctionne pas normalement,
vous aurez besoin de la clé
conventionnelle. (→P. 448)
■Languette de numéro de clé
Conservez cette languette en lieu sûr et non dans le véhicule. Si vous
veniez à perdre une clé (sans système d'accès et de démarrage “mains
libres”) ou une clé conventionnelle (avec système d'accès et de démarrage
“mains libres”), il est possible d'en faire faire une nouvelle auprès de
n'importe quel concessionnaire ou réparateur agréé Toyota, ou tout autre
professionnel qualifié et convenablement équipé, en lui fournissant la
languette de numéro de clé. (→P. 447)
■Voyage en avion
Lorsque vous montez à bord d'un avion avec la télécommande du
verrouillage centralisé, prenez garde de n'appuyer sur aucun de ses
boutons tant que vous êtes dans la cabine. Si vous transportez une clé dans
votre sac ou tout autre contenant, assurez-vous que les boutons ne sont pas
susceptibles d'être actionnés accidentellement. Toute pression sur l'un des
boutons de la clé risque entraîner l'émission d'ondes radio qui pourraient
perturber le fonctionnement de l'appareil.
86_OM_EK_OM18060K.book 31 ページ 2015年4月3日 金曜日 午後12時5分
32 1-1. Informations relatives aux clés
FT86_EK
NOTE
■Pour éviter tout dommage aux clés
Respectez les points suivants:
●Évitez de laisser tomber les clés, de leur faire subir des chocs violents ou
de les tordre.
●Ne laissez pas les clés sous une forte chaleur pendant trop longtemps.
●Ne mouillez pas les clés et ne les lavez pas dans un nettoyeur à ultrasons
ou toute autre machine similaire.
●N'attachez pas de matériaux magnétiques ou métalliques aux clés et
n'exposez pas les clés à de tels matériaux.
●Ne démontez pas les clés.
●Ne couvrez pas la surface de la clé d'un autocollant, ou d'autre chose.
●Véhicules équipés d’un système d’accès et de démarrage mains libres:
Ne laissez pas les clés à proximité d’appareils produisant des champs
magnétiques, comme un téléviseur, un système audio, une plaque de
cuisson vitrocéramique ou un équipement électro-médical, notamment de
traitement à basse fréquence.
■Lorsque vous portez la clé électronique sur vous (véhicules équipés
d'un système d'accès et de démarrage “mains libres”)
Tenez la clé électronique de 10 cm (3,9 in.) ou plus à l'écart de tout dispositif
électrique activé. Les ondes radio émises par des dispositifs électriques
dans les 10 cm (3,9 in.) d'une clé électronique pourraient interférer avec la
clé, provoquant un dysfonctionnement de celle-ci.
■En cas de dysfonctionnement du système d'accès et de démarrage
“mains libres” ou tout autre problème lié à la clé (véhicules équipés
d'un système d'accès et de démarrage “mains libres”)
Confiez votre véhicule, avec toutes les clés électroniques fournies, à
n'importe quel concessionnaire ou réparateur agréé Toyota, ou tout autre
professionnel qualifié et convenablement équipé.
86_OM_EK_OM18060K.book 32 ページ 2015年4月3日 金曜日 午後12時5分
41
1-2. Ouverture, fermeture et verrouillage des portes et du coffre
1
Avant de prendre le volant
FT86_EK
■Conditions affectant le fonctionnement
Le système d'accès et de démarrage “mains libres” utilise des ondes radio
de faible puissance. Dans les situations suivantes, la communication entre
la clé électronique et le véhicule peut être perturbée, empêchant ainsi le
système d'accès et de démarrage “mains libres”, la télécommande du
verrouillage centralisé et le système d'anti-démarrage de fonctionner
normalement. (Moyen de s'en sortir →P. 448)
●En cas de décharge de la pile de la clé électronique
●Lorsque vous vous trouvez à proximité d'un relais TV, d'une centrale
électrique, d'une station service, d'une station de radio, d'un panneau
d'affichage grand format, d'un aéroport ou de toute autre installation
source importante d'ondes radio ou de perturbations radioélectriques
●Lorsque la clé électronique est en contact avec, ou recouverte par les
objets métalliques suivants
• Cartes couvertes de papier aluminium
• Paquets de cigarettes contenant du papier aluminium
• Sacs ou portefeuilles métalliques
• Pièces de monnaie
• Chauffe-mains en métal
• CD, DVD ou tout autre support similaire
●Lorsqu'une autre clé à télécommande (émettant des ondes radio) est
utilisée à proximité
●Lorsque vous êtes porteur en même temps de la clé électronique et des
appareils émetteurs d'ondes radio suivants
• Radio portable, téléphone cellulaire, téléphone sans fil ou autres
appareils de communication sans fil
• Clé électronique d'un autre véhicule ou clé à télécommande émettrice
d'ondes radio
• Ordinateurs ou assistants personnels (PDA)
• Lecteurs audio numériques
• Consoles de jeu portables
●Si un film métallique est apposé sur la lunette arrière ou si des objets
métalliques sont en contact avec celle-ci
●Lorsque la clé électronique est placée à proximité d'un chargeur de
batterie ou d'appareils électroniques
86_OM_EK_OM18060K.book 41 ページ 2015年4月3日 金曜日 午後12時5分
42
1-2. Ouverture, fermeture et verrouillage des portes et du coffre
FT86_EK
■Remarques sur l'accès “mains libres”
●Même si la clé électronique se trouve à portée effective (périmètre de
reconnaissance), il est possible que le système ne fonctionne pas
correctement dans les cas suivants:
• La clé électronique est trop proche de la vitre ou de la poignée
extérieure de porte, près du sol ou bien en hauteur alors que les portes
sont verrouillées ou déverrouillées.
• La clé électronique est près du sol ou en hauteur ou encore trop
proche de la partie centrale du pare-choc arrière alors que le coffre est
déverrouillé.
• La clé électronique se trouve sur le tableau de bord, sur la plage
arrière ou sur le plancher, ou dans un vide-poches de porte ou la boîte
à gants ou un casier auxiliaire, alors que vous démarrez le moteur ou
changez de mode le bouton “ENGINE START STOP”.
●Ne laissez pas la clé électronique sur le tableau de bord ou à proximité
des vide-poches de porte lorsque vous quittez le véhicule. Selon les
conditions de réception des ondes radio, elle pourrait être détectée par
l'antenne à l'extérieur de l'habitacle et la porte pourrait devenir
verrouillable de l'extérieur, avec le risque d'enfermer la clé électronique à
l'intérieur du véhicule.
●Tant que la clé électronique se trouve à portée effective, il est possible de
verrouiller ou de déverrouiller les portes.
●Même si la clé électronique n'est pas à bord du véhicule, il est possible
de démarrer le moteur si la clé électronique se trouve à proximité de la
vitre.
●Les portes risquent de se déverrouiller lorsque la poignée de porte
extérieure reçoit une grande quantité d'eau, par exemple par temps de
pluie ou lors du lavage dans une station automatique, et alors que la clé
électronique est à portée effective. (La porte se verrouille
automatiquement après un délai de 30 secondes environ, en l'absence
d'ouverture et de fermeture des portes.)
●Si vous portez des gants, la porte risque de ne pas s'ouvrir lorsque vous
en saisissez la poignée.
86_OM_EK_OM18060K.book 42 ページ 2015年4月3日 金曜日 午後12時5分
45
1-2. Ouverture, fermeture et verrouillage des portes et du coffre
1
Avant de prendre le volant
FT86_EK
■Pour utiliser le système correctement
●Assurez-vous de porter la clé électronique sur vous lorsque vous faites
fonctionner le système. N'approchez pas la clé électronique trop près du
véhicule lorsque vous faites fonctionner le système depuis l'extérieur du
véhicule.
Selon la position et la façon dont vous tenez la clé électronique, la clé
risque de ne pas être correctement détectée et le système risque de ne
pas fonctionner correctement. (L'alarme risque de se déclencher
accidentellement ou bien l'antiverrouillage risque de ne pas fonctionner
correctement.)
●Ne laissez pas la clé électronique dans le coffre.
La fonction de prévention de confinement de la clé risque de ne pas
fonctionner, en fonction de l’emplacement de la clé (à proximité d’une
roue de secours, du bord intérieur du coffre), des conditions (à l’intérieur
d’un sac métallique, à proximité d’objets métalliques) et des ondes radio
se trouvant dans la zone environnante. (→P. 63)
■Si le système d'accès et de démarrage “mains libres” ne fonctionne
pas correctement
●Verrouillage et déverrouillage des portes, déverrouillage du coffre:
Utilisez la clé conventionnelle. (→P. 448)
●Démarrage du moteur: →P. 450
86_OM_EK_OM18060K.book 45 ページ 2015年4月3日 金曜日 午後12時5分
46
1-2. Ouverture, fermeture et verrouillage des portes et du coffre
FT86_EK
■Pile de la clé électronique usée
●La durée de vie de la pile est normalement comprise entre 1 et 2 ans.
●Lorsque la pile arrive à usure presque complète, une alarme se
déclenche dans l'habitacle à l'arrêt du moteur. (→P. 412)
●Sachant que la clé électronique reçoit des ondes radio en permanence,
sa pile s'use même lorsqu'elle ne sert pas. Les symptômes suivants
indiquent que la pile de la clé électronique est peut-être usée.
Remplacez la pile lorsque cela est nécessaire. (→P. 358)
• Le système d'accès et de démarrage “mains libres” et la
télécommande du verrouillage centralisé ne fonctionnent pas
correctement.
• La zone de détection s'est réduite.
• Le témoin à LED de la clé ne s'allume pas.
●Afin d'éviter tout dommage grave, ne laissez pas la clé électronique à
proximité des appareils électriques suivants, qui produisent un champ
magnétique:
• Postes de télévision
• Ordinateurs personnels
• Téléphones cellulaires, téléphones sans fil et chargeurs de batterie
• Téléphones cellulaires ou sans fil en cours de recharge
• Plaques à induction
• Lampes de table
■En cas de décharge complète de la pile de la clé électronique
→P. 358
86_OM_EK_OM18060K.book 46 ページ 2015年4月3日 金曜日 午後12時5分
53
1-2. Ouverture, fermeture et verrouillage des portes et du coffre
1
Avant de prendre le volant
FT86_EK
AT T E N T I O N
■Mise en garde concernant les interférences avec des appareils
électroniques
●Les personnes possédant un stimulateur cardiaque implantable, un
stimulateur cardiaque pour traiter une resynchronisation cardiaque ou un
défibrillateur automatique implantable doivent maintenir une distance
raisonnable entre elles et les antennes du système d’accès et de
démarrage “mains libres”. (→P. 36)
Les ondes radio peuvent perturber le fonctionnement de ces appareils. Il
est possible de désactiver l’accès “mains libres”, au besoin. Contactez un
concessionnaire ou réparateur agréé Toyota, ou tout autre professionnel
qualifié et convenablement équipé pour plus de détails, notamment en ce
qui concerne la fréquence et l’intervalle d’émission des ondes radio. Puis,
consultez votre médecin pour savoir s’il est préférable de désactiver
l’accès “mains libres”.
●Il est demandé aux personnes porteuses d’une prothèse médicale
électrique autre qu’un stimulateur cardiaque implantable, un stimulateur
pour traiter une resynchronisation cardiaque ou un défibrillateur
automatique implantable de se renseigner auprès du fabricant de la
prothèse quant à son fonctionnement en présence d’ondes radio.
Les ondes radio sont susceptibles d’avoir des effets inattendus sur le
fonctionnement de ces prothèses médicales.
Contactez n'importe quel concessionnaire ou réparateur agréé Toyota, ou
tout autre professionnel qualifié et convenablement équipé, pour plus de
détails concernant la désactivation de l'accès “mains libres”.
86_OM_EK_OM18060K.book 53 ページ 2015年4月3日 金曜日 午後12時5分