Page 240 of 812

2404-2. Postupy pre jazdu
C-HR_OM_Europe_OM10528SK
■Funkcia automatického vypnutia napájania
Vozidlá s Multidrive:
Ak je vozidlo ponechané v režime PRÍSLUŠENSTVO dlhšie ako 20 minút,
alebo v režime ZAPAĽOVANIE ZAPNUTÉ (motor nebeží) viac ako jednu ho-
dinu s radiacou pákou v P, spínač motora sa automaticky vypne.
Vozidlá s manuálnou prevodovkou:
Ak je vozidlo ponechané v režime PRÍSLUŠENSTVO dlhšie ako 20 minút
alebo v režime ZAPAĽOVANIE ZAPNUTÉ (motor nebeží) dlhšie ako jednu
hodinu, spínač motora sa automaticky vypne.
Táto funkcia však nemôže celkom ochrániť akumulátor pred vybitím. Nene-
chávajte vozidlo so spínačom motora v režime PRÍSLUŠENSTVO alebo ZA-
PAĽOVANIE ZAPNUTÉ po dlhú dobu, keď nebeží motor.
■Vybitie batérie elektronického kľúča
S. 148
■Podmienky ovplyvňujúce činnosť
S. 174
■Poznámky k funkcii nastupovania
S. 175
■Ak motor neštartuje
●Systém imobilizéra motora nemusel byť deaktivovaný. (S. 87)
Kontaktujte ktoréhokoľvek autorizovaného predajcu alebo servis Toyota,
alebo ktorýkoľvek spoľahlivý servis.
●Vozidlá s Multidrive: Skontrolujte, či je radiaca páka bezpečne nastavená v P.
Motor nie je možné naštartovať, ak je radiaca páka premiestnená mimo P.
Na multiinformačnom displeji sa zobrazí "Shift to P position to Start." (Pre
štartovanie preraďte do polohy P.).
■Zámok volantu
Po vypnutí spínača motora a otvorení a zatvorení dverí sa zamkne volant
z dôvodu funkcie zámku volantu. Opätovným ovládaním spínača motora sa
zámok volantu automaticky zruší.
■Keď nie je možné uvoľniť zámok volantu
Na multiinformačnom displeji sa zobrazí
"Push ENGINE Switch while Turning The
Steering Wheel in Either Direction." (Stlač-
te spínač motora a popritom otáčajte vo-
lant obidvoma smermi.).
Skontrolujte, či je radiaca páka nastavená
v P (Multidrive). Stlačte spínač motora a otá-
čajte volant doľava a doprava.
Page 325 of 812

3254-5. Používanie podporných jazdných systémov
4
Jazda
C-HR_OM_Europe_OM10528SK
■Podmienky činnosti jednotlivých funkcií
● Funkcia varovania pred opustením jazdného pruhu
Táto funkcia funguje vtedy, keď sú splnené všetky z nasledujúci ch podmie-
nok.
• LDA je zapnuté.
• Rýchlosť vozidla je približne 50 km/h alebo vyššia.
• Systém rozpoznáva biele (žlté) čiary.
• Šírka jazdného pruhu je približne 3 m alebo väčšia.
• Nie je ovládaná páčka smerových svetiel.
• Vozidlo ide po rovnej ceste alebo v zákrutách s polomerom väčš ím ako
približne 150 m.
• Nie sú detekované žiadne poruchy systému. ( S. 328)
● Funkcia ovládania riadenia
Táto funkcia funguje vtedy, keď sú splnené všetky z nasledujúci ch podmie-
nok, okrem prevádzkových podmienok funkcie varovania pred opust ením
jazdného pruhu.
• Monochromatický displej:
Nastavenie pre zapnutie/vypnutie režimu asistenta riadenia na o brazovke
multiinformačného displeja je nastavené na (zapnuté).
( S. 124)
• Farebný displej:
Nastavenie pre " Steering Assist" na obrazovke multiinformač-
ného displeja je nastavené na zapnuté. ( S. 128)
• Vozidlo nezrýchľuje alebo nespomaľuje o stálu hodnotu alebo vi ac.
• Volant nie je ovládaný takou úrovňou sily, ktorá zodpovedá zme ne jazd-
ných pruhov.
• ABS, VSC, TRC a PCS nie sú v činnosti.
• TRC alebo VSC nie sú vypnuté.
• Nie je zobrazená výstraha pri nedržaní volantu. ( S. 326)
Page 381 of 812

3814-5. Používanie podporných jazdných systémov
4
Jazda
C-HR_OM_Europe_OM10528SK"For brake system"
(Z dôvodu brzdové-
ho systému)
• Vozidlo jazdí v oblasti s vysokou nad-
morskou výškou.
• Podtlak posilňovača bŕzd je nízky.
Keď podtlak posilňovača bŕzd dosiahne ur-
čenú úroveň, systém sa zapne.
"Steering wheel
turned" (Volant bol
otočený)
Bol ovládaný volant.
"Hood open"
(Otvorená kapota)
Bola otvorená kapota.
"Driver seat belt
unbuckled" (Rozop-
nutý bezpečnostný
pás vodiča)
Bezpečnostný pás vodiča nie je zapnutý.
"Stop & Start
Unavailable" (Stop
& Start nedostupný)
• Systém Stop & Start je dočasne zrušený.
Krátku dobu nechajte bežať motor.
• Motor mohol byť naštartovaný s otvore-
nou kapotou.
Zatvorte kapotu, vypnite spínač motora,
počkajte 30 sekúnd alebo dlhšie, a potom
naštartujte motor.
"System Temp Low"
(Nízka teplota sys-
tému)
Akumulátor môže byť studený.
Beh motora na krátku dobu umožní obno-
venie činnosti systému pomocou zvýšenia
teploty v motorovom priestore.
"System Temp High"
(Vysoká teplota
systému)Akumulátor môže byť extrémne horúci.
Ak je umožnené dostatočné vychladnutie
motorového priestoru, systém obnoví čin-
nosť.
"Non-dedicated
battery" (Nevhodný
typ akumulátora)
Mohol byť nainštalovaný typ akumulátora
nevhodný pre systém Stop & Start.
Systém Stop & Start nefunguje. Nechajte
vozidlo skontrolovať ktorýmkoľvek autorizo-
vaným predajcom alebo servisom Toyota,
alebo ktorýmkoľvek spoľahlivým servisom.
HláseniePodrobnosti
Page 382 of 812
3824-5. Používanie podporných jazdných systémov
C-HR_OM_Europe_OM10528SK●Keď sa motor automaticky naštartuje, keď je vypnutý pomocou systému
Stop & Start
HláseniePodrobnosti
"For climate con-
trol" (Z dôvodu kli-
matizácie)
• Bol zapnutý alebo je používaný systém
klimatizácie.
• bolo zapnuté.
"Battery charging"
(Dobíjanie akumu-
látora)
Hodnota nabitia akumulátora môže byť
nízka.
Motor je naštartovaný, aby sa uprednostnilo
nabíjanie akumulátora. Beh motora na krátku
dobu umožní obnovenie činnosti systému.
"For brake system"
(Z dôvodu brzdové-
ho systému)
Brzdový pedál bol silnejšie alebo opako-
vane zošliapnutý.
Systém sa zapne potom, ako pobeží motor
a podtlak posilňovača bŕzd dosiahne urče-
nú úroveň.
"Steering wheel
turned." (Volant bol
otočený.)
Bol ovládaný volant.
"Driver seat belt un-
buckled." (Rozop-
nutý bezpečnostný
pás vodiča.)
Bezpečnostný pás vodiča bol rozopnutý.