Page 222 of 640
2224-2. Postupy pre jazdu
UK AURIS_HB_EE (OM12J21SK)
Pre zabrzdenie parkovacej brz-
dy potiahnite úplne páku parko-
vacej brzdy pri zošliapnutom
brzdovom pedáli.
Pre uvoľnenie parkovacej brzdy
mierne páku nadzdvihnite a pri
stlačení tlačidla ju spustite úpl-
ne dole.
■Bzučiak zabrzdenej parkovacej brzdy
Ak vozidlo ide rýchlosťou približne 5 km/h alebo vyššou pri zabrzdenej parko-
vacej brzde, znie bzučiak.
Iba vozidlá s 2kruhovým prístrojom: Na multiinformačnom displeji sa zobrazí
"Release Parking Brake." (Uvoľnite parkovaciu brzdu.).
■Používanie v zime
S. 319
Parkovacia brzda
Pokyny pre ovládanie
1
2
UPOZORNENIE
■Pred jazdou
Úplne uvoľnite parkovaciu brzdu.
Jazda so zabrzdenou parkovacou brzdou povedie k prehriatiu brzdových
súčastí, a to môže ovplyvniť výkon brzdenia a zvýšiť opotrebovanie brzdy.
Page 249 of 640

2494-5. Toyota Safety Sense
UK AURIS_HB_EE (OM12J21SK)
4
Jazda
Keď veľmi jasné svetlo, napr. slnko alebo svetlomety protiidúcich vozidiel,
svietia priamo do predného senzora
Keď idete v nepriaznivom počasí, napr. pri prudkom daždi, hmle, snežení
alebo piesočnej búrke
Keď je okolitá oblasť tmavá, napr. v tuneli alebo v noci
■Ak výstražná kontrolka PCS bliká a na multiinformačnom displeji sa zo-
brazí výstražné hlásenie
Prednárazový bezpečnostný systém môže byť dočasne nedostupný alebo
môže mať poruchu.
●
V nasledujúcich situáciách výstražná kontrolka zhasne a hlásenie zmizne
a systém bude funkčný, keď nastanú opäť normálne prevádzkové podmienky:
•Keď je oblasť v okolí predného senzora horúca, napr. po parkovaní na sl-
nečnom mieste
•Keď je čelné sklo zahmlené alebo pokryté rosou alebo ľadom
• Ak je oblasť pred predným senzorom zakrytá, napr., keď je otvorená
kapota
●Ak výstražná kontrolka PCS stále bliká alebo výstražné hlásenie nezmizne,
systém môže mať poruchu. Nechajte vozidlo ihneď skontrolovať ktorýmkoľ-
vek autorizovaným predajcom alebo servisom Toyota, alebo iným riadne
kvalifikovaným a vybaveným odborníkom.
■Ak sú vypnuté TRC a VSC
●Ak sú TRC a VSC vypnuté (S. 315), budú tiež zrušené funkcie prednára-
zového brzdového asistenta a prednárazového brzdenia. Funkcia prednára-
zového varovania však bude stále v činnosti.
●Rozsvieti sa výstražná kontrolka PCS a na multiinformačnom displeji sa zo-
brazí "Pre-Crash Brake is disabled due to VSC OFF." (Prednárazové brzde-
nie je zrušené z dôvodu vypnutia VSC.).
9
10
11
Page 275 of 640
2754-6. Používanie podporných jazdných systémov
UK AURIS_HB_EE (OM12J21SK)
4
Jazda
■Hlásenia na multiinformačnom displeji (vozidlá s 2kruhovým displejom)
V nasledujúcich situáciách sa na multiinformačnom displeji zobrazí
a hlásenie.
●Keď motor nie je možné vypnúť pomocou systému Stop & Start
HláseniePodrobnosti
"Depress brake
firmly to activate."
(Pre aktiváciu zo-
šliapnite silno
brzdu.)
Brzdový pedál nie je dostatočne zošliap-
nutý.
Ak je brzdový pedál zošliapnutý viac, sys-
tém bude fungovať.
"For climate
control." (Z dôvodu
klimatizácie.)
• Používa sa systém klimatizácie, keď je
okolitá teplota vysoká alebo nízka.
Ak je rozdiel medzi nastavenou teplotou
a teplotou v kabíne malý, systém bude zap-
nutý.
• je ZAPNUTÉ.
Page 276 of 640

2764-6. Používanie podporných jazdných systémov
UK AURIS_HB_EE (OM12J21SK)"Battery charging."
(Dobíjanie akumu-
látora.)
• Hodnota nabitia akumulátora môže byť
nízka.
Vypnutie motora je dočasne zakázané, aby
sa uprednostnilo nabíjanie akumulátora,
ale ak bude motor krátku dobu v činnosti,
vypnutie motora bude povolené.
• Môže nastať obnovovacie nabíjanie (Prí-
klady: Krátku dobu po výmene akumulá-
tora, odpojení pólov akumulátora atď.)
Po dokončení obnovovacieho nabíjania za
približne 5 až 40 minút bude systém fungo-
vať.
• Motor mohol byť naštartovaný s otvore-
nou kapotou.
Zatvorte kapotu, vypnite spínač motora,
počkajte krátku dobu, a potom naštartujte
motor.
• Akumulátor môže byť studený.
Beh motora na krátku dobu umožní obno-
venie činnosti systému pomocou zvýšenia
teploty v motorovom priestore.
• Akumulátor môže byť extrémne horúci.
Ak je motor vypnutý a je umožnené dosta-
točné vychladnutie motorového priestoru,
systém obnoví činnosť.
"For brake system."
(Z dôvodu brzdové-
ho systému.)
• Vozidlo jazdí v oblasti s vysokou nad-
morskou výškou.
• Podtlak posilňovača bŕzd je nízky.
Keď podtlak posilňovača bŕzd dosiahne ur-
čenú úroveň, systém sa zapne.
"Bonnet open."
(Otvorená kapota.)
Motor bol naštartovaný s otvorenou kapo-
tou.
Pre zapnutie systému zatvorte kapotu, vyp-
nite spínač motora, počkajte krátku dobu,
a potom naštartujte motor.
"Driver seat belt
unbuckled." (Ro-
zopnutý bezpeč-
nostný pás vodiča.)
Bezpečnostný pás vodiča nie je zapnutý.
HláseniePodrobnosti
Page 277 of 640

2774-6. Používanie podporných jazdných systémov
UK AURIS_HB_EE (OM12J21SK)
4
Jazda
●Keď sa motor automaticky naštartuje, keď je vypnutý pomocou systému
Stop & Start
●Vozidlá s manuálnou prevodovkou: Keď motor nie je možné naštartovať po-
mocou systému Stop & Start"Non-dedicated
battery." (Nevhodný
typ akumulátora.)
(iba motor
8NR-FTS)
Mohol byť nainštalovaný typ akumulátora
nevhodný pre systém Stop & Start.
Systém Stop & Start nefunguje. Nechajte
vozidlo skontrolovať ktorýmkoľvek autorizo-
vaným predajcom alebo servisom Toyota,
alebo iným riadne kvalifikovaným a vybave-
ným odborníkom.
HláseniePodrobnosti
HláseniePodrobnosti
"For climate
control." (Z dôvodu
klimatizácie.)
• Bol zapnutý alebo je používaný systém
klimatizácie.
• bolo zapnuté.
"For brake system."
(Z dôvodu brzdové-
ho systému.)
Brzdový pedál bol silnejšie alebo opako-
vane zošliapnutý.
Systém sa zapne potom, ako pobeží motor
a podtlak posilňovača bŕzd dosiahne urče-
nú úroveň.
"Battery charging."
(Dobíjanie akumu-
látora.)
Hodnota nabitia akumulátora môže byť
nízka.
Motor je naštartovaný, aby sa uprednostni-
lo nabíjanie akumulátora. Beh motora na
krátku dobu umožní obnovenie činnosti
systému.
"Steering wheel
turned." (Volant bol
otočený.)
Bol ovládaný volant.
"Bonnet open."
(Otvorená kapota.)
Bola otvorená kapota.
"Driver seat belt
unbuckled." (Ro-
zopnutý bezpeč-
nostný pás vodiča.)
Bezpečnostný pás vodiča bol rozopnutý.
HláseniePodrobnosti
"Stop & Start sys-
tem active. Shift to
N and depress
clutch to restart."
(Systém Stop &
Start je aktívny. Pre
naštartovanie pre-
raďte do N a zo-
šliapnite spojku.)
Radiaca páka bola presunutá z N do inej
polohy pri uvoľnenom spojkovom pedáli.
Pre naštartovanie motora presuňte radiacu
páku do N a zošliapnite spojkový pedál.
Page 532 of 640

5328-2. Postupy v prípade núdze
UK AURIS_HB_EE (OM12J21SK)
*:Bzučiak zaznie pri prvom zobrazení hlásenia na multiinformačnom displeji
●Ak sa zobrazí nasledujúce hlásenie, vykonajte príslušné činnosti.
• "DPF full. See owner’s manual." (DPF plný. Viď Príručka pre uží-
vateľa.) (naftový motor) (S. 535)
●Ak je zobrazené nasledujúce hlásenie, mohlo by dôjsť k poruche.
Ihneď vozidlo zastavte na bezpečnom mieste a kontaktujte ktorého-
koľvek autorizovaného predajcu alebo servis Toyota, alebo iného
riadne kvalifikovaného a vybaveného odborníka.
• "Brake effectiveness is reduced due to failure, please stop in
a safe area and check manual." (Účinnosť bŕzd je znížená z dôvo-
du poruchy, zastavte v bezpečnej oblasti a skontrolujte príručku.)
Svieti
alebo
bliká
Znie alebo neznie
Signalizuje vážnu situáciu, napr.,
keď systémy zobrazené na multiin-
formačnom displeji môžu mať po-
ruchu
BlikáZnie
Signalizuje situáciu, kedy môže
dôjsť napr. k poškodeniu vozidla
alebo nebezpečenstvu
SvietiNeznie
Signalizuje stav, napr. poruchu
elektrických súčastí, ich stav, ale-
bo signalizuje nutnosť údržby
Neznie
Signalizuje situáciu, napr., kedy
bola nejaká činnosť vykonaná ne-
správne, alebo signalizuje, ako vy-
konať činnosť správne
Ak je zobrazené hlásenie odkazujúce na Príručku pre užívateľa
Výstražná
kontrolka
systémuVýstražný
bzučiak*Výstraha