
4637-3. Karbantartás saját kivitelezésben
7
Karbantartás és ápolás
Önállóan is leengedheti a vizet az üzemanyagsz űrő b ől. Mivel azon-
ban a m űvelet nehéz, javasoljuk, hogy a sz űrő ben felgyülemlett vizet
hivatalos Toyota márkakereskedésben, szervizben vagy más, megfe-
lel ő képesítéssel és felszereléssel rendelkez ő szakembernél enged-
tesse le. Még ha úgy is dönt, hogy saját maga engedi le, lé\
pjen kap-
csolatba bármely hivatalos Toyota márkakereskedéssel, szervizzel
vagy más, megfelel ő képesítéssel és felszereléssel rendelkez ő szak-
emberrel.
3-osztatú mű szerfallal rendelkez ő gépjármű vek
Az üzemanyagsz űrő ben lév ő vizet le kell engedni, ha az üzemanyag-
szű rő figyelmeztet ő lámpa kigyullad, és hangjelzés hallható.
2-osztatú mű szerfallal rendelkez ő gépjármű vek
Az üzemanyagsz űrő ben összegy űlt vizet le kell engedni, ha a „DRAIN
WATER FROM FUEL FILTER” (Engedje le az üzemanyagsz űrő ben
összegy űlt vizet) figyelmeztet ő üzenet jelenik meg a többfunkciós in-
formációs kijelz őn, és hangjelzés hallható.
Intelligens nyitási és indí tórendszer nélküli gépjárm űvek: Fordítsa a
gyújtáskapcsolót „LOCK” állásba.
Intelligens nyitási és indítórendszerrel felszerelt gépjármű vek: Kap-
csolja ki a motorindító gombot.
Helyezzen egy kis tálcát a leenged őcsavar alá, hogy a vizet és az
esetlegesen kifolyó üzemanyagot felfogja.
FIGYELEM
Ne használjon az elő írt ablakmosó folyadéktól eltér ő folyadékot
Ne használjon szappanos vizet vagy motorhoz való fagyálló folyadékot az
ablakmosó folyadék helyett.
A nem megfelel ő folyadék miatt csíkossá válhat a gépjárm ű fényezése.
Az ablakmosó folyadék higítása
Szükség esetén vízzel hígítsa az ablakmosó folyadékot.
Ellen őrizze az ablakmosó folyadék palackjának címkéjén feltüntetett, fa-
gyáspontról szóló tájékoztatást.
Üzemanyagszűrő (1ND-TV motor)
1
2

4687-3. Karbantartás saját kivitelezésben
A gumiabroncsnyomásra figyelmeztet ő rendszer inicializálá-
sának módja
Biztonságos helyen álljon meg a gépjárm űvel, majd kapcsolja ki
a motorindító gombot.
Mozgásban lév ő gépjárm űben nem hajtható végre inicializálás.
Állítsa be a gumiabroncsnyomást a megadott hideg gumiab-
roncsnyomás értékre. ( 603. o.)
Ellen őrizze, hogy a gumiabroncsnyom ás megfelel-e a megadott hideg
gumiabroncs-nyomásértéknek. A gumiabroncsnyomásra figyelmezt\
et ő
rendszer ezt az értéket veszi alapul.
Intelligens nyitási és indítórendszerrel felszerelt gépjá\
rm űvek:
Kapcsolja a motorindító gom bot IGNITION ON módba.
Intelligens nyitási és in dítórendszer nélküli gépjárm űvek: Fordít-
sa a gyújtáskapcsolót „ON” állásba.
Nyissa ki a keszty űtartót.
Nyomja meg és tartsa le-
nyomva a gumiabroncsnyo-
másra figyelmeztet ő rend-
szer visszaállító kapcsolót,
amíg a gumiabroncsnyomás-
ra figyelmeztet ő lámpa las-
san hármat nem villan.
Intelligens nyitási és indítórendszerrel felszerelt gépjá\
rm űvek:
Várjon néhány percet IGNITION ON módba kapcsolt motorindí\
tó
gombbal, majd kapcsolja ki a motorindító gombot.
Intelligens nyitási és indítórendszer nélküli gépjá\
rm űvek: Hagyja
a gyújtáskapcsolót néhány percig „ON” állásban, majd fordítsa
„ACC” vagy „LOCK” állásba.
1
2
3
4
5

5158-2. Teendők szükséghelyzetben
8
Ha baj történik
VIGYÁZAT!
Tartsa be az alábbi biztonsági szabályokat:
Ellenkez ő esetben halál vagy súlyos sérülés következhet be.
A gépjárm ű vontatásakor
A Stop & Start rendszer vontatás során bekövetkez ő károsodását meg-
előzend ő (Stop & Start rendszerrel felszerelt gépjárm űvek)
Soha ne vontassa a gépjárm űvet négy kerékkel a talajon. Vegyen igénybe
autómentő t, vagy elölr ől vagy hátulról megemelve vontattassa el a gépjár-
m űvet.
Vontatás közben
Kötéllel vagy lánccal történ ő vontatás esetén kerülje a hirtelen indulásokat
stb., mivel ezek a vontatószemet, kábelt, illetve láncot magas terhelésnek
teszik ki. A vonószem, a kábel vagy a lánc megsérülhet, az ennek követ-
keztében kialakuló törmelék pedig em berekhez csapódhat, és komoly ká-
rokat okozhat.
Intelligens nyitási és indítórendszer nélküli gépjá\
rm űvek: Ne fordítsa a
gyújtáskapcsolót „LOCK” állásba. El őfordulhat, hogy a kormányzár miatt a
kormánykereket nem lehet elforgatni.
Intelligens nyitási és indítórendszerrel felszerelt gépjá\
rm űvek: Ne kapcsol-
ja ki a motorindító gombot. Elő fordulhat, hogy a kormányzár miatt a kor-
mánykereket nem lehet elforgatni.
Vonószemek felszerelése a gépjárm űre
Gy őző djön meg a vonószemek biztonságos rögzítésérő l. Ha nincsenek biz-
tonságosan rögzítve, akkor a vontatás során kilazulhatnak.
Biztosítsa, hogy a gépjárm űvet az els ő
kerekek, vagy mind a négy kerék meg-
emelésével szállítsák. Ha a gépjárm űvet
talajra engedett kerekekkel vontatják, a
hajtáslánc és a kapcsolódó alkatrészek
károsodhatnak.

5168-2. Teendők szükséghelyzetben
FIGYELEM
A gépjárm ű károsodásának megel őzése a gépjármű megemelésével
végzett vontatás során
Intelligens nyitási és indítórendszer nélküli gépjá\
rm űvek: Ne vontassa a
gépjármű vet hátulról úgy, hogy a gyújtáskapcsoló „LOCK” állásban van,
vagy a kulcs nincs a gyújtáskapcsolóban.
A kormányzárszerkezet nem elég erő s ahhoz, hogy egyenesen tartsa az
első kerekeket.
Intelligens nyitási és indítórendszerrel felszerelt gépjá\
rm űvek: Ne vontas-
sa a gépjármű vet hátulról, ha a motorindító gomb kikapcsolt állapotban\
van. A kormányzárszerkezet nem elég er ős ahhoz, hogy egyenesen tartsa
az els ő kerekeket.
A gépjárm ű megemelésekor ellen őrizze, hogy elegend ő hely áll-e rendel-
kezésre a vontatáshoz a megemelt gépjárm ű másik végénél. Ha nincs ele-
gend ő hely, a vontatás során a gépjárm ű megrongálódhat.
A gépjárm ű károsodásának megel őzése a lengőkeretes vontatás során
A gépjárm űvet se elölr ől, se hátulról ne vontassa leng őkeretes vontatóval.
A gépjárm ű vészhelyzeti vontatás során fellépő sérülésének megel őzé-
se érdekében
Ne rögzítse a kötelet vagy láncokat a felfüggesztés alkatrészeihez\
.
A gépjárm ű károsodásának megel őzése autómentővel végzett szállítás
során
Ne hajtson keresztül a kerékékeken, mivel az károsíthatja a gumi\
abron-
csokat.
A gépjárm űvet más részeinél ne (például a felfüggesztéseknél), csak a ke-
rekeinél kösse le.
Stop & Start rendszerrel felszerelt gépjárm űvek vontatásakor (felsze-
reltségt ől függően)
Intelligens nyitási és indítórendszer nélküli gépjá\
rm űvek: Amennyiben elke-
rülhetetlen a gépjármű olyan vont
atása, hogy annak mind a négy kereke a
talajt éri, a gépjármű vontatását megelőzend ően hajtsa végre az alábbi fo-
lyamatot a rendszer megóvása érdekében.
Kapcsolja ki a motorindító gombot egyszer, majd indítsa el a motort. Ha a
motor nem indul, kapcsolja a gyújtáskapcsolót „ON” helyze\
tbe.
Intelligens nyitási és indítórendszerrel felszerelt gépjárm űvek: Amennyiben el-
kerülhetetlen a gépjárm ű olyan vontatása, hogy annak mind a négy kereke a
talajt éri, a gépjárm ű vontatását megelőzend ően hajtsa végre az alábbi folya-
matot a rendszer megóvása érdekében.
Kapcsolja ki a motorindító gombot egyszer, majd indítsa el a motort. Amennyi-
ben a motor nem indul, kapcsolja a mo torindító gombot IGNITION ON módba.

5188-2. Teendők szükséghelyzetben
A rendszer aktiválódása után a következ ő eljárással indíthatja újra a
motort.
Intelligens nyitási és indí tórendszer nélküli gépjárm űvek
Fordítsa a gyújtáskapcsolót „ACC” vagy „LOCK” állás\
ba.
Indítsa újra a motort.
Intelligens nyitási és indítóre ndszerrel felszerelt gépjárművek
Kapcsolja a motorindító gombot ACCESSORY módba vagy kap-
csolja ki.
Indítsa újra a motort.
Üzemanyagszivattyú-kikapcsoló rendszer
(csak benzinmotor esetén)
Az üzemanyag-szivárgás kockázatának minimálisra csö\
kkenté-
se érdekében az üzemanyagszivattyú-kikapcsoló rendszer au\
to-
matikusan leállítja a motor üzeman yag-ellátását, ha a motor le-
áll, vagy valamelyik légzsák ütközés esetén m űködésbe lép.
FIGYELEM
Miel őtt beindítaná a motort
Vizsgálja át a talajt a gépjárm ű alatt.
A talajra szivárgott üzemanyag azt jelzi, hogy az üzemanyagrendsze\
r meg-
sérült és javításra szorul. Ne indítsa újra a motort.
1
2
1
2

5338-2. Teendők szükséghelyzetben
8
Ha baj történik
Végezze el a megjelent üzenet ál tal leírt szükséges lépéseket.
Ha az alábbi üzenetek egyike jelenik meg, tekintse meg ezt a kezelési út-
mutatót.
Ha az „Check charging system.” (Ellen őrizze a töltésrendszert.)
jelenik meg
A gépjárm ű töltésrendszerének hibáját jelzi.
Biztonságos helyen azonnal álljon meg a gépjárm űvel, és lépjen kap-
csolatba hivatalos Toyota márkaker eskedéssel, szervizzel vagy más,
megfelel ő képesítéssel és felszereléssel rendelkez ő szakemberrel.
Ha az „Engine oil pressure low.” (Alacsony olajnyomás.) jelenik
meg
Ez a lámpa azt mutatja, hogy a motorolajnyomás túl alacsony.
Biztonságos helyen azonnal álljon meg a gépjárm űvel, és lépjen kap-
csolatba hivatalos Toyota márkaker eskedéssel, szervizzel vagy más,
megfelel ő képesítéssel és felszereléssel rendelkez ő szakemberrel.
Ha a „Headlight system malfunction. Visit your dealer.” (Fényszó-
rórendszer hibásan m űködik. Látogassa meg márkakereskedé-
sét.) jelenik meg a többfunkciós információs kijelz őn (felszerelt-
ségtő l függ ően)
Előfordulhat, hogy az alábbi rends zerek meghibásodtak. Azonnal el-
lenőriztesse gépjárművét hivatalos Toyota márkakereskedésben, szer-
vizben vagy más, megfelel ő képesítéssel és felszereléssel rendelkez ő
szakembernél.
A LED-es fényszórórendszer
Automatikus fényszóró vetítési távolság szabályo\
zórendszer
Automata távolsági fényszóró
Ha a „Front sensor systems are temporarily unavailable due to
inappropriate temp. Wait a moment.” (Első érzékelők nem megfe-
lel ő h őmérséklet miatt ideiglenesen nem érhető ek el. Várjon egy
percet.) vagy a „Front sensor syst ems are temporarily unavailable
due to blocked vision. Clean windshield.” (Els ő érzékel ők takart
látómez ő miatt ideiglenesen nem érhet őek el. Takarítsa le a szél-
véd őt.) jelenik meg. (felszereltségt ől függ ően)
A következ ő rendszerek kerülhetnek felf üggesztésre az üzenetben jel-
zett probléma megoldásáig.
PCS (ütközés el őtti biztonsági rendszer)
LDA (sávelhagyásra figyelmeztető rendszer)
Automata távolsági fényszóró
RSA (útjelzés-asszisztens)
Más üzenet jelenik meg a t öbbfunkciós információs kijelz őn