Page 58 of 608
561-1. For sikker bruk
OM12J31NO
Sikkerhetsbelter (et ELR-belte
krever låseklips)
ISOFIX-fester
Det finnes nedre festebraketter for
de ytre baksetene. (Etiketter på
setene viser hvor forankringspunk-
tene er plassert.)
Festebraketter (for toppreim)
Det finnes festebraketter for hvert
av de ytre baksetene.
Montere barneseter
Følg barneseteprodusentens anvisninger. Fest barnesetene sik-
kert til setene bak med sikkerhetsbeltet eller med ISOFIX-fester.
Fest toppreimen når barnesetet monteres.
AURIS Touring Sports_OM_NO_OM12J31NO.book Page 56 Wednesday, December 16, 2015 4:52 PM
Page 63 of 608
611-1. For sikker bruk
1
Sikkerhet
OM12J31NO
Juster hodestøtten til høyeste
stilling.
Hvis barnesetet er i veien for en
hodestøtte og ikke kan festes skik-
kelig, må du ta av hodestøtten før
du fester barnesetet. (S. 133)
Hvis barnesetet er utstyrt med en toppreim, tar du av bagasjedek-
selet og romdeleren (utstyrsavhengig). ( S. 388, 391)
Lås klypene på de spesielle festestengene.
Sett ISOFIX-kontaktene inn i
åpningen slik at de låses til de
spesielle festestengene.
Hvis barnesetet er utstyrt med en
toppreim, må reimen festes til fes-
tebraketten.
Før toppreimen under hodestøtten.
Montering med ISOFIX-feste
1
2
3
AURIS Touring Sports_OM_NO_OM12J31NO.book Page 61 Wednesday, December 16, 2015 4:52 PM
Page 64 of 608
621-1. For sikker bruk
OM12J31NO
Juster hodestøtten til høyeste
stilling.
Hvis barnesetet er i veien for en
hodestøtte og ikke kan festes skik-
kelig, må du ta av hodestøtten før
du fester barnesetet. (S. 133)
Fest barnesikringssystemet
med et sikkerhetsbelte eller
med ISOFIX-fester.
Ta av bagasjedekselet og ro mdeleren (utstyrsavhengig).
( S. 388, 391)
Hekt kroken på festebraketten,
og stram til toppremmen.
Før toppreimen under hodestøtten.
Kontroller at toppreimen er sikkert
festet.
Barneseter med toppreim
1
2
3
4
AURIS Touring Sports_OM_NO_OM12J31NO.book Page 62 Wednesday, December 16, 2015 4:52 PM
Page 167 of 608
1654-1. Før du begynner å kjøre
OM12J31NO
4
Kjøring
461 mm
461 mm
1 121 mm
584 mm
394 mm
329 mm
386 mm
55 mm
Monteringspunkter for festekule og -brakett for tilhengerfeste
1
2
3
4
5
6
7
8
AURIS Touring Sports_OM_NO_OM12J31NO.book Page 165 Wednesday, December 16, 2015 4:52 PM
Page 168 of 608

1664-1. Før du begynner å kjøre
OM12J31NO
nDekkinformasjon
lØk dekktrykket til 20,0 kPa (0,2 bar / 3 psi) over det anbefalte nivået når du
skal trekke en tilhenger. ( S. 572)
l Øk lufttrykket i dekkene på tilhengeren i henhold til tilhengerens totalvekt og
i henhold til verdiene som anbefales av tilhengerprodusenten.
n Tilhengerlys
Kontakt en autorisert Toyota-forhandler, eller en annen behørig kvalifisert og
utstyrt faginstans ved montering av tilhengerlys. Feil montering av tilhenger-
lys kan føre til skader på billysene. Følg lokale bestemmelser angående mon-
tering av tilhengerlys.
n Innkjøringsperioden
Toyota anbefaler at biler med nymonterte kraftoverføringskomponenter ikke
skal brukes til å trekke tilhenger de første 800 km.
n Sikkerhetskontroll før du kjører med tilhenger
lKontroller at du ikke har overskredet angitt maksimalbelastning for tilhen-
gerfestet. Husk at belastningen på tilhengerfestet øker belastningen på
bilen. Kontroller at den totale belastningen på bilen er innenfor bilens vekt-
grense. ( S. 163)
l Påse at tilhengerlasten er forsvarlig sikret.
l Ekstra utvendige speil må monteres på bilen hvis du ikke kan se trafikken
bak tilhengeren godt nok i bilens standardspeil. Juster de forlengede
armene på disse speilene på begge sider av bilen slik at de alltid gir maksi-
mal sikt bakover.
n Vedlikehold
lVedlikehold må utføres oftere når bilen brukes til å trekke tilhenger, på grunn
av den større vektbelastningen sammenlignet med normal kjøring.
l Trekk til alle festeskruer på festekulen og -braketten etter at du har kjørt
med tilhengeren i ca. 1 000 km.
AURIS Touring Sports_OM_NO_OM12J31NO.book Page 166 Wednesday, December 16, 2015 4:52 PM
Page 169 of 608
1674-1. Før du begynner å kjøre
OM12J31NO
4
Kjøring
OBS
nHvis det forsterkende materialet på den bakre støtfangeren er laget av
aluminium
Påse at festedeler av stål ikke kommer i direkte kontakt med støtfangeren.
Når stål og aluminium kommer i kontakt med hverandre, oppstår det en kor-
rosjonlignende reaksjon som kan svekke styrken i dette området og føre til
skade. Påfør et rusthemmende middel på deler som kan komme i kontakt
med den monterte stålbraketten.
AURIS Touring Sports_OM_NO_OM12J31NO.book Page 167 Wednesday, December 16, 2015 4:52 PM
Page 196 of 608
1944-2. Kjøreprosedyrer
OM12J31NO
Sett på parkeringsbremsen ved
å holde inne bremsepedalen og
trekke til hendelen.
Parkeringsbremsen løses ut
ved å løfte hendelen litt og senk
den helt ned mens du trykker
på knappen.
nVarsellyd for aktivert parkeringsbrems
Du vil høre en varsellyd hvis bilen kjøres med en fart på ca. 5 km/t eller mer
med parkeringsbremsen aktivert.
Kun biler med 2 runde instrumentmålere: ”Release Parking Brake.”\
(frigjør
parkeringsbrems) vises i multiinformasjonsdisplayet.
n Bruk om vinteren
S. 292
Parkeringsbrems
Brukerhåndbok
1
2
OBS
nFør du begynner å kjøre
Frigjør parkeringsbremsen fullstendig.
Kjøring med parkeringsbremsen på fører til overoppheting av bremsekom-
ponentene, noe som kan påvirke bremseeffekten og øke slitasjen på brem-
sene.
AURIS Touring Sports_OM_NO_OM12J31NO.book Page 194 Wednesday, December 16, 2015 4:52 PM
Page 223 of 608

2214-5. Toyota Safety Sense Trafikksikkerhetspakke
OM12J31NO
4
Kjøring
Når et sterkt lys, slik som solen eller frontlysene til møtende trafikk, skin-
ner direkte inn i føleren foran
Ved kjøring i dårlig vær, f.eks. kraftig regn, tåke, snøvær eller sandstorm
Ved mørke omgivelser, f.eks. i en tunnel eller om kvelden/natten
n Hvis varsellampen for PCS blinker og en varselmelding vises i multiin-
formasjonsdisplayet
Pre-crash safety-systemet kan være mi dlertidig utilgjengelig eller det kan
være en feil i systemet.
l I følgende situasjoner slettes varsellampen og -meldingen og systemet fun-
gerer igjen når normale driftsbetingelser igjen er til stede:
• Når området rundt føleren foran er varmt, f.eks. etter at bilen har stått
parkert i solen
• Når frontruten er dugget eller dekket med kondens eller is
• Hvis området foran føleren foran er dekket til, som når panseret er åpent
l Hvis PCS-varsellampen fortsetter å blinke eller varselmeldingen ikke for-
svinner, kan det være en feil i systemet. Få bilen kontrollert umiddelbart av
en autorisert Toyota-forhandler, elle r en annen behørig kvalifisert og utstyrt
faginstans.
n Hvis TRC og VSC er deaktivert
lHvis TRC og VSC er deaktivert ( S. 287), deaktiveres også pre-crash-
bremseassistanse og pre-crash-bremsing. Pre-crash-varselfunksjonen vil
imidlertid fortsatt være i drift.
l PCS-varsellampen lyser og meldingen ”Pre-Crash Brake is disabled due to
VSC OFF.” (Pre-crash-bremsen er deaktivert på grunn av VSC OFF) vises i
multiinformasjonsdisplayet.9
10
11
AURIS Touring Sports_OM_NO_OM12J31NO.book Page 221 Wednesday, December 16, 2015 4:52 PM