Manejo
Apertura y cierre
C ierr
e c
entralizado
Descripción Lea atentamente la información complemen-
tari
a
›››
pág. 10
El vehículo se puede desbloquear y bloquear
de un modo centralizado. Existen las siguien-
tes posibilidades, en función del equipa-
miento:
● la llave con mando a distancia ››
›
pág. 126,
● cerradura de la puerta del conductor (aper-
tura de emer
gencia ›››
pág. 10
) o bien
● conmutador del cierre centralizado en el in-
terior ››
› pág. 127.
Desbloqueo selectivo de las puertas
Al cerrar con la llave se bloquean las puertas
y el portón trasero. Si lo desea, al abrir la
puerta puede desbloquear sólo la del con-
ductor, o bien todo el vehículo. Para ello, rea-
lice el ajuste en el Easy Connect*
››› pág. 127.
Cierre automático (Auto Lock)*
La función Auto Lock bloquea las puertas y el
portón trasero a partir de una velocidad apro-
ximada de 15 km/h (9 mph). El vehículo se desbloquea de nuevo cuando
se extrae l
a llave de encendido. Además, el
vehículo puede desbloquearse accionando la
función de apertura del mando del cierre cen-
tralizado o una de las palancas de apertura
de la puerta. La función Auto Lock puede ac-
tivarse y desactivarse en la radio o en el Easy
Connect* ››› pág. 127.
Además, en caso de que en un accidente se
disparen los airbags, las puertas se desblo-
quearán automáticamente para posibilitar el
acceso de ayuda externa al interior del ve-
hículo.
Alarma antirrobo*
La alarma antirrobo emite señales de adver-
tencia ópticas y acústicas cuando detecta
que se intenta abrir el vehículo con violencia.
La alarma antirrobo se conecta automática-
mente al bloquear el vehículo. Se desconecta
al desbloquear el vehículo a distancia.
Al desbloquear la puerta del conductor con la
llave, deberá conectar el encendido en un
plazo de 15 segundos. De otro modo, se dis-
parará la alarma. En las versiones para algu-
nos países, la alarma se dispara de inmedia-
to si se abre una puerta a continuación.
La alarma se desactiva pulsando la tecla de la llave de control remoto, o bien conec-
t
ando el
enc
endido. Transcurrido cierto tiem-
po, la alarma se apaga automáticamente. Para evitar que la alarma se dispare de un
modo invo
luntario hay que desactivar los sis-
temas de vigilancia del habitáculo y de la
protección contra el remolcado ››› pág. 134.
Intermitentes
Los intermitentes parpadean dos veces al
desbloquear y una vez al bloquear.
Si no parpadea, se debe a que alguna puer-
ta, o el portón trasero o el capó no está cerra-
do.
Cierre involuntario del vehículo
En los siguientes casos se evita, si ha dejado
la llave en el vehículo, que éste quede cerra-
do:
● Si la puerta del conductor está abierta, el
vehícu
lo no se bloqueará al usar el conmuta-
dor del cierre centralizado ››› pág. 127.
Bloquee su vehículo con la llave por control
remoto una vez estén cerradas todas las
puertas y el portón trasero. Así evitará cerrar
el vehículo de un modo involuntario. ATENCIÓN
Si se ha cerrado el vehículo desde el exterior
y el
sistema de seguridad antirrobo* está ac-
tivado, no deberá permanecer ninguna perso-
na en el vehículo, en especial si se trata de
niños, ya que ni las puertas ni las ventanillas
se podrán abrir desde el interior. Si las 124
Apertura y cierre
Al abrir sólo la puerta del conductor se de-
s activ
ará inmedi
atamente el sistema de se-
guridad antirrobo* y la alarma antirrobo*.
En vehículos con Easy Connect* puede ajus-
tar directamente el cierre centralizado de se-
guridad ››› pág. 127.
Ajustar el cierre centralizado En el Easy Connect* puede programar qué
puer
t
as desea que se desbloqueen mediante
el cierre centralizado. En la radio o en el Easy
Connect* puede ajustar si desea que el ve-
hículo se cierre automáticamente con el “Au-
to Lock” a partir de una velocidad de
15 km/h (9 mph).
Ajustar el desbloqueo de las puertas (vehícu-
los con Easy Connect)
– Seleccione: tecla de control Sistemas o
bien Sistemas del vehículo > Ajus-
tes del vehículo > Cierre centra-
lizado > Desbloqueo de las puer-
tas .
Aju s
tar el Auto Lock (vehículos con radio)
– Seleccione: tecla SETUP > tecla de control
Cierre centralizado > Bloquear
durante conducción .Ajustar el Auto Lock (vehículos con Easy Con-
nect)
– Seleccione: tecla de control Sistemas o
b ien
Sistemas del vehículo >
Ajus-
tes del vehículo > Bloquear du-
rante conducción .
Desbloqueo de las puertas . Puede de-
cidir si al desbloquear se desbloquean to-
das las puertas o sólo la puerta del conduc-
tor . En todas las opciones se desbloquea
también la tapa del depósito de combustible.
Con el ajuste Conductor, pulsando una vez
la tecla de la llave por control remoto, sólo
se de s
b
loquea la puerta del conductor. Si se
pulsa dos veces dicha tecla se desbloquea-
rán el resto de puertas y el portón trasero.
En vehículos con llave convencional gire la
llave en la cerradura de la puerta en el senti-
do de apertura dos veces en un plazo de
2 segundos.
Pulsando la tecla se bloquean todas las
p uer
t
as del vehículo. Simultáneamente sona-
rá una señal de confirmación*.
Auto Lock /Bloqueo durante la con-
ducción . Si selecciona on, todas las puer-
tas del vehículo se bloquean a partir de una
velocidad de 15 km/h (9 mph). Conmutador del cierre centralizado Lea atentamente la información complemen-
tari
a
›››
pág. 10
Si su vehículo es bloqueado con el interrup-
tor del cierre centralizado, se deberá tener en
cuenta lo siguiente:
● No es posible abrir las puertas ni el portón
traser
o desde el exterior (por motivos de se-
guridad, p. ej., al parar ante un semáforo).
● El diodo luminoso del mando del cierre
centraliz
ado se ilumina cuando se han cerra-
do y bloqueado todas las puertas.
● Las puertas pueden abrirse por separado
desde el int
erior tirando de la palanca de
apertura de la puerta.
● En el caso de que en un accidente se dispa-
ren los
airbags, las puertas, bloqueadas des-
de el interior, se desbloquearán automática-
mente para posibilitar el acceso de ayuda ex-
terna al interior del vehículo. ATENCIÓN
● El c onmut
ador del cierre centralizado fun-
ciona también con el contacto desconectado
y bloquea automáticamente todo el vehículo
al pulsar la tecla .
● El conmutador de cierre centralizado queda
fuer a de f
uncionamiento si el vehículo se blo-
quea desde el exterior con el sistema de se-
guridad antirrobo conectado. » 127
Datos técnicos
Consejos
Manejo
Emergencias
Seguridad
Manejo
●
Si la s
puertas están bloqueadas se verá di-
ficultada la ayuda desde el exterior en caso
de emergencia, por lo que existe peligro de
muerte. No deje a ninguna persona, sobre to-
do si se trata de niños, en el vehículo. Aviso
Su vehículo se bloqueará automáticamente al
l l e
gar a una velocidad de 15 km/h (9 mph)
(Auto Lock) ››› pág. 124. Puede desbloquear
de nuevo el vehículo con la tecla del con-
muta dor del
cierre centralizado. Desbloquear y bloquear el vehículo
c
on K
eyl
ess Access* Fig. 130
Sistema de cierre y arranque sin llave
K eyl
e
ss Access: Zonas próximas. Fig. 131
Sistema de cierre y arranque sin llave
Keyl e
ss Access: superficie sensora A de des-
bloqueo en l a p
arte interior de la manilla de
la puerta y superficie sensora B de bloqueo
en l a p
ar
te exterior de la manilla.
››
›
tabla de la pág. 2
En función del equipamiento, el vehículo
puede disponer del sistema Keyless Access.
Keyless Access es un sistema de cierre y
arranque sin llave con el que se puede des-
bloquear y bloquear el vehículo sin utilizar
activamente la llave del mismo. Para ello so-
lo es necesario que haya una llave del ve-
hículo válida en la zona de detección corres-
pondiente al intento de acceso al vehículo
››› fig. 130 y tocar una de las superficies sen-
soras de las manillas de las puertas
››› fig. 131 ››› .
El
v
ehículo se puede desbloquear y bloquear
sólo por las puertas delanteras. Al hacerlo, la
llave de control remoto no debe estar a una distancia superior a aprox. 1,5 m de la mani-
lla de l
a puerta.
No importa que la llave de control remoto se
encuentre, p. ej., en el bolsillo de su chaque-
ta o en su portafolios.
Una vez finalizado el proceso de cierre, no
podrá abrirse la puerta durante un breve es-
pacio de tiempo. Esto le permite asegurarse
de que las puertas han quedado bien cerra-
das.
Si lo desea, al desbloquear, puede desblo-
quear sólo la puerta correspondiente o todo
el vehículo. Los ajustes necesarios los puede
realizar en vehículos con sistema de informa-
ción para el conductor ›››
pág. 28.
Información general
Si se encuentra una llave válida en una de las
zonas próximas ››› fig. 130, el sistema de cie-
rre y arranque sin llave Keyless Access le
otorga a dicha llave derechos de acceso en
cuanto se toca una de las superficies senso-
ras de las manillas de las puertas delanteras.
A continuación son posibles las siguientes
funciones sin tener que utilizar activamente
la llave del vehículo:
● Keyless-Entry: desb
loqueo del vehículo me-
diante las manillas de las puertas delanteras
o el softtouch/asidero del portón del malete-
ro
128
Apertura y cierre
para el conductor Tenga presente el
Safelock. Ver Manual de Instruc-
ciones . El
vehículo ya no se podrá abrir des-
de el interior. Ello dificulta que personas no
autorizadas puedan entrar ››› en Descrip-
c ión de l
a pág. 124
.
El sistema de seguridad antirrobo puede des-
conectarse cada vez que cierre el vehículo:
● Gire la llave una segunda vez hasta la posi-
ción de cierr
e, dentro de la cerradura de la
puerta, durante los 2 segundos siguientes .
Dado el caso, quitar tapa de protección de la
maneta de la puerta del conductor
››› pág. 10 o bien
● Pulse la tecla de la llave de control re-
mot o u
n
a segunda vez durante los 2 segun-
dos siguientes .
La frecuencia de parpadeo del diodo en el
umbral de la puerta confirma inmediatamen-
te el proceso. Al principio, el diodo parpadea
brevemente en una secuencia rápida, des-
pués se apaga durante unos 30 segundos y,
finalmente, permanece parpadeando con
lentitud. Cambiar la pila
Fig. 132
Llave del vehículo: apertura de la ta-
p a del
c
ompartimento para la pila. Fig. 133
Llave del vehículo: extracción de la
pi la. SEAT le recomienda que encargue el cambio
de l
a pi
l
a a un taller especializado.
La pila se encuentra en la parte trasera de la
llave del vehículo, bajo una tapa. Cambio de la pila
● Despliegue el espadín de la llave del ve-
hículo ›
›› pág. 125.
● Retire la tapa en la parte trasera de la llave
del v
ehículo ››› fig. 132 en la dirección de la
flecha ››› .
● Extraiga la pila del compartimento con un
o b
j
eto fino adecuado ››› fig. 133.
● Coloque la pila nueva tal como se muestra
›››
fig. 133 y presiónela en el compartimento
para la pila en sentido contrario a la flecha
››› .
● Coloque la tapa tal como se muestra
› ›
›
fig. 132 y presiónela en la carcasa de la
llave del vehículo en sentido contrario a la
flecha hasta que encastre. CUIDADO
● Si no se camb i
a correctamente la pila, se
puede dañar la llave del vehículo.
● El uso de pilas inadecuadas puede dañar la
llav
e del vehículo. Por ello, sustituya siempre
la pila gastada por otra pila nueva de igual
voltaje, tamaño y especificaciones.
● Al montar la pila, compruebe que la polari-
dad e
s correcta. Nota relativa al medio ambiente
Elimine las pilas gastadas de manera respe-
tuo s
a con el medio ambiente. 131
Datos técnicos
Consejos
Manejo
Emergencias
Seguridad
Apertura y cierre
el contacto y pulse la tecla ››
› fig. 135. El
testigo de la tecla se ilumina.
– Al bloquear ahora el vehículo, la vigilancia
del hab
itáculo y la protección antirremolca-
do quedarán desconectadas hasta la próxi-
ma vez que abra la puerta.
Si desconecta el sistema de seguridad anti-
rrobo (Safelock)* ››› pág. 130, la vigilancia
del habitáculo y la protección antirremolcado
se desconectan automáticamente. ATENCIÓN
Tenga en cuenta las advertencias de seguri-
da d ›
›› en Descripción de la pág. 124.
Portón trasero (maletero)
Bloqueo aut omátic
o del
portón del
maletero Al haberse bloqueado el vehículo pulsando
l
a t
ec
la del mando a distancia con el por-
tón del m
al
etero abierto, éste se bloqueará
automáticamente una vez cerrado.
Puede activar la función de prolongación del
límite de bloqueo automático del portón del
maletero. Activada esta función, una vez des-
bloqueado el portón pulsando la tecla en
l a l
l
ave con mando a distancia ›››
pág. 126, es posible volver a abrir el portón del malete-
ro durant
e cierto tiempo.
Si así lo desea, puede hacer que le activen o
desactiven la función de prolongación del lí-
mite de bloqueo automático del portón de
maletero en un servicio autorizado SEAT, que
le proporcionará toda la información necesa-
ria.
Antes de que se realice el bloqueo automáti-
co, existe un peligro de intrusión en el ve-
hículo. Así que recomendamos que siempre
bloquee el vehículo pulsando la tecla del
m ando a di
s
tancia o con el pulsador de cierre
centralizado. ATENCIÓN
Tenga en cuenta las advertencias de seguri-
da d ›
›› en Introducción de la pág. 92.
● Si el portón trasero está mal cerrado, pue-
de ser peligro so
.
● No se debe abrir el portón trasero teniendo
conecta
das las luces de antiniebla y marcha
atrás. Puede dañar los pilotos.
● No cierre el portón trasero presionando con
la mano so
bre la luneta. La luneta podría
romperse, con el consiguiente riesgo de le-
sión.
● Después de cerrar el portón trasero, asegú-
rese de que h
aya quedado bloqueado, pues
de lo contrario podría abrirse inesperada-
mente durante la marcha. ●
No cierr e nu
nca el portón trasero de un mo-
do descuidado o incontrolado, pues podría
provocar lesiones graves a usted o a terceros.
Asegúrese siempre de que no se interponga
nadie en el recorrido del portón trasero.
● No viaje nunca con el portón trasero entor-
nado o ab
ierto, pues se podrían introducir ga-
ses de escape en el interior del coche. ¡Peli-
gro de intoxicación!
● Si solamente abre el maletero, no olvide la
llav
e en su interior. El vehículo no se podrá
abrir si la llave se queda dentro. Elevalunas eléctricos
Aper t
ur
a y cierre eléctrico de las ven-
tanillas* Fig. 136
Detalle de la puerta del conductor:
m ando
s
para las ventanillas (vehículo de 5
puertas con elevalunas eléctricos anteriores y
posteriores). » 135
Datos técnicos
Consejos
Manejo
Emergencias
Seguridad
Índice alfabético
Argollas de remolque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63, 90 del ant
er
a . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
trasera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
Arrancar el motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 179
Arrancar el motor por remolcado . . . . . . . 63, 93, 94
Arranque asistido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Arranque del vehículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Asiento asiento eléctrico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
calefacción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 154
Asiento delantero ajuste manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Asientos ajuste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 153
respaldo del asiento trasero . . . . . . . . . . . . . . 157
Asientos para niños . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20, 88 clasificación en grupos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
fijación con el cinturón de seguridad . . . . . . . . 21
indicaciones de seguridad . . . . . . . . . . . . . 20, 87
sistema ISOFIX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
sistema Top Tether . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22, 24
Asiento trasero abatir y levantar el respaldo . . . . . . . . . 156, 157
Asistente de arranque en pendientes . . . . . . . . . 192
Asistente de frenado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 189
Asistente de la luz de carretera . . . . . . . . . . . . . . 141
Asistente de marcha atrás . . . . . . . . . . . . . . . . . . 248 aparcar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 250
instrucciones de uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 249
pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 249
particularidades . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 249
Asistente en descenso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 199
Asistente para atascos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 231 anomalía en el funcionamiento . . . . . . . . . . . . 233
conectar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 232
desconectar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 232
situaciones en las que se tiene que desconec-tar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 232 Asistente para emergencias (Emergency Assist) 233
conectar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 233
desconectar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 233
Aspectos a tener en cuenta antes de poner en marcha el vehículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
ASR véase Regulación antipatinaje . . . . . . . . . . . . 189
Autoblocante electrónico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 189
Auto Hold . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 208
Auto Lock (cierre centralizado) . . . . . . . . . . . . . . 124
AUX-IN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123
Avería del motor testigo de control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 205
Aviso de frenada de emergencia . . . . . . . . . . . . . 145
Ayuda de aparcamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 242 activación automática . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 245
ajustar las indicaciones y señales acústicas . 246
anomalía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 247
ayuda de aparcamiento plus . . . . . . . . . . . . . . 243
ayuda de aparcamiento posterior . . . . . . . . . . 243
dispositivo para remolque . . . . . . . . . . . . . . . . 247
indicación visual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 246
sensores y cámara: limpiar . . . . . . . . . . . . . . . 265
señalizador del entorno . . . . . . . . . . . . . . . . . . 243
Ayuda de arranque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64 descripción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
B Baca . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 172
Banco trasero . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 157
Bandeja portaobjetos guardar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 164
Bandeja portaobjetos enrollable . . . . . . . . . . . . . 163
Batería del vehículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55, 288 arranque asistido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
cambio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 290 cargar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 289
desembornar
y embornar . . . . . . . . . . . . . 40, 288
funcionamiento en invierno . . . . . . . . . . . . . . . 288
gestión de la energía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 273
nivel de carga . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 273
Biodiésel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 278
Bloquear y desbloquear con el conmutador del cierre centralizado . . . 127
con Keyless Access . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128
en el bombín de cierre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Bloqueo antiextracción de la llave de contacto . 179
Bloqueo de emergencia de la puerta del acom- pañante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Bloqueo de la palanca selectora . . . . . . . . . . . . . 195
Bloqueo electrónico del diferencial . . . . . . . . . . 189
Bocina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109
Bola desmontable colocar en posición de reserva . . . . . . . . . . . . 252
comprobar la fijación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 254
montar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 253, 254
posición de reserva . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 253
retirar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 255
Bolsa de red maletero . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 169
Bombín de la puerta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
C
Cable de remolque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 257
Cables de emergencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Cadenas para la nieve . . . . . . . . . . . . . . . . . 62, 304 tracción total . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 272
Cajón . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 158
Calefacción de los asientos . . . . . . . . . . . . . . . . . 154
Calefacción y aire fresco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Cámara Lane Assist . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 230
limpieza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 238, 265
330
Índice alfabético
Respaldo del asiento trasero ab atir
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 157
l
evantar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 157
Retrovisor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 151 interior antideslumbrante . . . . . . . . . . . . . . . . 151
véase también Espejos retrovisores . . . . . . . . 151
Retrovisores exteriores ajuste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
calefactables . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 151
exteriores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 151
Retrovisor interior antideslumbrante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 151
Rodaje motor nuevo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 201
neumáticos nuevos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 291
pastillas de freno nuevas . . . . . . . . . . . . . . . . . 188
Ruedas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 291, 304 cadenas para la nieve . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
cambiar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59, 61
embellecedor de rueda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
intercambio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 294
rueda de emergencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 299
ruedas nuevas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 294
Ruidos control adaptativo de velocidad . . . . . . . . . . . 212
ESC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 191
freno de estacionamiento . . . . . . . . . . . . . . . . 186
frenos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 188
neumáticos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61, 291
repostar gas natural . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 277
S Safelock . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130 véase también Sistema de seguridad antirro-
bo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124
SEAT Drive Profile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 235 Seguridad
asient os para niños . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
conducción segura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
desconexión del airbag del acompañante . . . . 18
seguridad infantil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
Seguro para niños elevalunas eléctricos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135
Sensor de lluvia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 150 control de la función . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 150
Sensor de radar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 213, 223
Sentido de giro neumáticos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Señal acústica cinturón de seguridad sin abrochar . . . . . . . . . 74
luces . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 140
testigos de control y de advertencia . . . . . . . . 116
Señales de tráfico visualización en la pantalla . . . . . . . . . . . . . . . 239
Servicio de inspección . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 283
Servodirección véase Dirección electromecánica . . . . . . . . . . 271
Set antipinchazos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58, 90
Símbolo de la llave inglesa . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Símbolos de advertencia véase Testigos de control y de advertencia . . 116
Sistema antibloqueo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 189
Sistema de airbags . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17, 80 activación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
airbag para las rodillas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
airbags frontales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17, 82
airbags laterales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
airbags para la cabeza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
desactivación del airbag frontal . . . . . . . . . . . . 84
descripción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
funcionamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81 Sistema de alarma antirrobo . . . . . . . . . . . . . . . . 132
remol que . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 259
véase también Alarma antirrobo . . . . . . . . . . . 124
Sistema de aparcamiento véase Ayuda de aparcamiento . . . . . . . . . . . . . 242
Sistema de asistente de marcha atrás . . . . . . . . 248
Sistema de aviso de salida del carril véase Lane Assist . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 228
Sistema de cierre y arranque Keyless Access véase Keyless Access . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128
Sistema de control de emisiones testigo de control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 204
Sistema de control de los neumáticos . . . . . . . . 296
Sistema de depuración de gases de escape catalizador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 204
filtro de partículas diésel . . . . . . . . . . . . . . . . . 204
Sistema de desbloqueo selectivo . . . . . . . . . . . . 126
Sistema de detección de peatones . . . . . . . . . . . 227
Sistema de detección de señales de tráfi- co . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 238, 239
daños en el parabrisas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 238
funcionamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 239
remolque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 240
visualización en la pantalla . . . . . . . . . . . . . . . 239
Sistema de información para el conductor indicación del CD/radio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
indicador de temperatura del aceite del motor 37
manejo a través de la palanca del limpiapara-brisas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Sistema de infotainment . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Sistema de navegación lector de CD-ROM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 160
Sistema de observación del entorno (Front As- sist) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 221
Sistema de precalentamiento testigo de control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 205
338