Operation
6. Use the warning triangle to draw the atten- tion of other r
o
ad users to your vehicle.
7. Always take the vehicle key with you when you le
ave the vehicle.
All turn signals flash simultaneously when
the hazard warning lights are switched on.
The two turn signal turn signal lamps
and the turn signal lamp in the switch will
flash at the same time. The simultaneous
hazard warning lights also work when the ig-
nition is switched off.
Emergency braking warning
If the vehicle brakes suddenly and continu-
ously at a speed of more than 80 km/h (50
mph), the brake light flashes several times
per second to warn the vehicles driving be-
hind. If you continue braking, the hazard
warning lights will come on automatically
when the vehicle comes to a standstill. They
switch off automatically when the vehicle
starts to move again. WARNING
● The risk of
an accident increases if your ve-
hicle breaks down. Always use the hazard
warning lights and a warning triangle to draw
the attention of other road users to your sta-
tionary vehicle.
● Due to the high temperatures that the cata-
lytic con
verter can reach, never park in an
area where the catalytic converter could come into contact with highly inflammable materi-
al
s, f
or example dry grass or spilt petrol. This
could start a fire. Note
● The b atter
y will run down if the hazard
warning lights are left on for a long time,
even if the ignition is switched off.
● The use of the hazard warning lights de-
scribed her
e is subject to the relevant statu-
tory requirements. Parking lights
When the parking light is switched on, (right
or l
ef
t
turn signal), the front side light and
the rear light on the corresponding side of
the vehicle stay lit. The parking lights can on-
ly be activated with the ignition switched off
and the turn signal and main beam lever in
the central position, before being triggered.
Parking light on both sides With the ignition switched off and the light
sw
it
c
h in position , when locking the vehi-
cle from the outside, the parking lights on
both sides of the vehicle light up. In doing
so, only the side lights of both headlights
light up, and additionally the tail lights will
do so partially. Motorway light* The motorway light is available on vehicles
equipped w
ith f
ull-LED lights.
The function is connected/disconnected via
the corresponding Easy Connect system
menu.
● Activation: when going abo
ve 110 km/h
(68 mph) for more than 30 seconds, the dip-
ped beam raises slightly to increase the driv-
er's visibility distance.
● Deactivation: when reduc in
g the speed of
the car below 100 km/h (62 mph), the dip-
ped beam returns to its normal position.
Driving abroad The light beam of the dipped beam lights is
a
symmetric: the s
ide of
the road on which
you are driving is lit more intensely.
When a car that is manufactured in a country
that drives on the right travels to a country
that drives on the left (or vice versa), it is nor-
mally necessary to cover part of the headlight
bulbs with stickers or to change the adjust-
ment of the headlights to avoid dazzling oth-
er drivers.
In such cases, the regulations specify certain
light values that must be complied with for
designated points of the light distribution.
This is known as “Tourist light”.
136
Operation
is to provide the driver with a visual indica-
tion th at
he or she shou
ld activate the
dipped beam. WARNING
Heavy objects in the vehicle may mean that
the hea dlight
s dazzle and distract other driv-
ers. This could result in a serious accident.
● Adjust the light beam to the vehicle load
stat
us so that it does not blind other drivers. Interior and reading lights
1)
›› ›
table on page 2
Read the additional information carefully
››› page 26
Glove compartment and luggage compart-
ment lighting*
When opening and closing the glove com-
partment on the front passenger side and the
rear lid, the respective light will automatically
switch on and off. Footwell lighting*
The lights in the f
ootw
ell area below the dash
(driver and front passenger sides) will switch
on when the doors are opened and will de-
crease in intensity while driving. The intensity
of these lights can be adjusted using the ra-
dio menu (see Easy Connect > Light
Settings > Interior lighting
››› page 27). Note
The reading lights switch off when the vehi-
cl e i
s locked using a key or after several mi-
nutes if the key is removed from the ignition.
This prevents the battery from discharging. Visibility
S u
n
visors Fig. 141
Sun visor Options for adjusting driver and front pas-
sen
g
er s
un visors:
● Lower the sun visor towards the wind-
scr
een.
● The sun visor can be pulled out of its
mounting and t
urned towards the door
››› Fig. 141 1 .
● Swing the sun visor towards the door, lon-
git udin
al
ly backwards. 1)
Depending on the level of equipment fitted in the
vehic l
e, LEDs can be used for the following interior
lights: front courtesy light, rear courtesy light, foot-
well light and sun visor light.
138
Lights and visibility
Vanity mirror light
Ther e m
a
y be a vanity mirror, with a cover, on
the rear of the sun visor. When the cover is
opened 2 a light comes on.
The l amp g
oe
s out when the vanity mirror
cover is closed or the sun visor is pushed
back up. WARNING
Folded sun blinds can reduce visibility.
● Always store sun blinds and visors in their
hous in
g when not in use. Note
The light above the sun visor automatically
swit c
hes off after a few minutes in certain
conditions. This prevents the battery from
discharging. Sun blind*
3 Applies to the model: LEON ST
Fig. 142
Rear window: sun blind. Rear window sun blind*
– Pull out the visor and hook it into the hooks
in the c entr
e of
the top of the door frame
››› Fig. 142.
Windscreen wiper and window
wiper sys
tems
Window wiper lever Read the additional information carefully
› ›
›
page 26 CAUTION
If the ignition is switched off with the wind-
sc r
een wipers active, they complete their wipe before returning to the rest position.
Ice, s
no
w and other obstacles on the wind-
screen may damage the wiper and the wind-
screen wiper motor.
● If necessary, remove snow and ice from the
winds
creen wipers before starting your jour-
ney.
● Carefully lift the frozen windscreen wipers
from the gla
ss. SEAT recommends a de-icer
spray for this operation.
● Do not switch on the windscreen wipers if
the winds
creen is dry. Cleaning with the
windscreen wipers while dry can cause dam-
age.
● In icy conditions, always check that the
wiper bl
ades are not frozen to the glass be-
fore using the wipers. In cold weather, it may
help to leave the vehicle parked with the wip-
ers in service position ›››
page 63. Note
● The wind s
creen and window wipers only
function when the ignition is switched on and
the bonnet or rear lid, respectively, are
closed.
● The interval wipe speed varies according to
the vehic
le speed. The faster the vehicle is
moving, the more often the windscreen is
cleaned.
● The rear wiper is automatically switched on
when the winds
creen wiper is on and the car
is in reverse gear. 139
Technical data
Advice
Operation
Emergencies
Safety
Lights and visibility
Rain sensor modified behaviour
P o
s
sible causes of faults and mistaken read-
ings on the sensitive surface ››› Fig. 144 of
the rain sensor include:
● Damaged blades: a film of water on the
damag
ed blades may lengthen the activation
time, reduce the washing intervals or result
in a fast and continuous wipe.
● Insects: insects on the sensor may trigger
the winds
creen wiper.
● Salt on roads: in winter, salt spread in the
roa
ds may cause an extra long wipe when the
windscreen is almost dry.
● Dirt: dry dust, wax, coating on glass (Lotus
effect) or trac
es of detergent (car wash) may
reduce the effectiveness of the rain sensor or
make it react more slowly, later or not at all.
● Cracked windscreen: the impact of a stone
wil
l trigger a single wipe cycle with the rain
sensor on. Next the rain sensor detects the
reduction in the sensitive surface area and
adapts accordingly. The behaviour of the sen-
sor will vary with the size of the damage
caused by the stone. WARNING
The rain sensor may not detect enough rain
to sw it
ch on the wipers.
● If necessary, switch on the wipers manually
when water on the w
indscreen obstructs visi-
bility. Note
● Cle
an the sensitive surface of the rain sen-
sor regularly and check the blades for dam-
age ››› Fig. 144 (arrow).
● To remove wax and coatings, we recom-
mend a window c
leaner containing alcohol. Mirror
Anti-dazz l
e rear vision mirrors Your vehicle is fitted with an interior rear vi-
s
ion mirr
or w
ith a manual or automatic* con-
trol for anti-dazzle position.
Interior rear vision mirror with manual set-
ting for anti-dazzle position
– Position the small lever of the lower edge
of the mirror t
o face towards the rear. WARNING
In the event that an automatic anti-dazzle
re ar
vision mirror breaks, an electrolyte fluid
may leak. This could cause irritation to the
skin, eyes and respiratory organs. If you
come into contact with this liquid, it must be
rinsed with large quantities of water. If neces-
sary, get medial help. CAUTION
In the event that an automatic anti-dazzle
re ar
vision mirror breaks, an electrolyte fluid
may leak. This liquid attacks plastic surfaces.
Clean it with a wet sponge as soon as possi-
ble. Note
● If the light inc
ident in the interior rear vi-
sion mirror is obstructed (e.g. with the sun
blind*), the anti-dazzle rear vision mirror with
automatic setting will not operate perfectly.
● When the interior lights are on or reverse
gear en
gaged, the mirrors do not darken with
automatic adjustment for anti-dazzle posi-
tion. 141
Technical data
Advice
Operation
Emergencies
Safety
Seats and head restraints
when changing lane, you could misjudge the
dis
t
ance. Risk of accident! CAUTION
● If one of the mirr
or housings is knocked out
of position (e.g. when parking), the mirrors
must first be fully retracted with the electric
control. Do not readjust the mirror housing by
hand, as this will interfere with the mirror ad-
juster function.
● Before washing the vehicle in an automatic
car wa
sh, please make sure to retract the ex-
terior mirrors to prevent them from being
damaged. Electrically retractable exterior
mirrors must not be folded in or out by hand.
Always use the electrical power control. Note
If the electrical adjustment should fail to op-
erat e, both of
the mirrors can be adjusted by
hand by lightly pressing the edge of the mir-
ror glass. Seats and head restraints
Adju
s
tin
g the seats and headr-
ests
Manual adjustment of seats Read the additional information carefully
›› ›
page 14 WARNING
The safe driving chapter contains important
inform ation, tip
s, suggestions and warnings
that you should read and observe for your
own safety and the safety of your passengers
››› page 65. WARNING
● Adjus t
the front seats only when the vehi-
cle is stationary. Failure to follow this instruc-
tion could result in an accident.
● Be careful when adjusting the seat height.
Carel
ess or uncontrolled adjustment can
cause injuries.
● The front seat backrests must not be re-
clined for driv
ing. Otherwise, seat belts and
the airbag system might not protect as they
should, with the subsequent danger of injury. Electric driver's seat adjustment*
Read the additional information carefully
›› ›
page 14 WARNING
● If the el ectric
front seats are used negli-
gently or without paying due attention, it can
cause serious injury.
● The front seats can also be electrically ad-
just
ed when the ignition is switched off. Nev-
er leave a child or any other person who may
need help in the vehicle.
● In the event of an emergency, electrical ad-
justment
can be stopped by pressing any
control. CAUTION
To avoid damaging the electrical components
of the fr ont
seats, please refrain from kneel-
ing on the seat or applying sharp pressure at
a single point to the seat cushion and back-
rest. Note
● It m a
y not be possible to electrically adjust
the seat if the vehicle battery is very low.
● If the engine is started while the seats are
being electric
ally adjusted, the adjustment
will stop. 143
Technical data
Advice
Operation
Emergencies
Safety
Operation
load of the compartment should not exceed
0.2 k g.
● Co
at hooks in the door frames ›››
.
● Other storage compartments are found in
the r e
ar se
at, to the left and the right of the
seats. WARNING
● Ple a
se make sure that any items of clothing
hanging from the coat hooks do not obstruct
your view to the rear.
● The coat hooks should only be used for
lightweight c
lothing. Do not leave any heavy
or sharp objects in the pockets.
● Do not use clothes hangers to hang up the
clothing, a
s this could interfere with the func-
tion of the head-protection airbags. Power sockets
Fig. 157
Centre console: front/rear 12-volt
po w
er soc
ket. Fig. 158
Detailed view of the side trim in the
lug g
ag
e compartment: 12-volt power socket
(applies only to the LEON ST model). In the centre console
– Remove the connector located in the centre
con
so
le of the power socket ››› Fig. 157. –
Insert
the plug of the electrical appliance
into the power socket.
In the luggage compartment (applies only to
the LEON ST model)
– Lift the power socket cover ›››
Fig. 158.
– Insert the plug of the electrical appliance
into the pow
er socket.
Electrical equipment can be connected to the
12 volt power socket. The appliances connec-
ted to each power socket must not exceed a
power rating of 120 Watt. WARNING
The power socket works only when the igni-
tion is on. Impr
oper use may cause serious
injury or even fire. Children should therefore
not be left in the vehicle unattended if the
button is also left behind. Otherwise there is
a possibility that they may be injured. CAUTION
Always use the correct type of plugs to avoid
dam agin
g the sockets. Note
The use of electrical appliances with the en-
gine swit c
hed off will cause a battery dis-
charge. 150
Operation
Retaining hooks Fig. 175
In the luggage compartment: retain-
in g hook
s
(LEON/LEON SC model). Fig. 176
In the luggage compartment: retain-
in g hook
s
(LEON ST model). At the rear of the luggage compartment, on
the l
ef
t
and right, there are fixed retaining
hooks ››› Fig. 176.
The retaining hooks have been designed to
secure light shopping bags. In the front and rear part of the luggage com-
partment
there are fastening rings to secure
the luggage ››› Fig. 173 and ››› Fig. 174. WARNING
Never use the retaining hooks as fastening
ring s. In c
ase of sudden braking or an acci-
dent, the hooks could break. CAUTION
Each hook is designed for a maximum load of
2.5 kg. Net bag*
Fig. 177
In the luggage compartment: net
b ag hook
ed up at
floor level (LEON ST model). Fig. 178
In the luggage compartment: rings
1 and hooks
2 for securing the net bag
(LEON S
T model). The luggage compartment prevents light lug-
g
ag
e fr
om moving. The net bag has a zip and
can be used to store small objects.
The net bag can be hooked up to the luggage
compartment in different ways.
Hooking the net bag into the luggage com-
partment floor
● As applicable, lift the front fastening rings
›››
Fig. 177 2 .
● Secure the net hooks to the fastening rings
2
› ›
› . The bag zip should be facing up-
w ar
d
s.
● Secure the net hooks to the fastening rings
1 .
158
Operation
Air outlets Fig. 185
On the dash panel: air vents Air vents
T
o en
s
ure proper heating, cooling and venti-
lation in the vehicle interior, air vents
››› Fig. 185 1 should remain open.
● Turn the corresponding thumbwheel (de-
t ai
l) in the r
equired direction to open and
close the air vents. When the thumbwheel is
in the position, the corresponding air vent
is closed.
● Change the air direction using the ventila-
tion grill
e lever.
There are other additional, non-adjustable air
vents in the dash panel 2 , in the footwell
and in the r ear ar
ea of the interior. Note
Food, medicine and other heat or cold sensi-
tive o b
jects should never be placed in front of
the air outlets as they may be damaged or
made unsuitable for use by the air coming
from the air vents. Air recirculation mode
Basic points
Air recirculation:
Manual recirculation
Air recirculation mode prevents the ambient
air fr
om ent
erin
g the interior. When the outside temperature is very high,
selecting m
anual air recirculation mode for a
short period refreshes the vehicle interior
more quickly.
For safety reasons, air recirculation mode is
switched off when the button is press-
ed or the air distributor turned to .
Switching the manual air recirculation mode
on and off
To switch system on: press the button un-
til the warning lamp lights up.
To switch system off: press the button un-
til the warning lamp goes off.
166