
Poste de conduite
technologie grâce à laquelle vous n'avez à
f air
e eff
ectuer un Service Périodique qu'au
moment où votre véhicule en a besoin. Pour
déterminer le Service Périodique (2 ans maxi-
mum), sont pris en compte les conditions
d'utilisation du véhicule, ainsi que le style
personnel de conduite. Le préavis de service
apparaît la première fois 20 jours avant la da-
te calculée pour le service correspondant.
Les kilomètres restants indiqués sont tou-
jours arrondis à 100 km et le temps au nom-
bre de jours complets. Le message de service
actuel ne peut pas être consulté avant que
500 km n'aient été parcourus depuis le der-
nier service réalisé. Entre les deux, l'indica-
teur n'affichera que des petits traits.
Rappel d'entretien
Lorsque la date du Service Entretien appro-
che, un rappel de Service s'affichera lorsque
vous mettrez le contact d'allumage.
Sur des véhicules sans messages de texte ,
l'écran du tableau de bord affichera une clé
anglaise et une indication en km. Le nom-
bre de kilomètres indiqué est le kilométrage
maximum qui peut être parcouru jusqu'au
prochain Service Entretien. Le mode d'affi-
chage est modifié après quelques secondes.
Le symbole d'une montre apparaît en même
temps que le nombre de jours restants jus-
qu'au prochain entretien. Sur des
véhicules a vec messages de texte ,
l'écran du tableau de bord affichera Servi- ce dans --- km ou --- jours .
Date d'entretien
Lorsque la date de service est atteinte , un si-
gnal sonore sera émis lorsque vous mettrez
le contact et la clé anglaise clignotera à
l'écran durant quelques secondes. Sur
des véhicules avec messages de texte , l'écran
du tableau de bord affichera Service maintenant .
Consulter une notification de service
Lorsque le contact est mis et que le moteur
ainsi que le véhicule sont arrêtés, vous pou-
vez consulter la notification de service ac-
tuelle :
● Appuyez plusieurs fois sur la touche du
t ab
l
eau de bord jusqu'à ce que le symbole de
la clé anglaise soit affiché .
● OU : sélectionnez le menu Réglages.
● Sélectionnez
dans le sous-menu Service
l'option Info .
Une fois
la date de service dépassée, vous
verrez s'afficher le signe moins devant l'indi-
cation des kilomètres ou du nombre de jours.
Sur les véhicules avec messages de texte ,
l'écran affichera : Service depuis ---
km ou --- jours . Remise à zéro de l'indicateur de maintenan-
ce
Si le ser
vice n'a pas été réalisé dans un Ser-
vice Technique, vous pouvez réinitialiser l'in-
dicateur de la manière suivante :
Sur des véhicules avec messages de texte :
Sélectionnez le menu Réglages.
Sélectionnez dans le sous-menu Service l'option Ré-
initialiser (Reset).
Confirmez avec OK lorsque le système vous le deman-
de.
Sur des véhicules sans messages de texte :
Coupez le contact d'allumage.
Appuyez sur la touche 0.0 / SET et maintenez-la enfon-
cée.
Remettez le contact d'allumage.
Relâchez la touche 0.0 / SET puis appuyez sur la tou-
che durant les 20 secondes suivantes. Ne mettez pas
à zér
o l'indic
ateur entre deux
périodes car, sinon, les indications affichées
seront incorrectes.
Si l'indicateur est remis à zéro manuelle-
ment, la prochaine périodicité d'entretien se-
ra indiquée comme pour les véhicules à inter-
valles d'entretien fixes. Pour cette raison,
nous vous recommandons de faire effectuer
la remise à zéro de l'indicateur de »
111
Données techniques
Conseils
Commande
Urgences
Sécurité

Commande
périodicités d'entretien au sein d'un Répara-
t eur agréé
S
EAT ››› brochure Programme d'en-
tretien. Nota
● Le me s
sage de service disparaîtra après
quelques secondes, au démarrage du moteur
ou en appuyant sur la touche OK .
● Sur des véhicules avec un service de lon-
gue durée dont l a b
atterie est restée décon-
nectée durant une période prolongée, vous
ne pourrez pas calculer la date du prochain
service. C'est pourquoi les indications de ser-
vice peuvent afficher des calculs erronés.
Dans ce cas, il faut tenir compte des périodes
d'entretien maximum permises ››› brochu-
re Programme d'entretien. Témoins
Témoin
s
d'alerte et de contrôleLisez attentivement les informations complé-
ment
air
e
s ›››
page 33
Les témoins d'alerte et de contrôle indiquent
des avertissements ››› , des anomalies
››
›
ou certaines fonctions déterminées. Certains
témoin
s
d'av
ertissement et de contrôle s'al-
lument lorsque vous mettez le contact d'allu-
mage et doivent s'éteindre lorsque le moteur
se met en fonctionnement ou lorsque le véhi-
cule se met en marche. En fonction du modèle, l'écran du tableau de
bord peut affic
her des messages de texte
supplémentaires, soit à titre d'informations
soit pour vous demander d'effectuer une ac-
tion spécifique ››› page 107, Instruments.
En fonction de l'équipement du véhicule, il
se peut qu'au lieu d'avoir un témoin qui s'al-
lume, un symbole s'affiche sur l'écran du ta-
bleau de bord.
Lorsque certains témoins d'alerte et de con-
trôle s'allument, ils sont accompagnés d'un
signal sonore. AVERTISSEMENT
Si vous ne prenez pas en compte les témoins
d'aver ti
ssement ni les messages, le véhicule
pourrait s'arrêter au milieu de la circulation
ou des accidents et des blessures graves
pourraient se produire.
● Il ne faut jamais ignorer les témoins d'aver-
tissement
ni les messages de texte.
● Arrêtez le véhicule de manière sûre dès que
poss
ible.
● Garez le véhicule à l'écart de la circulation
et en évit
ant qu'il ne se trouve au-dessus de
matériaux facilement inflammables qui pour-
raient entrer en contact avec le système
d'échappement (par exemple : herbe sèche,
carburant).
● Un véhicule défectueux représente un ris-
que élevé d'acc
ident pour soi-même et pour
les autres utilisateurs de la route. Si néces-
saire, allumez les feux de détresse et placez le triangle de signalisation pour attirer l'at-
tention de
s
autres conducteurs.
● Avant d'ouvrir le capot, éteignez le moteur
et lai
ssez-le refroidir suffisamment.
● Sur tous les véhicules, le compartiment
moteur es
t une zone dangereuse qui peut
provoquer des lésions graves ››› page 296. ATTENTION
Si vous ignorez les témoins d'alerte allumés
et le
s messages de texte, votre véhicule peut
tomber en panne. 112

Communication et multimédia
Multimédia Entrée USB/A UX
-IN Fig. 123
Accoudoir central avant : entrée
USB/A UX
-IN. En fonction de l'équipement et du pays, le
véhic
u
l
e dispose parfois d'une connexion
USB/AUX-IN.
L'entrée USB/AUX-IN se situe dans le com-
partiment de l'accoudoir central avant
››› fig. 123.
La description de la gestion se trouve dans
les notices d'utilisation respectives du systè-
me audio ou du système de navigation. Plafonnier de trois touches
dans
le ciel de pavillon
Plafonnier à trois touches* Fig. 124
Plafonnier de trois touches dans le
c iel
de p
avillon : éléments de commande du
système de gestion du téléphone
Fonction
Pressez-la brièvement : pour accepter un ap-
pel ou le terminer.
Maintenez-la enfoncée : pour refuser un ap-
pel.
Pressez-la brièvement : pour commencer ou
terminer une commande vocale, par exemple
pour effectuer un appel.
a)
Fonction
Maintenez-la enfoncée pendant plus de 2 se-
condes : pour obtenir des informations sur la
marque SEAT et les services supplémentaires
sélectionnés relatifs à la circulation et aux dé-
placements.
Maintenez-la enfoncée pendant plus de 2 se-
condes : pour obtenir de l'aide en cas de pan-
ne grâce au réseau de concessionnaires SEAT.
a)
Ces instructions ne sont pas valables si le véhicule est équi-
pé d'un système de navigation SEAT Media System 2.2 avec
commande vocale.
Appels informatifs et de dépannage La communication avec le Service Client SEAT
e
s
t
établie avec les touches et du plafon-
nier de trois touches 1)
. Le système contactera
automatiquement le Service de Dépannage
du pays en question. Vous ne pourrez effec-
tuer des appels que si le téléphone mobile
est allumé et connecté au prééquipement de
téléphonie mobile par Bluetooth.
Appel informatif
La touche Appel informatif vous four-
nit des informations sur la marque SEAT et
les services supplémentaires sélectionnés re-
latifs à la circulation et aux déplacements. »1)
Varie selon les pays.
117
Données techniques
Conseils
Commande
Urgences
Sécurité

Commande
Pour établir la communication, maintenez la
t ouc
he
enfoncée pendant plus de 2 secon-
des.
Pour les pays ne possédant pas de numéro
d'appel informatif, la touche permet d’effec-
tuer un appel de dépannage.
Appel de dépannage
La touche Appel de dépannage vous
offre une aide immédiate en cas de défaut.
Pour cela, le réseau de concessionnaires
SEAT est à votre disposition avec leurs unités
mobiles.
Pour établir la communication, maintenez la
touche enfoncée pendant plus de 2 secon-
des. Nota
Un appel effectué à l'aide des touches et
a u ne priorité p
lus élevée qu'un appel nor-
mal. Si vous pressez la touche ou lors
d'une conversation téléphonique normale,
celle-ci prend fin et l'appel informatif ou de
dépannage est effectué. Nota
Si vous pressez la touche d'appel de dépan-
nag e
lorsqu'un appel informatif est en
cours, ce dernier est interrompu et l'appel de
dépannage effectué, et vice-versa. Nota
Pour pouvoir effectuer des appels informatifs
et de dép ann
age, vous devez bénéficier d'une
couverture téléphonique mobile. Il est pos-
sible que l'un de ces services ne soit pas dis-
ponible dans certains pays. Activation et désactivation du systè-
me à comm
ande
vocale Activation du système à commande vocale
● Pressez la touche du
vo
lant multifonc-
tion.
● OU : sur le plafonnier de trois touches,
pre
ssez la touche .
● Attendez le signal sonore.
● Donnez l'ordre.
● Veuillez suivre les indications de la boîte
de dialogue (grande boît
e de dialogue).
Terminer la commande vocale
● Pressez la touche du vo
lant multifonc-
tion.
● OU : sur le plafonnier de trois touches,
pre
ssez la touche .
Interruption des indications
● Pendant les indications, pressez la touche
du vo
lant multifonction. ●
OU : sur le p
lafonnier de trois touches,
pressez la touche .
● Vous pourrez dire un ordre immédiatement
ensuit
e.118

Ouverture et fermeture
Ouverture et fermeture Jeu de c lés
du
véhicule
Clé du véhicule Fig. 125
Clés du véhicule. Fig. 126
Clé du véhicule pour véhicules à por-
t e
s
coulissantes électriques. Clés du véhicule
A
vec
la clé du véhicule ››› fig. 125 ou
››› fig. 126 il est possible de verrouiller et dé-
verrouiller le véhicule à distance.
L'émetteur à piles est incorporé à la clé du
véhicule. Le récepteur se trouve dans l'habi-
tacle du véhicule. Le rayon de portée de la clé
du véhicule avec des piles neuves est de plu-
sieurs mètres autour du véhicule.
Si vous ne parvenez pas à ouvrir ou à fermer
le véhicule à l'aide de la radiocommande,
vous devrez procéder ››› page 121 à une
nouvelle synchronisation de la clé ou en rem-
placer la pile ››› page 120.
Vous pouvez utiliser plusieurs clés du véhicu-
le.
Dégagement et rabattement du panneton de
la clé
Si vous appuyez sur le bouton A , le panne-
t on de l
a c
lé se déverrouille et se dégage.
Pour le rabattre, appuyez sur le bouton A tout en enfonçant le panneton de la clé jus-
qu'à c
e qu'i
l
s'encastre.
Double de la clé
Pour obtenir une clé de rechange ou d'autres
clés du véhicule, vous avez besoin du numé-
ro de châssis du véhicule.
Chaque nouvelle clé doit contenir une puce
et être codée avec les données de l'antidé- marrage électronique du véhicule. Une clé de
véhicul
e ne fonctionne pas si elle ne contient
aucune puce ou si elle contient une puce non
codée. Cela est également valable pour les
clés fraisées pour le véhicule.
Vous pouvez obtenir les clés du véhicule ou
les clés de rechange neuves auprès d'un Ser-
vice Technique, d'un garage spécialisé ou de
services de clé autorisés qualifiés pour créer
ces clés.
Les clés neuves ou de rechange doivent être
synchronisées avant utilisation ››› page 121. AVERTISSEMENT
L'utilisation négligente ou incontrôlée des
clés du
véhicule peut provoquer des blessu-
res graves et des accidents.
● À chaque fois que vous sortez du véhicule,
prenez l
es clés. Les enfants ou autres person-
nes non autorisées pourraient verrouiller les
portes et le hayon arrière, lancer le moteur ou
mettre le contact d'allumage, et ainsi activer
n'importe quel composant électrique, par
exemple les lève-glaces électriques.
● Ne laissez jamais seuls à bord des enfants
ou des per
sonnes dépendant de l'aide d'au-
trui. Ils ne seraient pas à même de sortir
seuls du véhicule ou de se porter secours à
eux-mêmes dans une situation d'urgence. Par
exemple, selon l'époque de l'année, l'inté-
rieur d'un véhicule fermé peut atteindre des
températures très élevées ou très basses, qui » 119
Données techniques
Conseils
Commande
Urgences
Sécurité

Commande
Allumez les feux de détresse grâce à la
t ouc
he
› ››
fig. 141
.
A
ctionnez le frein de stationnement
électronique ››› page 203.
Positionnez le levier de vitesses dans la
position intermédiaire ou dans la posi-
tion P ››› page 209.
Arrêtez le moteur et retirez la clé de con-
tact ››› page 198.
Tous les passagers doivent quitter le vé-
hicule et se placer loin de la circulation,
par exemple derrière les glissières de
sécurité.
Emmenez toutes les clés du véhicule
lorsque vous le quittez.
Placez le triangle de signalisation pour
indiquer la position de votre véhicule au
reste des usagers de la roue.
Laissez suffisamment refroidir le moteur
et demandez l'aide d'un spécialiste si
nécessaire.
Si les feux de détresse ne fonctionnent pas,
prévenez les autres usagers de la route de la
présence de votre véhicule d'une autre ma-
nière, mais toujours dans le respect des dis-
positions légales. AVERTISSEMENT
Un véhicule défectueux en circulation repré-
sente u n ri
sque élevé d'accident pour soi-mê-
me et pour les autres utilisateurs de la route. 2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
●
Arrêtez l
e véhicule de manière sûre dès que
possible. Garez le véhicule à une distance sû-
re de la circulation afin de verrouiller toutes
les portes en cas d'urgence. Allumez vos feux
de détresse pour alerter les autres usagers de
la route.
● Si vous verrouillez toutes les portes, ne
lais
sez jamais des enfants ou des personnes
à mobilité réduite seuls à l'intérieur du véhi-
cule. Sinon, ils pourraient rester bloqués
dans le véhicule en cas d'urgence. Les per-
sonnes enfermées peuvent être exposées à
des températures très élevées ou très bas-
ses. AVERTISSEMENT
Les pièces du système d'échappement attei-
gnent de s
températures très élevées. Ceci
pourrait provoquer un incendie et des dégâts
considérables.
● Garez le véhicule de manière à ce qu'aucun
compos
ant du système d'échappement ne
puisse entrer en contact avec des matières fa-
cilement inflammables (par exemple de l'her-
be sèche ou du carburant). Nota
● La batt erie du
véhicule se décharge si les
feux de détresse restent allumés trop long-
temps (même si le contact est coupé).
● Sur certains véhicules, les feux de détresse
clignotent
lors d'un freinage brusque à une
vitesse d'environ 80 km/h (50 mph) afin de prévenir les véhicules qui le suivent. Si vous
continuez
à fr
einer, les feux de détresse s'al-
lument automatiquement à une vitesse infé-
rieure à 10 km/h (6 mph) environ. Les feux de
stop restent allumés. En accélérant, les feux
de détresse s'éteignent automatiquement. Coller des autocollants sur les projec-
teur
s
ou adapter ces derniers Dans les pays où l'on circule du côté contrai-
re au p
a
ys d'origine, les feux de croisement
asymétriques peuvent éblouir les véhicules
qui circulent en sens contraire. Pour cette rai-
son, si on circule à l'étranger il faut masquer
les projecteurs avec des autocollants ou les
adapter.
Il est possible d'adapter la direction des pro-
jecteurs sur le tableau de bord, dans le sous-
menu Mode de voyage du menu Confi-
guration ›››
page 30.
Sur les véhicules dont les projecteurs ne peu-
vent pas être réglés depuis le menu, il faut
couvrir certaines zones des projecteurs avec
des autocollants ou les adapter dans un ate-
lier spécialisé. Vous obtiendrez plus d'infor-
mations dans un atelier spécialisé. SEAT re-
commande de vous rendre dans un Service
Technique.
144

Éclairage et visibilité
Nota
L'utilisation de l'option Mode de voyage et
des aut
ocollants sur les projecteurs n'est au-
torisée que sur une courte période. Si vous
souhaitez modifier l'orientation des projec-
teurs de manière permanente, adressez-vous
à un atelier spécialisé. SEAT recommande de
vous rendre dans un Service Technique. Réglage du site des projecteurs, éclai-
rag
e de
s cadrans et des commandes Fig. 142
Côté volant : régulateur d'éclairage
de s
c
adrans et des commandes 1 et du site
de s
pr
ojecteurs 2 1
Éclairage des cadrans et des commandes
L or
s
que l'éclairage est allumé, l'éclairage
des instruments et des commandes peut être
réglé en continu en tournant la molette
››› fig. 142 1 . 2 Réglage du site des projecteurs
L e régl
ag
e de la portée des phares ››› fig. 142
2 s'adapte en fonction de la valeur du fais-
c e
au lumineux
du phare à l'état de charge du
véhicule. Le conducteur peut ainsi avoir la
meilleure visibilité possible et n'éblouit pas
ceux qui circulent en sens contraire ››› .
L e
s
projecteurs ne peuvent être réglés que si
les feux de croisement sont allumés.
Pour régler, tournez la commande ››› fig. 142
2 :
ValeurÉtat de charge
a)
du véhicule
–Sièges avant occupés et coffre à bagages
vide
1Toutes les places occupées et le coffre vide
2Toutes les places occupées et le coffre
plein. Avec une remorque avec poids sur
flèche minimum
3Siège conducteur occupé uniquement et
coffre plein. Conduite avec une remorque
avec poids sur flèche maximum.
a) Si l'état de charge du véhicule ne correspond à aucun de
ceux du tableau, vous pouvez également sélectionner des posi-
tions intermédiaires.
Réglage dynamique du site des projecteurs
Le régulateur 2 disparaît sur les véhicules
av ec
régl
age dynamique du site des projec-
teurs. La portée des phares s'adapte automa- tiquement à l'état de charge du véhicule lors-
que ceux-c
i s'allument. AVERTISSEMENT
Une charge lourde dans la partie arrière du
véhicu l
e peut entraîner l'éblouissement et la
distraction des autres conducteurs. Cela
pourrait entraîner un accident grave.
● Adaptez la hauteur du faisceau lumineux à
l'état de c
harge du véhicule de manière à ne
pas éblouir le reste des conducteurs. Éclairage intérieur et lampe de lecture
Lisez attentivement les informations complé-
ment
air
e
s ›››
page 25
Éclairage des rangements et du coffre à ba-
gages
Lors de l'ouverture et de la fermeture de la
boîte à gants et du coffre, une lumière s'allu-
me et s'éteint automatiquement.
Éclairage d'ambiance
L'éclairage d'ambiance se trouvant dans le
revêtement avant du pavillon éclaire les com-
mandes de la console centrale depuis le haut
lorsque les feux de position ou les feux de
croisement sont allumés.
En outre, il est possible d'éclairer la poignée
dans la moulure de la porte. »
145
Données techniques
Conseils
Commande
Urgences
Sécurité

Conduite
●
Le ser v
ofrein ne fonctionne pas lorsque le
moteur est coupé. Pour l'arrêter, il faudra ap-
puyer sur la pédale de frein plus fortement.
● La direction assistée ne fonctionne pas
lorsque l
e moteur est à l'arrêt, vous devez dé-
ployer plus de force pour braquer.
● Si vous retirez la clé du contact, la direction
peut se bloquer
, vous empêchant de diriger le
véhicule. ATTENTION
Si vous avez roulé longtemps avec le moteur
à u n régime él evé, l
e moteur pourrait sur-
chauffer lorsque vous l'arrêterez. Pour éviter
d'endommager le moteur, laissez-le fonction-
ner pendant deux minutes environ au point
mort avant de l'arrêter. Nota
● Sur l e
s véhicule équipés d'une boîte auto-
matique, la clé ne peut être retirée que lors-
que le levier sélecteur se trouve sur la posi-
tion P.
● Après avoir arrêté le moteur, il est possible
que le v
entilateur du compartiment moteur
continue à fonctionner quelques minutes,
même si vous avez coupé le contact ou retiré
la clé. Le ventilateur du radiateur s'éteint au-
tomatiquement. Antidémarrage électronique
Le verrouillage du démarrage permet d'éviter
que le mot
eur ne dém
arre avec une clé non
autorisée et, donc, que le véhicule ne puisse
se déplacer.
Une puce électronique se trouve dans la clé.
Elle permet de désactiver automatiquement
l'antidémarrage lorsque vous introduisez la
clé dans le contact-démarreur.
L'antidémarrage électronique est activé auto-
matiquement dès que vous retirez la clé du
contact-démarreur. Sur les véhicules équipés
du système Keyless Access, la clé du véhicule
devra se trouver hors du véhicule ›››
pa-
ge 124.
C'est la raison pour laquelle le moteur ne
peut être lancé qu'avec une clé adéquate co-
dée d'origine SEAT. Vous pouvez acheter ces
clés codées dans les Services Techniques
››› page 119.
Si vous utilisez une clé non autorisée, le
message SAFE ou Antidémarrage actif
apparaît à l'écran du tableau de bord. Il est
alors impossible de démarrer le véhicule. Nota
Le bon fonctionnement du véhicule n'est ga-
ranti qu'av ec
des clés d'origine SEAT. Freinage et stationnement
Brèv e intr
oduction Les
systèmes d'assistance au freinage sont
l e sy
stème antiblocage (ABS), l'assistant de
freinage (BAS), le blocage électronique du
différentiel (EDS), la régulation antipatinage
(ASR) et le contrôle électronique de stabilisa-
tion (ESC). AVERTISSEMENT
Conduire avec des plaquettes de frein usées
ou avec de
s défauts sur le système de freina-
ge peut provoquer un accident grave.
● Si le témoin s'allume, seu
l ou en combi-
naison avec un message à l'écran du tableau
de bord, rendez-vous immédiatement auprès
d'un atelier spécialisé pour qu'il contrôle les
plaquettes de frein et qu'il remplace celles
qui sont usées. AVERTISSEMENT
Se garer de manière incorrecte peut provo-
quer de grav e
s blessures.
● Ne retirez jamais la clé du contact d'alluma-
ge tant
que le véhicule n'est pas arrêté. Le
blocage de la direction risquerait de s'activer
et il ne serait dès lors plus possible de tour-
ner le volant ou de contrôler le véhicule.
● Garez le véhicule de manière à ce qu'aucun
compos
ant du système d'échappement ne
puisse entrer en contact avec des matières » 203
Données techniques
Conseils
Commande
Urgences
Sécurité