
Commande
Commandes arrière Fig. 196
Console centrale : détail des com-
m ande
s
arrière.
Régulateur
››› fig. 196Description
ACommande de réglage de la températu-
re.
BCommande de réglage du débit d'air. Instructions d'utilisation du climati-
seur
Le système de refroidissement de l'habitacle
f
onctionne u
ni
quement lorsque le moteur est
en marche et le ventilateur allumé.
Le climatiseur fonctionne de façon optimale
lorsque les glaces et le toit panoramique
coulissant sont fermés. Cependant, si l'habi-
tacle a été extrêmement chauffé, le véhicule étant arrêté en plein soleil, vous pouvez ac-
célérer le r
efroidissement en ouvrant les vi-
tres et le toit ouvrant coulissant électrique
pendant une courte durée.
Réglage pour des conditions de visibilité op-
timales
Lorsque le climatiseur fonctionne, non seule-
ment la température dans l'habitacle se voit
réduite, mais également l'humidité. De cette
manière, si l'humidité extérieure est élevée,
les vitres ne sont pas embuées et le confort
des passagers augmente.
Sur le climatiseur manuel électrique
● Désactiver le recyclage de l'air ›››
pa-
ge 192.
● Régler le ventilateur au niveau souhaité.
● Placez le bouton de réglage de la tempéra-
ture s
ur la position centrale.
● Ouvrez et orientez tous les diffuseurs d'air
de la pl
anche de bord ››› page 191.
● Tournez le régulateur de répartition d'air
sur la po
sition souhaitée.
Avec Climatronic
● Appuyez sur la touche AUTO .
● Réglez la température sur +22°C (+72°F).
● Ouvrez et orientez tous les diffuseurs d'air
de l a p
l
anche de bord ››› page 191. Climatronic : changer l'appareil de tempéra-
ture s
ur l'écran de l'autoradio ou le système
de navigation installés avec les réglages
d'usine
Le changement d'indication de la températu-
re de degrés Celsius à Fahrenheit sur l'écran
de l'autoradio ou le système de navigation
s'effectue via le menu du tableau de bord
››› page 30.
Activation du système de refroidissement
impossible
Si le système de réfrigération ne fonctionne
pas, les causes peuvent être les suivantes :
● Le moteur n'est pas démarré.
● Le ventilateur est désactivé.
● Le fusible du climatiseur est grillé.
● La température ambiante est inférieure à
+3°C (+38°F) env
iron.
● Le compresseur du climatiseur s'est désac-
tivé temporair
ement car le liquide de refroi-
dissement du moteur est trop chaud.
● Le véhicule présente un autre défaut. Faites
contrôler l
e climatiseur dans un atelier spé-
cialisé.
Particularités
En cas d'humidité externe et de température
ambiante élevées, l'eau de condensation du
vaporisateur du système de refroidissement
peut goutter et créer une flaque d'eau sous le
190

Systèmes d’aide à la conduite
Assistant aux manœuvres de
s t
ationnement* (P
ark Assist)
Brève introduction L'assistant aux manœuvres de stationnement
aide le c
onduct
eur à trouver un espace ap-
proprié pour se garer, à introduire la voiture
dans des espaces parallèles et perpendicu-
laires à la chaussée et à sortir le véhicule,
lorsqu'il s'agit de places parallèles à la
chaussée.
L'assistant aux manœuvres de stationnement
est subordonné aux limitations propres du
système et son utilisation exige que le con-
ducteur soit particulièrement attentif ››› .
L e sy
s
tème d'aide au stationnement est un
composant de l'assistant aux manœuvres de
stationnement qui permet d'introduire le vé-
hicule dans la place de stationnement.
Sur les véhicules dotés d'un système optique
d'aide au stationnement (OPS), la zone ex-
plorée à l'avant et à l'arrière du véhicule s'af-
fiche à l'écran du système d'autoradio ou de
navigation, indiquant dans les limites du sys-
tème la position relative des obstacles par
rapport au véhicule.
L'assistant aux manœuvres de stationnement
ne peut pas être activé si le dispositif de re-
morquage monté d'usine est relié électrique-
ment à une remorque. AVERTISSEMENT
Malgré l'aide fournie par l'assistant aux ma-
nœuvr e
s de stationnement, ne prenez aucun
risque lorsque vous vous garez. Le système
ne remplace en aucun cas la vigilance du con-
ducteur.
● Des mouvements involontaires du véhicule
peuvent
provoquer de graves blessures.
● Adaptez votre vitesse et style de conduite
aux condition
s de visibilité, de chaussée, de
circulation et de météo.
● La surface de certains objets et vêtements,
ainsi que l
es sources de signaux sonores ex-
ternes peuvent exercer une influence négati-
ve sur les signaux de l'assistant aux manœu-
vres de stationnement ou sur les capteurs du
système, ou ne pas refléter ses signaux.
● Les capteurs comportent des zones mortes
dans
lesquelles les personnes et les objets
ne peuvent pas être détectés.
● Observez toujours les alentours du véhicu-
le, car l
es capteurs ne détectent pas toujours
les enfants, les animaux ou les objets. ATTENTION
● L'as s
istant aux manœuvres de stationne-
ment se concentre principalement sur les au-
tres véhicules garés, sans prendre en compte
les trottoirs ou autres. Assurez-vous de ne
pas endommager les pneus et les jantes lors-
que vous vous garez. Si nécessaire, interrom-
pez la manœuvre avant d'endommager le vé-
hicule. ●
Dans c
ertains cas, les capteurs peuvent ne
pas détecter des objets tels que des timons
de remorque, de minces barres, des clôtures,
des poteaux ou des arbres, ce qui risque
d'endommager le véhicule.
● Même si le système d'aide au stationne-
ment détect
e et prévient de la présence d'un
obstacle, si celui-ci est trop haut ou trop bas,
lorsque l'on s'approche de celui-ci, il pourrait
disparaître de l'angle de mesure des capteurs
et le système ne pourrait alors plus l'indi-
quer. Par conséquent, vous ne recevriez pas
d'indications concernant ces objets. Si l'aver-
tissement du système d'aide au stationne-
ment est ignoré, des dommages importants
peuvent survenir sur le véhicule. Ceci est va-
lable également pour le système d'aide au
stationnement (par exemple, lorsque l'on se
gare derrière un camion ou une moto). Pour
cela, vérifiez toujours avant de vous garer
l'espace disponible à l'avant et à l'arrière du
véhicule et intervenez à temps si nécessaire.
● Afin que le système fonctionne correcte-
ment, vei
llez à maintenir les capteurs du pa-
re-chocs propres, exempts de givre et de nei-
ge et découverts.
● Les capteurs du pare-chocs peuvent être
endommagés ou déréglés, p
ar exemple lors-
que l'on se gare.
● Lorsque vous nettoyez les capteurs avec un
nettoy
eur haute pression ou à vapeur, asper-
gez brièvement les capteurs et conservez en
permanence une distance supérieure à 10 cm. » 231
Données techniques
Conseils
Commande
Urgences
Sécurité

Systèmes d’aide à la conduite
L'assistant aux manœuvres de stationnement
s'arrêt e après
l'int
ervention des freins.AVERTISSEMENT
Malgré l'aide fournie par l'assistant aux ma-
nœuvr e
s de stationnement, ne prenez aucun
risque lorsque vous vous garez. Le système
ne remplace en aucun cas la vigilance du con-
ducteur.
● Soyez toujours prêt à freiner.
● L'intervention automatique des freins
s'achèver
a au bout de 1,5 secondes environ.
Une fois l'intervention automatique des
freins achevée, arrêtez vous-même le véhicu-
le. Assistant de marche arrière*
(R
e
ar
View Camera)
Brève introduction La caméra incorporée au hayon arrière aide le
c
onduct
eur lor
s des manœuvres de station-
nement ou de marche arrière. L'image de la
caméra ainsi que des points d'orientation gé-
nérés par le système apparaissent à l'écran
de l'autoradio ou du système de navigation
monté d'usine.
Il est possible de choisir entre deux types de
points d'orientation (modes) : ●
Mode 1: se garer en m
arche arrière perpen-
diculairement à la chaussée (par exemple,
dans un parking).
● Mode 2: se garer en m
arche arrière parallè-
lement au bord de la chaussée.
Vous pouvez changer de mode en appuyant
sur le bouton à l'écran de l'autoradio ou du
système de navigation. Ce sera toujours le
mode vers lequel vous pouvez basculer qui
sera affiché. AVERTISSEMENT
L'utilisation de la caméra pour calculer la dis-
tanc e p
ar rapport aux obstacles (personnes,
véhicules, etc.) est inexacte et peut provo-
quer des accidents et des blessures graves.
● La lentille de la caméra agrandit et déforme
le ch
amp visuel et montre les objets à l'écran
de manière différente et diffuse.
● Certains objets peuvent ne pas apparaître
ou appar
aître de manière peu claire (par
exemple des poteaux très fins ou des grilles),
à cause de la résolution de l'écran ou du man-
que de lumière.
● La caméra présente des angles morts dans
les
quels les personnes et les objets ne peu-
vent pas être détectés.
● Laissez la lentille de la caméra propre et
exempt
e de neige et de givre. Ne la couvrez
pas. AVERTISSEMENT
La technologie intelligente composant l'as-
si s
tant de marche arrière ne peut pas dépas-
ser les limites imposées par les lois physi-
ques et par le système lui-même. Une utilisa-
tion inappropriée ou incontrôlée de l'assis-
tant de marche arrière peut provoquer des ac-
cidents et de graves blessures. Le système ne
remplace en aucun cas la vigilance du con-
ducteur.
● Adaptez votre vitesse et style de conduite
aux condition
s de visibilité, de chaussée, de
circulation et de météo.
● Restez attentif aux alentours du véhicule et
reg
ardez toujours l'endroit où vous vous ga-
rez. La manœuvre de l'arrière du véhicule est
représentée à l'écran en fonction du braqua-
ge du volant. L'avant du véhicule se déporte
plus que l'arrière du véhicule.
● Ne laissez pas l'écran vous distraire de la
circ
ulation.
● Observez toujours les alentours du véhicu-
le, car l
es caméras ne détectent pas toujours
les enfants, les animaux ou les objets.
● Il est possible que le système ne représen-
te pa
s clairement toutes les zones.
● Utilisez l'assistant de marche arrière uni-
quement lors
que le hayon arrière est complè-
tement fermé. » 235
Données techniques
Conseils
Commande
Urgences
Sécurité

Commande
ATTENTION
● La camér a présent
e uniquement les images
en deux dimensions à l'écran. Étant donné le
manque de profondeur, il peut être difficile de
reconnaître des objets qui dépassent ou les
nids de poule sur la chaussée. Ils peuvent
même passer inaperçus.
● Dans certains cas, les caméras peuvent ne
pas
détecter des objets tels que de minces
barres, des clôtures, des poteaux ou des ar-
bres, ce qui risque d'endommager le véhicu-
le. Instructions d'utilisation
Fig. 215
Dans le hayon arrière : emplacement
de l a c
amér
a de l'assistant de marche arrière. Fig. 216
Affichage de l'assistant de marche
arrière : mode 2 activé. Touches de fonction à l'écran :
affic her l
e menu ;
cacher le menu.
Désactiver l'image de la caméra de re-
cul.
Afficher l'aide. Le schéma d'aide explique
les surfaces et les lignes sur l'image de la
caméra. Appuyez sur pour sortir.
Couper le son.
Régler l'affichage : luminosité, contraste,
couleur.
Activer les points d'orientation pour se
garer en marche arrière perpendiculaire-
ment à la chaussée (mode 1).
Afficher le système optique d'aide au sta-
tionnement.
1 2
3
4
5
6
7
Manipulation sur les véhicules dépourvus d'un
système optique d'aide au stationnement (OPS)
Activer l'indica-
tion automatique-
ment :Passez la marche arrière lorsque
l'allumage est connecté ou lorsque
le moteur est en marche. Le mode 1
s'affichera.
Désactivez ma-
nuellement l'affi-
chage :
Appuyez sur une touche pour sélec-
tionner la zone sur l'autoradio ou le
système de navigation
››› brochu-
re Autoradio ou ››› brochure Systè-
me de navigation.
OU BIEN : appuyez sur le bouton
à l'écran.
OU BIEN : une fois le contact cou- pé, l'image de l'assistant de mar-
che arrière restera brièvement affi-
chée à l'écran.
Désactiver l'indi-
cation en ôtant la
marche arrière :L'image se désactivera au bout
d'environ 10 secondes.
Désactiver l'affi-
chage en roulant
vers l'avant :Avancez à plus de 15 km/h (9 mph)
environ.
Manipulation sur les véhicules dotés d'un systè-
me optique d'aide au stationnement (OPS)
Activer l'indica-
tion automatique-
ment :Passez la marche arrière lorsque
l'allumage est connecté ou lorsque
le moteur est en marche. Le mode 1
s'affichera. 236

Commande
Utilisation de l'assistant d'angle mort
(BSD) doté de l'a s
s
istant de sortie de
stationnement (RTA) Activer et désactiver l'assistant d'angle mort
(BSD) doté de l'as
s
istant de sortie de sta-
tionnement (RTA)
L'assistant d'angle mort doté de l'assistant
de sortie de stationnement peut être activé
ou désactivé dans le menu « Assistants » du
système d'informations SEAT ou, en fonction
de l'équipement du véhicule, en appuyant
sur la touche des systèmes d'aide à la con-
duite située sur le levier des feux de route.
Ouvrir le menu Assistants .
● BSD
● Assist. de sortie de stat.
Si l
a case de vérification du tableau de bord
affiche , la fonction s'active automatique-
ment lorsque le contact est allumé.
Lorsque l'assistant d'angle mort est prêt à
être utilisé, les rétroviseurs extérieurs affi-
chent brièvement une indication à titre de
confirmation.
Le témoin de contrôle du tableau de bord in-
dique l'état du système.
Le dernier réglage effectué sur le système de-
meure actif lors de la mise du contact suivan-
te. Si l'assistant d'angle mort a été automati-
quement dés
activé, l
e système ne pourra
être réactivé qu'après avoir coupé puis remis
le contact.
Désactivation automatique de l'assistant
d'angle mort (BSD)
Les capteurs radars de l'assistant d'angle
mort doté de l'assistant de sortie de station-
nement sont automatiquement déconnectés,
par exemple lorsque le système détecte que
l'un d'entre eux a été recouvert de manière
permanente. Cette situation peut survenir no-
tamment si une couche neige ou de glace re-
couvre les capteurs.
Le message correspondant s'affiche sur
l'écran du tableau de bord
Conduite avec une remorque
L'assistant d'angle mort et l'assistant de sor-
tie de stationnement sont automatiquement
désactivés et ne peuvent plus être activés si
le dispositif d'attelage pour remorque instal-
lé en usine est raccordé électriquement à une
remorque ou un dispositif similaire.
Lorsque le conducteur commence à conduire
en présence d'une remorque raccordée élec-
triquement au véhicule, un message s'affiche
sur l'écran du tableau de bord pour lui indi-
quer que l'assistant d'angle mort et l'assis-
tant de sortie de stationnement ont été dés-
activés. Après avoir détaché la remorque du véhicule, il sera nécessaire de réactiver ces
deux sys
tèmes dans le menu correspondant.
Si le dispositif d'attelage pour remorque
équipant le véhicule n'a pas été installé en
usine, il est nécessaire de désactiver manuel-
lement l'assistant d'angle mort et l'assistant
de sortie de stationnement avant de circuler
avec une remorque.
Système de détection de pan-
neaux de s
ignalisation (Sign
Assist)*
Brève introduction Le système de détection de panneaux de si-
gn
ali
s
ation peut aider le conducteur à s'infor-
mer des limitations de vitesse ou des inter-
dictions de dépasser qu'il doit respecter à tel
ou tel moment. Les panneaux de signalisa-
tion et les informations supplémentaires dé-
tectés par le système s'affichent sur l'écran
du tableau de bord et sur la présentation vi-
suelle de la carte du système de navigation.
Pays pris en charge :
Les pays suivants sont pris en charge par le
système de détection de panneaux de signa-
lisation :
248

Systèmes d’aide à la conduite
Andorre, Belgique, Danemark, Allemagne,
Fin l
ande, Fr
ance, Irlande, Italie, Liechtens-
tein, Luxembourg, Monaco, Pays-Bas, Norvè-
ge, Autriche, Pologne, Portugal, Saint-Marin,
Suède, Suisse, Espagne, République tchè-
que, Royaume-Uni, Cité du Vatican. AVERTISSEMENT
Les indications et les panneaux de signalisa-
tion montrés p ar l
e système de détection de
panneaux de signalisation peuvent différer
de la situation actuelle du trafic.
● La signalisation et les normes du code de la
route prév
alent toujours sur les indications et
les affichages du système de détection de
panneaux de signalisation.
● Adaptez votre vitesse et style de conduite
aux condition
s de visibilité, de chaussée, de
circulation et de météo.
● Le système ne peut pas toujours détecter ni
montrer corr
ectement tous les panneaux de
signalisation. AVERTISSEMENT
Le système de détection de panneaux de si-
gna li
sation ne remplace en aucun cas la vigi-
lance du conducteur.
● En cas de visibilité difficile, d'obscurité, de
neige, de pluie et
de brouillard, il se peut que le système n'affiche pas les panneaux de si-
gna
li
sation ou qu'il ne les affiche pas correc-
tement. ATTENTION
● Si l e sy s
tème de navigation utilise des don-
nées cartographiques anciennes, il se peut
que les panneaux de signalisation de s'affi-
chent pas correctement.
● Si le système de navigation est en mode
points de p
assage (navigation par points de
passage), le système de détection de pan-
neaux de signalisation n'est que partielle-
ment disponible. Indication à l'écran
1) Fig. 226
Afficheur du tableau de bord exem-
p l
e
s de limitations de vitesse ou d'interdic-
tions de dépasser détectées avec les pan-
neaux supplémentaires correspondants. »1)
Selon la version, l'écran peut être en couleur ou en
bl anc
et noir. 249
Données techniques
Conseils
Commande
Urgences
Sécurité

Commande
Texte d'indication du système de détection
de p anne
aux
de signalisation sur le tableau
de bord.
Erreur : Sign As-
sistDéfaut du système.
Faites contrôler le système
par un atelier spécialisé.
Sign Assist : La- vez le pare-bri-
se !Le pare-brise est sale dans la
zone de la caméra.
Lavez le pare-brise.
Sign Assist :
disponibilité li-
mitée pour le mo‐
ment.Aucune transmission de don-
nées n'a lieu depuis le navi-
gateur.
Activez le navigateur et intro-
duisez le support de données
de navigation.
OU ALORS : le système de dé-
tection de panneaux de si-
gnalisation n'est pas suppor-
té dans le pays où vous circu-
lez à ce moment-là. AVERTISSEMENT
Si vous ne prenez pas en compte les témoins
d'aver ti
ssement ni les messages, le véhicule
pourrait s'arrêter au milieu de la circulation
ou des accidents et des blessures graves
pourraient se produire.
● Il ne faut jamais ignorer les témoins d'aver-
tissement
ni les messages de texte.
● Arrêtez le véhicule de manière sûre dès que
poss
ible. ATTENTION
Si vous ignorez les témoins de contrôle allu-
més et l
es messages de texte, votre véhicule
peut tomber en panne. Mode de fonctionnement
Le système de détection de panneaux de si-
gnali
s
ation ne fonctionne pas dans tous les
pays. Il faut en tenir compte si vous voyagez
à l'étranger.
Affichage des panneaux de signalisation
Les limitations de vitesse ou les interdictions
de dépasser ainsi que les panneaux supplé-
mentaires correspondants s'affichent sur
l'écran du tableau de bord ›››
fig. 226. En
fonction du système de navigation installé
sur le véhicule, les panneaux de signalisa-
tion s'affichent également dans certains cas
sur la carte du système de navigation.
Lorsque le système de détection de pan-
neaux de signalisation est activé, le véhicule
enregistre les panneaux de signalisation
avec une caméra située dans le pied du rétro-
viseur intérieur. Après avoir vérifié et évalué
les informations de la caméra, du système de
navigation et des données actuelles du véhi-
cule, le système affiche jusqu'à trois pan-
neaux de signalisation valables avec les pan-
neaux de signalisation supplémentaires cor-
respondants. Le panneau de signalisation valable actuellement pour le conducteur s'af-
fiche en pr
emier
, à gauche de l'écran. Ensui-
te, un panneau de signalisation valable seu-
lement temporairement s'affiche, par exem-
ple. 90 km/h (56 mph) avec le panneau sup-
plémentaire « en cas de chaussée mouillée ».
Si le capteur de pluie du véhicule détecte
l'apparition de pluie pendant la marche, le
panneau de signalisation valable à ce mo-
ment-là se déplacera à la première position
avec le panneau supplémentaire « en cas de
chaussée mouillée ».
L'affichage permanent sur l'écran du tableau
de bord est réalisé lorsque le véhicule passe
à proximité des panneaux de signalisation
réels. Les panneaux d'entrée et de sortie de
localité activent l'indication des limitations
de vitesse habituelles du pays en ville ou sur
les routes nationales, sauf si la vitesse est li-
mitée par un panneau de signalisation réel.
Les panneaux de fin d'interdiction ou de limi-
tation ne sont pas indiqués. Si les limitations
de vitesse affichées sont dépassées, aucun
avertissement n'est émis. Le système ne dé-
tecte pas les zones dont le trafic est faible.
Les dispositions légales en vigueur sont ap-
pliquées.
Activation et désactivation
● Activez ou désactivez le système d'aide
dans
le menu Réglages du système d'infor-
mations SEAT ›››
page 26.
250

Soin et entretien
des objets pointus. Sinon la résistance du tis-
su de l
a c
einture de sécurité pourrait s'en voir
réduite.
● Les ceintures devront être totalement sè-
ches
avant d'être enroulées, sinon l'humidité
pourrait détériorer l'enrouleur automatique et
entraver son fonctionnement.
● Évitez que des liquides ou des corps étran-
gers
ne pénètrent dans les boîtiers de ver-
rouillage. Ceci peut altérer le fonctionnement
des boîtiers de verrouillage et des ceintures
de sécurité.
● N'essayez jamais de réparer, de modifier ou
de démonter v
ous-même les ceintures de sé-
curité.
● Demandez immédiatement auprès de SEAT
le remp
lacement des ceintures de sécurité
par de nouvelles homologuées pour le véhi-
cule en question. Les ceintures de sécurité
qui ont été sollicitées au cours d'un accident
et sont de ce fait distendues doivent être
remplacées dans un atelier spécialisé. Le
remplacement peut être nécessaire même si
aucun dommage n'est visible. Les ancrages
des ceintures de sécurité doivent également
être vérifiés. Informations pour l'utilisateur
Aut oco
llants et plaques Certaines pièces sont munies en usine de
c
er tific
ats de sécurité, d'autocollants et de plaques avec des informations importantes
relativ
es au fonctionnement du véhicule, par
exemple dans le compartiment moteur, sur la
trappe à carburant, sur le pare-soleil du pas-
sager, sur le montant de la porte du conduc-
teur ou sur le plancher du coffre à bagages.
● Ne retirez en aucun cas ces certificats de
sécurité, ce
s autocollants ou ces plaques, et
veillez à les conserver en bon état et qu'ils
soient lisibles.
● Si vous remplacez une pièce du véhicule
munie d'un c
ertificat de sécurité, autocollant
ou plaque, l'atelier spécialisé devra remettre
ces informations au même endroit.
Certificat de sécurité
Un certificat de sécurité apposé sur le mon-
tant de la porte informe que toutes les nor-
mes de sécurité et spécifications prescrites
par les autorités de trafic routier nationales
chargées de la sécurité routière ont été res-
pectées lors de la fabrication du véhicule. Il
peut également comporter le mois et l'année
de fabrication ainsi que le numéro de châs-
sis.
Autocollant d'avertissement de haute ten-
sion*
À côté de la fermeture du capot se trouve un
autocollant qui avertit de la présence de hau-
te tension dans l'installation électrique du
véhicule. Le système d'allumage du véhicule est conforme entre autres à la norme cana-
dienne ICES-002.
Uti
lisation du véhicule dans d'autres
pay
s/continents Le véhicule est fabriqué en usine pour un
pa
y
s déterminé conformément aux disposi-
tions d'homologation nationales qui y sont
en vigueur à la date de fabrication.
Si le véhicule est vendu à un autre pays ou
s'il est utilisé dans un autre pays sur une du-
rée prolongée, il faut tenir compte des dispo-
sitions légales en vigueur dans ce pays.
Il se peut qu'il vous soit nécessaire de mon-
ter ou démonter un équipement spécifique et
de désactiver certaines fonctions. Les travaux
d'entretien peuvent être également concer-
nés. Cela est notamment le cas si le véhicule
est utilisé dans une zone climatique différen-
te durant une période prolongée.
Comme il existe différents types de bandes
de fréquence dans le monde entier, il peut
également arriver que le système de radio et
de navigation fourni en usine ne fonctionne
pas dans un autre pays. ATTENTION
● SEA T n'e
st pas responsable des dommages
pouvant être occasionnés au véhicule par un
carburant de qualité inférieure, un service » 285
Données techniques
Conseils
Commande
Urgences
Sécurité