MESSAGEDESCRIPTION
Reduce Gear Changes (Réduire les change- ments de rapport) Ce message indique que le conducteur n'utilise pas
correctement la transmission.
L'utilisation incorrecte (par le conducteur) peut activer
automatiquement une procédure pour protéger le système. Communiquez avec votre concessionnaire autorisé si le message continue de s'afficher.
Manual Mode Not
Available (Mode manuel non disponible) Le mode MANUEL (M) n'est pas disponible en raison
d'une anomalie ou d'une autre condition. Utilisez la posi- tion D (MARCHE AVANT) pour la conduite du véhicule.
Communiquez avec votre concessionnaire autorisé si le message continue de s'afficher.
Automatic Mode Not
Available (Mode automa- tique non disponible)
Le mode automatique (MARCHE AVANT) n'est pas disponi- ble en raison d'une anomalie ou d'une autre condition.
Utilisez le mode MANUEL (M) pour la conduite du véhicule. Communiquez avec votre concessionnaire autorisé si le message continue de s'afficher.
Clutch Overheating(Surchauffe del'embrayage) Ce message s'affiche, accompagné d'un carillon, lors de la
surchauffe de l'embrayage.
Dans ce cas, limitez les arrêts fréquents et les changementsde rapport ou, au besoin, immobilisez le véhicule et coupez
le moteur pour permettre le refroidissement de l'embrayage. Si le message continue de s'afficher, communiquez avec votre concessionnaire autorisé.
Pour éviter une défaillance de l'embrayage, n'utilisez pas la pédale d'accélérateur pour maintenir le véhicule à l'arrêt
(par exemple, sur une pente); vous risqueriez des dommages à l'embrayage causés par la surchauffe. Utilisez plutôt la
pédale de frein et actionnez la pédale d'accélérateur seule- ment lorsque vous êtes prêt à démarrer.
Press Brake Pedal
Delayed Startup
(Appuyer sur la pédale de frein, démarrage retardé) Ce message s'affiche lorsque vous établissez le contact
initial, en cas d'une anomalie liée aux freins ou si le levier de vitesses n'est pas à la position N (POINT MORT). Le
levier de vitesses doit être à la position N (POINT MORT) et la pédale de frein doit être enfoncée pour permettre le
lancement du moteur. Placez le levier de vitesses à la po-
sition N (POINT MORT) et serrez la pédale de frein AVANT de tourner la clé à la position START/AVV (DÉMARRAGE);
sinon, le lancement du moteur ne s'effectuera pas et vous devrez couper le contact, puis le rétablir avant que le lan- cement du moteur ne puisse être effectué.
DIESEL
81
MESSAGEDESCRIPTION
Gear Not Available
(Rapport non disponible) Ce message s'affiche, accompagné d'un
carillon d'avertissement :
• lorsqu'il n'est pas possible de changer de rapport en
raison d'une anomalie dans le système;
• lorsqu'il n'est pas possible d'engager le premier rap-
port (1), le deuxième rapport (2), le troisième rapport (3)
ou la position R (MARCHE ARRIÈRE) en raison d'une
anomalie dans le système.
Communiquez avec votre concessionnaire autorisé si le message continue de s'afficher.
Shift Not Allowed
(Aucun changement de vitesse permis) Ce message s'affiche, accompagné d'un carillon d'avertis-
sement, lorsque le système ne permet pas un changement de rapport sollicité par le conducteur (par exemple, quientraînerait le surrégime du moteur ou des dommages à la transmission).
Ce message peut également s'afficher lors du démarrage
du moteur à basse température. Dans ce cas, la transmis- sion manuelle automatisée ne peut engager le premier
rapport. Dans cette situation, utilisez le chauffe-moteur ou laissez fonctionner le moteur au ralenti en plaçant le le-
vier de vitesses à la position N (POINT MORT) jusqu'à ce que la transmission se soit réchauffée.
Press Brake Pedal And Try Again (Appuyer sur la pédale de frein et
essayer de nouveau) Ce message s'affiche, accompagné dans certains cas d'un
carillon d'avertissement, si vous tentez de changer de
rapport lorsque le véhicule est stationné sans appuyer sur la pédale de frein.
Pour déplacer le levier de vitesses de la transmission
(contact établi et moteur coupé), maintenez enfoncée la
pédale de frein, déplacez le levier de vitesses à la position N (POINT MORT), puis déplacez-le à la position souhaitée.
Shift To Neutral (Passerà la position de point mort) Ce message s'affiche, accompagné d'un carillon d'avertis-
sement, lorsque vous déplacez le levier de vitesses à la position N (POINT MORT).Lorsque vous déplacez le levier de vitesses à la position N
(POINT MORT), le message à l'affichage devrait disparaître. Communiquez avec votre concessionnaire autorisé si le message continue de s'afficher.
Press Brake Pedal
(Appuyer sur la pédale de frein) Ce message apparaît sur l'affichage, accompagné d'un
signal acoustique, lorsque la pédale de frein n'est pas enfoncée durant une tentative de démarrage.
Press Brake Shift to N
key to start (Appuyer sur
la pédale de frein, passer à la position de point
mort, clé en position de démarrage) Ce message s'affiche, après l'ouverture de la portière du
conducteur, pour lui rappeler d'appuyer sur la pédale de frein et de déplacer le levier de vitesses à la position N
(POINT MORT) pour permettre le lancement du moteur.
DIESEL
82
Stationnement du véhicule
Pour stationner le véhicule de façon sécuritaire, il est essentiel d'engager le rapport
MANUEL (1er), la position D (MARCHE AVANT) ou la position R (MARCHE AR-
RIÈRE) tout en appuyant sur la pédale de frein. Dès que le rapport MANUEL (1er),
la position D (MARCHE AVANT) ou R (MARCHE ARRIÈRE) s'affiche à l'écran de
l'EVIC, coupez le moteur et engagez le frein de stationnement. Il est essentiel
d'attendre l'affichage à l'écran du rapport engagé avant de couper le moteur et de
relâcher la pédale de frein. N'oubliez jamais de serrer le frein de stationnement.
NOTA :
Ne quittez JAMAIS votre véhicule lorsque la boîte de vitesses se trouve en position N
(POINT MORT) et n'oubliez jamais de serrer complètement le frein de stationne-
ment. N'oubliez jamais de serrer le frein de stationnement lorsque le message « Set
Park Brake » (Serrer le frein de stationnement) s'affiche.
MISE EN GARDE!
Vous ou d'autres personnes pourriez être blessés si vous laissez le véhicule sans
surveillance sans serrer complètement le frein de stationnement. Le frein de
stationnement doit toujours être serré lorsque le conducteur n'est pas dans le
véhicule, particulièrement dans une pente.
RÉGÉNÉRATION DE L'ÉCHAPPEMENT
Ce moteur respecte toutes les normes EPA exigées relatives aux émissions des
moteurs diesel. Pour atteindre ces normes d'émissions, votre véhicule est muni d'un
moteur et d'un système d'échappement de pointe. Ces systèmes sont intégrés de
façon transparente à votre véhicule et gérés par le module de commande du groupe
motopropulseur (PCM). De plus, votre véhicule peut vous alerter si un entretien
supplémentaire est requis sur votre véhicule ou votre moteur. Consultez les messages
suivants qui pourraient s'afficher à l'affichage du centre d'information électronique
(EVIC).
Exhaust System – Regeneration Required Now (Système
d'échappement – Régénération requise maintenant)
Ce message indique que le filtre à particules diesel (DPF) a atteint 80 % de sa
capacité maximale de stockage.
En conduisant simplement votre véhicule à des vitesses sur route allant jusqu'à
20 minutes, vous pouvez remédier à la condition du système de filtre de particules
et laisser votre moteur diesel et votre système post-traitement d'échappement
nettoyer le filtre pour retirer les particules aspirées et restaurer le système à l'état
normal de fonctionnement.
DIESEL
83