
6
Location
Rear view mirror 112
Front courtesy lamp  104
Changing courtesy 
 
lamp bulbs
 
183 Front, lateral, 
 
curtain airbags
 
129-132
Deactivating the passenger's 
 
front airbag
 
132, 136
Battery
, charging,  
starting
 
169o
pening the bonnet
 
154
Rear windows
 
1
 12
Front seats, adjustments,  
head restraint
 
77-78
Seat belts
 
108, 126-128
Accessories
  152
INteRIoR
Rear bench seat 79-81
Rear seats   
(5-seat version)
 
82-84, 92
Seat configuration, benches
 
92-93
Rear courtesy lamp
 
104
Changing courtesy lamp bulbs
 
1
 83
Rear fittings
 
97
-
 
floor boxes,
-
 
aircraft style table,
-
 
side blinds,
Zenith roof
 
98-99
Scented air freshener
 
100-101
Load space cover 
 
(5-seat version)
 
105
Load space cover 
 
(7-seat version)
 
109-1
 10 Child seats
 
133-142, 145
IS
 o FIX mountings, seats  143-145
Parking brake, handbrake  
1
 14
Rear seats   (7-seat version)
 
85-91, 93
Fittings (7-seat version)
 
107-108
-
 
cup holder
 ,
-
 
12 V socket,
-
 
stowing rings,
-
 
storage flap.
T
owing, llifting  
191
T
owable loads  
196-199
Spare wheel, jack,
  
changing a wheel, tools
 
1
 72-177  

7
Location
Rear view mirror 112
Front courtesy lamp  104
Changing courtesy lamp 
 
bulbs
 
183 Front, lateral, 
 
curtain airbags
 
129-132
Deactivating the passenger's 
 
front airbag
 
132, 136
Battery
, charging, starting  
169o
pening the bonnet
 
154
Rear windows
 
1
 12
Front seats, adjustments,  
head restraint
 
77-78
Seat belts
 
108, 126-128 Accessories
  152
INteRIoR
Rear bench seat 79-81
Rear seats   
(5-seat version)
 
82-84, 92
Seat configuration, benches
 
9
 2-93
Rear courtesy lamp
 
104
Changing courtesy lamp bulbs
 
1
 83
Rear fittings
 
97
-
 
floor boxes,
-
 
aircraft style table,
-
 
side blinds,
Zenith roof
 
98-99
Scented air freshener
 
100-101
Load space cover 
 
(5-seat version)
 
105
Load space cover 
 
(7-seat version)
 
109-1
 10
Child seats
 
133-142, 145
IS
 o FIX mountings, seats  
143-145
Parking brake, handbrake
  
1
 14
Rear seats   (7-seat version)
 
85-91, 93
Fittings (7-seat version)
 
107-108
-
 
cup holder
 ,
-
 
12 V socket,
-
 
stowing rings,
-
 
storage flap.
T
owing, llifting  
191
T
owable loads  
196-199
Spare wheel, jack, 
 
changing a wheel, tools
 
172-177 
1
oVeRVIeW  

136
DeACtIVAtIN g t H e 
P
ASS e N ge R ' S  
FR
 o N t  AIRBA g
Never install a rearward facing 
child restraint system on a seat 
protected by an active front airbag. 
This could cause the death of the child 
or serious injury.
The warning label present on both 
sides of the passenger's sun visor 
repeats this advice. In line with current 
legislation, the following tables contain 
this warning in all of the languages 
required. For information on deactivating 
the passenger's front airbag, refer 
to the "Airbags" section in this 
chapter. 
Child safety  

AR
B g
НИКОГА НЕ инсталирайте детско столче на седалка с АКТИВИРАНА предна ВЪЗДУШНА ВЪЗГЛАВНИЦА. Това може да причини 
СМЪРТ или СЕРИОЗНО НАРАНЯВАНЕ на детето.
CSNIKDY neumisťujte dětské zádržné zařízení orientované směrem dozadu na sedadlo chráněné AKTIVOVANÝM čelním AIRBAGEM. Hrozí 
nebezpečí SMRTI DÍTĚTE nebo VÁŽNÉHO ZRANĚNÍ.
DABrug ALDRIg  en bagudvendt barnestol på et sæde, der er beskyttet af en AKTIV AIRBAg. BARNeT risikerer at blive ALVoRLIgT KVÆSTeT 
eller DRÆBT .
DeMontieren Sie auf einem Sitz mit AKTIVIeRTeM Front-Airbag NIeMALS einen Kindersitz oder eine Babyschale entgegen der Fahrtrichtung, d\
as 
Kind könnte schwere oder sogar tödliche V erletzungen erleiden.
eLΜη χρησιμοποιείτε ΠΟΤΕ παιδικό κάθισμα με την πλάτη του προς το εμπρός μέρος του αυτοκινήτου, σε μια θέση που προστατεύεται από 
ΜΕΤΩΠΙΚΟ αερόσακο που είναι ΕΝΕΡΓΟΣ. Αυτό μπορεί να έχει σαν συνέπεια το ΘΑΝΑΤΟ ή το ΣΟΒΑΡΟ ΤΡΑΥΜΑΤΙΣΜΟ του ΠΑΙΔΙΟΥ
eNNeVeR use a rearward facing child restraint on a seat protected by an ACTIVe AIRBAg in front of it, DeATH or SeRIouS INJuRY to the 
CHILD can occur
eSNo INSTALAR NuNCA un sistema de retención para niños de espaldas al sentido de la m\
archa en un asiento protegido mediante un AIRBAg 
frontal  ACTIVADO, ya que podría causar lesiones GRAVES o incluso la MUERTE del niño.
eTÄrge MITTe KuNAgI paigaldage “seljaga sõidusuunas“ lapseistet juhi kõrvalist\
mele, mille eSITuRVAPADI on AKTIVeeRITuD. Turvapadja 
avanemine võib last  TÕSIS e LT või  e L uo HTLIK u LT vigastada.
FIÄLÄ KoSKAAN aseta lapsen turvaistuinta selkä ajosuuntaan istuimelle, jonka \
edessä suojana on käyttöön aktivoitu TuRVATYYNY. Sen 
laukeaminen voi aiheuttaa LAPS e N K uo L e MAN tai VAKAVAN L ou KKAANT u MIS e N.
FRNE JAMAIS installer de système de retenue pour enfants faisant face vers l’arrière sur un siège protégé par un COUSSIN GONFLABLE frontal 
ACTIVÉ.
Cela peut provoquer la M
o RT de l’ e NFANT ou le BL e SS e R  g RAV e M e NT
HRNIKADA ne postavljati dječju sjedalicu leđima u smjeru vožnje na sjedalo zaštićeno UKLJUČENIM prednjim ZRAČNIM JASTUKOM. To bi moglo 
uzrokovati SMRT ili Te ŠK u   o ZLJ e D u  djeteta.
HuSOHA ne használjon menetiránynak háttal beszerelt gyermekülést AKTIVÁLT (BEKAPCSOLT) FRONTLÉGZSÁKKAL védett ülésen. Ez a 
gyermek HALÁLÁT vagy SÚLYOS SÉRÜLÉSÉT okozhatja.
ITNoN installare MAI seggiolini per bambini posizionati in senso contrario a\
 quello di marcia su un sedile protetto da un AIRBAg frontale 
A TTIVATo . Ciò potrebbe provocare la M o RT e  o F e RIT e   g RAVI al bambino.
LTNIEKADA neįrenkite vaiko prilaikymo priemonės su atgal atgręžtu vaiku ant sėdynės, kuri saugoma VEIKIANČIOS priekinės ORO PAGALVĖS. 
Išsiskleidus oro pagalvei vaikas gali būti MIRTINAI arba SUNKIAI TRAUMUOTAS.
 137 
5
SAFeTY
Child safety  

142
(a)  universal child seat: child seat 
that can be installed in any vehicle 
using the seat belt.
(b) 
 g roup 0: from birth to 10 kg. 
Cots and baby carriers cannot be 
installed on the front passenger 
seat or in row 3. When installed in 
row 2, they may prevent the use of 
one or more seat in this row.
(c) 
 
Refer to the legislation in force in 
your country before installin
g your 
child on this seat.
(d) 
 
When a rearward facing child seat 
is installed on a 
front passenger 
seat, the passenger's front airbag 
must be deactivated. 
o therwise, 
the child would risk being 
seriously injured or killed if the 
airbag is deployed.
 When a forward facing child seat 
is installed on a 
front passenger 
seat, the passenger's front airbag 
must remain active. Remove and stow the heads 
restraint, before installing a child 
seat with backrest on a passenger 
seat.
Refit the head restraint once the child 
seat has been removed.
(e) 
 When a child seat is installed at 
the rear
, forward facing or rearward 
facing, move the vehicle's seats 
in the row in front forwards and 
straighten their backrests to leave 
enough space for the child seat or 
the child's legs.
(f) 
 
Put the backrests of the outer and 
centre seats in row 2, located in 
front of seat occupied by a child 
seat, in the table position, or if this 
is not sufficient, remove the seats in 
row 2, so that the child seat or the 
child's legs do not touch the seats in 
row 2.
(g) 
 
If the seats in row 3 are occupied, 
do not leave a child seat installed 
on the foldable row 2 seat, to allow 
easy access to row 3. 
Child safety  

 143
ISoFIx MouNtINgS
Your vehicle has been approved in 
accordance with the latest ISo FIX regulation.
The mountings comprise three rings for 
each seat.
Two front rings A, located between 
the vehicle seat backrest and cushion, 
indicated by a marking. A rear ring B, located on the back 
of the vehicle's seat backrest, for 
securing the upper strap referred to as 
the Top Tether.
The Top Tether is used to secure the 
upper strap of child seats that have 
one. This arrangement limits the 
forward tipping of the child seat in the 
event of a frontal impact.
This IS
o FIX mounting system 
guarantees you fast, reliable and safe 
fitting of the child seat in your vehicle.
The ISOFIX child seats are fitted with 
two latches which are secured on the 
two front rings A.
Some also have an upper strap which 
is attached to the rear ring B. Follow strictly the instructions for 
fitting child seats contained in the 
manufacturer's installation guide.
To secure the child seat to the Top 
Tether:
-
 
remove and stow the head restraint 
before installin
g the child seat in 
this seating position (refit it once 
the child seat has been removed),
-  
pass the upper strap of the child 
seat over the top of the seat 
backrest, between the apertures for 
the head restraint rods,
-
  
secure the hook on the upper strap 
to the rear ring,
-
  tighten the upper strap.
The incorrect installation of a child 
seat in a vehicle compromises the 
protection of the child in the event 
of an accident.
Refer to the table for information on 
the installation of IS
o FIX child seats in 
your vehicle. 
5
SAFeTY
Child safety  

 145
LoCAtI o NS   F o R   CHILD   S e At S  IS o FI x
*  In the 7 seat version, all three seats 
in row 2 must be present when child 
seats are installed.
** 
 A
 child seat with support leg must 
never be installed on an outer 
passenger seat in row 2, unless you 
are able to install it in line with the 
recommendations under "Installing a 
child seat with a support leg".
In accordance with 
e uropean regulations, this table indicates the options for the installati\
on of IS o FIX child seats on the 
vehicle seats fitted with ISOFIX mountings.
In the case of the universal and semi-universal IS o FIX child seats, the child seat's IS o FIX size category, determined by a 
letter from A to  g , is indicated on the child seat next to the logo IS o FIX.
Weight of the child / indicative age
Less than   10 kg 
(group 0) 
Up to 6 months  approx Less than 10 kg 
(group 0) 
Less than 13 kg  (group 0+) 
  u p to 1 year approx
From 9 to 18 kg 
(group 1) 
From 1 to 3 years approx
type of
  IS o FI x  child seat Infant car seat rearward facing
rearward 
facing forward facing
IS o FI x  size category
F
gC DeC D A B B1
Row 2 
(5 and 7* seats)
o
 uter seats**
IL-S u
IL-S
 u
IL-S
 u
I
 u F, IL-S u
Centre seat
Not IS
 o FI x
Row 3 
(7 seats)
All seats
Not 
 IS o FI xI
u F: seat suitable for the installation 
of an IS o FIX  u niversal child seat, 
Forward facing and secured with an 
upper strap.
IL-S
u : seat suitable for the installation 
of a IS
o FIX Semi- u niversal child seat, 
either.
-
 
rearward facing equipped with an 
upper strap or a support leg,
-
 
forward facing equipped with a 
support leg, Remove and stow the head 
restraint before installin
g a 
child seat with a backrest on a 
passenger seat.
Refit the head restraint once the child 
seat has been removed.
-
 a cot equipped with an upper strap 
or a support leg.
T
o attach the upper strap, refer to 
chapter 5, "IS
o FIX mountings" section. 
5
SAFeTY
Child safety  

146
ADVICe oN CHILD SeAtS
At the rear, always leave sufficient 
space between the front seat and:
-
 
a rearward facing child seat,
-
 
the feet of a child seated in a 
forward facing child seat.
For this, move the front seat forward 
and, if necessary
, straighten its 
backrest as well. The incorrect installation of a child seat 
in a vehicle compromises the child's 
protection in the event of an accident.
Check that there is no seat belt or seat 
belt buckle under the child seat, as this 
could destabilise the seat.
Remember to fasten the seat belts or 
the child seat harnesses keeping the 
slack relative to the child's body to a 
minimum, even for short journeys.
For the installation of a child seat using 
the seat belt, ensure that the seat belt 
is well tensioned on the child seat 
and that it is holding the child seat 
firmly against the vehicle's seat. If the 
passenger seat is adjustable, move it 
forward if necessary. For the optimum installation of a 
forward facing child seat, ensure that 
the back of the child seat is as close as 
possible to the backrest of the vehicle's 
seat, or in contact if possible.
The head restraint must be removed 
before installing a child seat with a 
backrest on the passenger seat.
e
nsure that the head restraint is 
stowed or attached securely so that it 
is not thrown around the vehicle in the 
event of sharp braking.
Refit the head restraint as soon as the 
child seat is removed.Children at the front
The legislation on carrying a child on 
the front passenger seat is specific to 
each country. Refer to the legislation in 
force in your country.
Deactivate the passenger's airbag 
when a rearward facing child seat is 
installed on the front seat.
o
therwise, the child would risk being 
seriously injured or killed if the airbag 
were deployed.
Installing a booster seat
The chest part of the seat belt must 
be positioned on the child's shoulder 
without touching the neck.
e
nsure that the lap part of the seat belt 
passes correctly over the child's thighs.
P
eugeo T recommends the use of a 
booster seat which has a back, fitted 
with a seat belt guide at shoulder level.
As a safety precaution, never leave:
-
 
one or more children alone and 
unsupervised in a vehicle,
-
 
a child or an animal in a vehicle 
which is exposed to the sun, with 
the windows closed,
-
 
the keys within reach of children 
inside the vehicle.
T
o prevent accidental opening of the 
doors, use the "Child Lock".
Take care not to open the rear windows 
by more than one third.
To protect young children from the rays 
of the sun, fit side blinds to the rear 
windows.
For an installation in row 3, put the 
backrests of the outer and centre 
seats in row 2 in the table position, or 
remove these seats in row 2, so that 
the child seat or the child's legs do not 
touch the seats in row 2. 
Child safety