
2
Tartalomjegyzék
Partner-2-VP_hu_Chap00a_Sommaire_ed02-2015
Kulcs 18
Riasztó  20
Ajtók
 
21
Csomagtérajtó
 
23
Zsiráftető
 
26
Központi zár
 
27
Műszercsoport
 
28
Pontos idő beállítása
 
29
V
isszajelzések  
32
Üzemanyagszint-mérő
 
40
Hűtőfolyadék
 
40
Keréknyomás-ellenőrzés
 
4
 1
Keréknyomás-ellenőrzés  újrainicializálással
 
43
Karbantartásjelző
 
47
Megvilágításszabályozó
 
48
A
 kormány beállítása  
49
Mechanikus 
 
sebességváltó
 
49
Sebességváltás-jelző
 
50
Hatfokozatú, elektronikusan
 
vezérelt sebességváltó
 
5
 1
Stop & Start funkció
 
53
Indítás és leállítás
 
55
V
isszagurulás-gátló  
56
V
ezetési tanácsok  
57V
ilágítás  58
Ablaktörlő
 61
Fedélzeti számítógép
 
63
Sebességszabályozó
 
64
Sebességkorlátozó
 
67
Fűtés/
 
Manuális  
légkondicionáló
 
70 
Automata  
légkondicionáló
 
72
Jég- és páramentesítés
 
75
Első ülések
 
77
Hátsó üléspad
 
79
Hátsó ülések 
 
(5
  üléses változat)  
82
Hátsó ülések 
 
(7
  üléses változat)  
85
Beállítások
 
92
Kialakítás
 
94
Zénith tető
 
98
T
etőrudak  
103
Plafonvilágítás
 
104
Csomagtakaró 
 
(5
  üléses változat)  
105
Csomagtakaró 
 
(7
  üléses változat)  
109
V
isszapillantó tükrök  
1
 11
Elektromos   ablakemelők
 
1
 13
3.  
 
18-57
INDULÁSRA KÉSZEN
5.  
 1
14-147
BIZTONSÁG
Kívül 5
Belül  
 
balkormányos változat
 
6 jobbkormányos változat
 
7
V
ezetőhely  
 
balkormányos változat
 
8 jobbkormányos változat
 
1
 0
Műszaki jellemzők -  karbantartás
 
12
ÁTTEKINTÉS
1.  
 
4-14
Elakadásjelző 1 14
Kürt  1 14
Rögzítőfék
 
1
 14
Parkolóradar
 
1
 15
Tolatókamera
 
1
 17
ABS
 
1
 18
AFU
 
1
 18
ASR és ESC
 
1
 19
Grip control
 
120
Active City Brake
 
122
Biztonsági övek
 
126
Légzsákok
 
129
Gyermekek szállítása
 
133
Utasoldali frontlégzsák  semlegesítése
 
136
Ajánlott ülések
 
139
Elhelyezés
 
141
ISOFIX rögzítések
 
143
Ajánlott ISOFIX  gyermekülés
 
144
ISOFIX gyermekülések  elhelyezése
 
145
Gyermekzár
 
147
4.   
 
 58-113
ERGONÓMIA ÉS 
 
KÉNYELEM
2.  
 
15-17
ÖKOVEZETÉS
Környezetvédelem 15
Ökovezetés  16
A
 „Képes kereső” c. rész a 
gépjármű vázlatos rajzával 
megkönnyíti a különböző 
kapcsolók, funkciók 
és a hozzájuk tartozó 
oldalszámok azonosítását.
Vezetőhely
 balkormányos változat
  
13 jobbkormányos változat
 
1
 4  

6
Képes kereső
Partner-2-VP_hu_Chap01_vue-ensemble_ed02-2015
Belső visszapillantó tükör 112
Első plafonvilágítás  104
Plafonvilágítás izzóinak 
 
cseréje
 
183 Front-, oldal- és 
 
függönylégzsákok
 
129-132
Utasoldali légzsák 
 
semlegesítése
 
132, 136
Akkumulátor
, feltöltés, indítás  
169
Motorháztető nyitása
 
154
Hátsó ablakok
 
1
 12
Első ülések, beállítások,  
fejtámla
 
77-78
Biztonsági övek
 
108, 126-128
T
artozékok  
152
BELüL
Hátsó üléspad 79-81
Hátsó ülések   
(5
  üléses változat)  
82-84, 92
Ülések, üléspadok 
 
kialakítása
 
92-93
Hátsó plafonvilágítás
 
104
Plafonvilágítás izzóinak 
 
cseréje
 
183
Hátsó kialakítás
 
97
-
 
tárolóhelyek a padlólemezben
-
 
lehajtható asztalka
-
 
oldalsó sötétítők
Zénith tető
 
98-99
Illatosító
 
100-101
Csomagtakaró 
 
(5
  üléses változat)  
105
Csomagtakaró 
 
(7
  üléses változat)  
109-1
 10 Gyermekülések
 133-142, 145
ISOFIX rögzítések és ülés  1 43-145
Rögzítőfék, kézifék  
1
 14
Hátsó ülések   (7
  üléses változat)  
85-91, 93
Kialakítás 
 
(7
  üléses változat)  
107-108
-
 
pohártartó
-
 
12
   voltos csatlakozó
-
 
rögzítőgyűrűk
-
 
rakodórekeszek
Emelés, vontatás
 
191
V
ontatható terhek  
196-199
Pótkerék, emelő, kerékcsere, 
szerszámok
 
172-177  

7
Képes kereső
Partner-2-VP_hu_Chap01_vue-ensemble_ed02-2015
Belső visszapillantó tükör 112
Első plafonvilágítás  104
Plafonvilágítás izzóinak 
 
cseréje
 
183 Front-, oldal- és 
 
függönylégzsákok
 
129-132
Utasoldali légzsák 
 
semlegesítése
 
132, 136
Akkumulátor
, feltöltés, indítás  
169
Motorháztető nyitása
 
154
Hátsó ablakok
 
1
 12
Első ülések, beállítások,  
fejtámla
 
77-78
Biztonsági övek
 
108, 126-128 T
artozékok  152
BELüL
Hátsó üléspad 79-81
Hátsó ülések   
(5
  üléses változat)  
82-84, 92
Ülések, üléspadok 
 
kialakítása
 
92-93
Hátsó plafonvilágítás
 
104
Plafonvilágítás izzóinak 
 
cseréje
 
183
Hátsó kialakítás
 
97
-
 
tárolóhelyek a padlólemezben
-
 
lehajtható asztalka
-
 
oldalsó sötétítők
Zénith tető
 
98-99
Illatosító
 
100-101
Csomagtakaró 
 
(5
  üléses változat)  
105
Csomagtakaró 
 
(7
  üléses változat)  
109-1
 10
Gyermekülések
 
133-142, 145
ISOFIX rögzítések és ülés
  
1
 43-145
Rögzítőfék, kézifék  
1
 14
Hátsó ülések   (7
  üléses változat)  
85-91, 93
Kialakítás 
 
(7
  üléses változat)  
107-108
-
 
pohártartó
-
 
12
   voltos csatlakozó
-
 
rögzítőgyűrűk
-
 
rakodórekeszek
Emelés, vontatás
 
191
V
ontatható terhek  
196-199
Pótkerék, emelő, kerékcsere, 
szerszámok
 
172-177 
1

 79
Partner-2-VP_hu_Chap04_Ergonomie_ed02-2015
ülések
HÁTSÓ üLÉSPAD
Az üléspad mindkét része irattárca 
helyzetbe állítható, és külön-külön is 
kivehető.
Fejtámla
Az 1:2 arányban osztott üléspad 
speciális formájú fejtámlákkal van 
felszerelve. Felső helyzet: emelje meg és húzza 
feljebb a fejtámlát.
Alsó helyzet: leengedéshez nyomja 
lefelé a fejtámlát.
Kivételkor húzza feljebb, nyomja meg a 
nyelvet, majd vegye ki a fejtámlát.
V
isszahelyezéskor a háttámla 
tengelyében tartva illessze a fejtámla 
szárait a nyílásokba. 
ERGONÓMIA ÉS KÉNYELEM
4  

 81
Partner-2-VP_hu_Chap04_Ergonomie_ed02-2015
ülések
Az üléspad kivételeAz üléspad visszahelyezése
Ehhez olvassa el az előző oldalon 
található „Irattárca helyzet” 
c.
  részt. Az üléspad (keskenyebb 
és/vagy szélesebb rész) 
személyszállító helyzetbe történő 
visszaállításához olvassa el az 
„Irattárca helyzet” c. részt.
-
 
Döntse hátra az üléssort kb. 45°-os 
szögben.
-
  
Ütközésig emelje meg 
függőleg
esen az üléspadot.
-  
Előre bille
 ntve állítsa vissza 
függőleges helyzetbe az üléspadot, 
majd emelje meg.
-
 
Ha szükséges, tolja előre az első 
üléseket.
-
 
Állítsa az üléspadot (a keskenyebb 
és/vagy a szélesebb részt) irattárca 
helyzetbe. -
 
Állítsa függőleges helyzetbe az 
üléspadot (a keskenyebb és/vagy a 
szélesebb részt).
-
  
Illessze a horgokat a két rúd közé.
-
  
Döntse hátra az üléspadot. 
ERGONÓMIA ÉS KÉNYELEM
4  

AR
BG
НИКОГА НЕ инсталирайте детско столче на седалка с АКТИВИРАНА предна ВЪЗДУШНА ВЪЗГЛАВНИЦА. Това може да причини 
СМЪРТ или СЕРИОЗНО НАРАНЯВАНЕ на детето.
CSNIKDY neumisťujte dětské zádržné zařízení orientované směrem dozadu na sedadlo chráněné AKTIVOVANÝM čelním AIRBAGEM. Hrozí 
nebezpečí SMRTI DÍTĚTE nebo VÁŽNÉHO ZRANĚNÍ.
DABrug ALDRIG  en bagudvendt barnestol på et sæde, der er beskyttet af en AKTIV AIRBAG. BARNET risikerer at blive ALVORLIGT KVÆSTET 
eller DRÆBT.
DEMontieren Sie auf einem Sitz mit AKTIVIERTEM Front-Airbag NIEMALS einen Kindersitz oder eine Babyschale entgegen der Fahrtrichtung, das 
Kind könnte schwere oder sogar tödliche Verletzungen erleiden.
ELΜη χρησιμοποιείτε ΠΟΤΕ παιδικό κάθισμα με την πλάτη του προς το εμπρός μέρος του αυτοκινήτου, σε μια θέση που προστατεύεται από 
ΜΕΤΩΠΙΚΟ αερόσακο που είναι ΕΝΕΡΓΟΣ. Αυτό μπορεί να έχει σαν συνέπεια το ΘΑΝΑΤΟ ή το ΣΟΒΑΡΟ ΤΡΑΥΜΑΤΙΣΜΟ του ΠΑΙΔΙΟΥ
ENNEVER use a rearward facing child restraint on a seat protected by an ACTIVE AIRBAG in front of it, DEATH or SERIOUS INJURY to the 
CHILD can occur
ESNO INSTALAR NUNCA un sistema de retención para niños de espaldas al sentido de la marcha en un asiento protegido mediante un AIRBAG 
frontal ACTIVADO, ya que podría causar lesiones GRAVES o incluso la MUERTE del niño.
ETÄrge MITTE KUNAGI paigaldage “seljaga sõidusuunas“ lapseistet juhi kõrvalistmele, mille ESITURVAPADI on AKTIVEERITUD. Turvapadja 
avanemine võib last TÕSISELT või ELUOHTLIKULT vigastada.
FIÄLÄ KOSKAAN aseta lapsen turvaistuinta selkä ajosuuntaan istuimelle, jonka edessä suojana on käyttöön aktivoitu TURVATYYNY. Sen 
laukeaminen voi aiheuttaa LAPSEN KUOLEMAN tai VAKAVAN LOUKKAANTUMISEN.
FRNE JAMAIS installer de système de retenue pour enfants faisant face vers l’arrière sur un siège protégé par un COUSSIN GONFLABLE frontal 
ACTIVÉ.
Cela peut provoquer la MORT de l’ENFANT ou le BLESSER GRAVEMENT
HRNIKADA ne postavljati dječju sjedalicu leđima u smjeru vožnje na sjedalo zaštićeno UKLJUČENIM prednjim ZRAČNIM JASTUKOM. To bi moglo 
uzrokovati SMRT ili TEŠKU OZLJEDU djeteta.
HUSOHA ne használjon menetiránynak háttal beszerelt gyermekülést AKTIVÁLT (BEKAPCSOLT) FRONTLÉGZSÁKKAL védett ülésen. Ez a 
gyermek HALÁLÁT vagy SÚLYOS SÉRÜLÉSÉT okozhatja.
ITNON installare MAI seggiolini per bambini posizionati in senso contrario a quello di marcia su un sedile protetto da un AIRBAG frontale 
ATTIVATO. Ciò potrebbe provocare la MORTE o FERITE GRAVI al bambino.
LTNIEKADA neįrenkite vaiko prilaikymo priemonės su atgal atgręžtu vaiku ant sėdynės, kuri saugoma VEIKIANČIOS priekinės ORO PAGALVĖS. 
Išsiskleidus oro pagalvei vaikas gali būti MIRTINAI arba SUNKIAI TRAUMUOTAS.
 137
Partner-2-VP_hu_Chap05_Securite_ed02-2015
 137
Partner-2-VP_hu_Chap05_Securite_ed02-2015 
BIZTONS

152
Partner-2-VP_hu_Chap06_Accessoire_ed02-2015
EGYÉB TARTOZÉKOK
A gondosan tesztelt és mind 
megbízhatósági, mind biztonsági 
szempontból kifogástalan tartozékokat 
és alkatrészeket kifejezetten az Ön 
gépjárműve számára fejlesztették ki. 
A rendszeresített tartozékok és eredeti 
alkatrészek széles választéka áll a 
rendelkezésére.
A termékek egy másik - a kényelem, 
a szabadidő és a karbantartás köré 
csoportosított - választéka is a 
rendelkezésére áll:
Behatolásgátló riasztóberendezés, 
üvegekbe gravírozott rendszám, 
elsősegélydoboz, fényvisszaverő 
biztonsági mellény, első és hátsó 
parkolóradar, elakadásjelző 
háromszög, kerékőrcsavar alumínium 
keréktárcsához stb.
Légzsák-kompatibilis üléshuzatok 
az első ülésekhez, üléspad, 
gumiszőnyeg, szőnyeg, hóláncok, 
sötétítők, csomagtérajtóra szerelhető 
kerékpártartó stb.
A pedálok zavartalan kezelése 
érdekében:
- 
ügyeljen a kiegészítő padlószőnyeg 
megfelelő elhelyezésére és 
rögzítésére,
-
 
soha ne helyezzen egymásra több 
védőszőnyeget. Autórádiók, kihangosító szett,
 
hangszórók, CD-váltó, navigációs 
berendezés, USB Box, videokészlet stb.
A kereskedelmi forgalomban 
kapható audio- és telematikai 
berendezések beszereléséhez 
kapcsolódó szigorú műszaki 
követelményekre való tekintettel 
figyelembe kell venni az adott eszköz 
műszaki jellemzőit, és meg kell 
győződni arról, hogy kompatibilis-e 
a gépjármű szériafelszereléseinek 
teljesítményével. Előzetesen mindig 
érdeklődjön a PEUGEOT hálózatban.
A tetőrudak maximális teherbírása
-
 
Hosszanti rudakon elhelyezett 
keresztirányú rudak: 75
  kg (ezek 
a rudak a Zénith tetőre nem 
szerelhetők fel).
Rádiókommunikációs berendezés 
beszerelése
Mielőtt utólagos beszerelésű, 
külső antennával rendelkező 
rádiókommunikációs berendezést 
szerelne be gépjárművébe, kérjük, 
lépjen kapcsolatba a PEUGEOT 
hálózattal.
A PEUGEOT hálózatban tájékoztatni 
fogják a gépjárművek elektromágneses 
kompatibilitására vonatkozó irányelvvel 
(2004/104/EK) összhangban 
beszerelhető berendezések műszaki 
jellemzőiről (frekvenciasáv, maximális 
kimenő teljesítmény, antennapozíció, 
speciális beszerelési feltételek). Első sárfogók, hátsó sárfogók, 
15/17
  colos alumínium keréktárcsák, 
kerékjárat-burkolat, bőrborítású 
kormány stb.
Ablakmosó folyadék, külső és belső 
tisztító- és ápolószerek, izzókészlet 
stb.
Az Automobiles PEUGEOT 
által nem rendszeresített 
elektromos berendezés vagy 
tartozék beszerelése a gépjármű 
elektronikus rendszerének 
meghibásodását okozhatja. Kérjük, 
vegye ezt figyelembe, és javasoljuk, 
hogy tanácsért mindig forduljon a 
márkaképviseletekhez, ahol örömmel 
bemutatják Önnek a rendszeresített 
tartozékok és alkatrészek teljes 
választékát.
Bizonyos országokban kötelező a 
gépjárműben tartani fényvisszaverő 
biztonsági mellényt, elakadásjelző 
háromszöget és csereizzókészletet. 
Felszerelések  

Audio- és telematikai berendezések
240
Partner-2-VP_hu_Chap10a_SMEGplus_ed02-2015
Audiobeállítások
Az első oldal megjelenítéséhez 
nyomja meg Settings (Beállítások) 
gombot.
Válassza az Audio settings  
(Audiobeállítások) pontot.
Válassza az Ambiance  
(Hangzásvilág)
vagy a Distribution  (Hangelosztás)
vagy a Sound effects (Hangeffektusok)
vagy a Ringtones  (Csengőhangok)
vagy a Voice (Hangtípus) pontot. Fedélzeti audiorendszer: a Sound 
Staging az Arkamys
©-tól optimális 
hangelosztást biztosít az utastérben.
Ha megváltoztatja a színvilágot, a 
rendszer újraindul, és a képernyő egy 
rövid időre elsötétül.
A hangelosztás (vagy az Arkamys
© 
rendszer biztosította térbeli hangzás) 
olyan hangkezelést jelent, mely lehetővé 
teszi a hangminőség hozzáigazítását a 
gépkocsiban utazók számához.
Kizárólag 6
 
hangszórót tartalmazó 
konfiguráció esetén áll rendelkezésre.
Biztonsági okokból a színvilág 
megváltoztatása csak a gépjármű álló 
helyzetében lehetséges.
Az Ambiance
 (Hangzásvilág), 
Bass  (Mély), Tr e b l e  (Magas) és 
Loudness  (Loudness) audiobeállítások 
minden egyes hangforrás esetében 
különbözőek, és külön állíthatók.
A Distribution  (Hangelosztás) és 
Balance  (Balansz) beállítások minden 
hangforrás esetén azonosak.
- Ambiance  (6 v álasztható hangzás)
-  Ba ss (Mély)
-
 
T
 r e b l e (Magas)
-
 
L
 oudness  (Loudness: bekapcsolás/
kikapcsolás)
-
 
D
 istribution  (Hangelosztás):  Driver 
(Vezető), All passengers  (Minden 
ut a s),  Front only  (Csak elöl),
-
 
A
 udible response from touch screen  
(Érintőképernyő hangjelzései)
-
 
V
 olume linked to vehicle speed:  
(Sebességfüggő hangerő - 
bekapcsolás/kikapcsolás)
Color schemes 
(Színvilágok)
Az első oldal megjelenítéséhez 
nyomja meg a Settings  (Beállítások) 
gombot.
Válassza a Color schemes  
(Színvilágok) pontot.
Válasszon a színvilágok listájából, 
majd nyomja meg a Validate  
(Jóváhagyás) gombot.