
102
508_tr_Chap03_ergonomie-et-confort_ed01-2016
1. Ön tavan lambası
2. Ön h arita okuma lambaları
3.
 Ar
ka harita okuma lambaları
4.
 Or
tam diyotları
Tavan lambaları
Bu konumdayken, tavan lambası şu 
durumlarda yavaş yavaş yanar :
Ön tavan lambaları
Tavan lambalarına hiçbir şeyin temas 
etmemesine dikkat ediniz.
"Sürekli aydınlatma" modunda, yanma 
süresi duruma göre değişiklik gösterir
 :
- ko
ntak kapalı, yaklaşık 10 dakika,
-
 ta
sarruf modunda, yaklaşık  
30 saniye,
-
 mo
tor çalışırken, sınırsız.
-
 ar
acın kilitleri açıldığında,
-
 anaht
ar kontaktan çıkarıldığında,
-
 ka
pılardan biri açıldığında,
-
 ar
acın yerini tespit etmek için uzaktan 
kumandanın kilitleme düğmesine 
basıldığında.
Şu durumlarda yavaş yavaş söner
 :
- ar
aç kilitlendiğinde,
-
 ko
ntak açıldıktan sonra,
-
 so
n kapı kapatıldıktan 30 saniye sonra.
Sürekli sönük.
Sürekli aydınlatma.
Ön ve arka harita okuma 
lambaları
F Kontak açıkken ilgili düğmeye basınız.
Ö n tavan lambası "sürekli aydınlatma" 
konumunda olduğunda, arka harita okuma 
lambası da "sürekli sönük" konumunda değilse 
yanar.
Örneğin yolcuların uykusunu bölmemek için 
önden, arka harita okuma lambalarını devreden 
çıkartabilirsiniz. Yine de yolcular lambaların 
yanmasını sağlayabilirler. 
Ergonomi ve konfor  

147
AR
B
gНИКОГА НЕ инсталирайте детско столче на седалка с АКТИВИРАНА предна ВЪЗДУШНА ВЪЗГЛАВНИЦ А. Това може да причини 
СМЪРТ или СЕРИОЗНО НАРАНЯВАНЕ на детето.
CSNIKDY neumisťujte dětské zádržné zařízení orientované směrem dozadu na sedadlo chráněné AKTIVOVANÝM čelním AIRBAGEM. Hrozí 
nebezpečí SMRTI DÍTĚTE nebo VÁ ŽNÉHO ZR ANĚNÍ.
DABrug ALDRIG  en bagudvendt barnestol på et sæde, der er beskyttet af en AKTIV AIRBAG. BARNET risikerer at blive ALVORLIGT 
K VÆSTET eller DR ÆBT.
DeMontieren Sie auf einem Sitz mit AKTIVIERTEM Front-Airbag NIEMALS einen Kindersitz oder eine Babyschale entgegen der 
Fahr trichtung, das Kind könnte schwere oder sogar tödliche Verletzungen erleiden.
ELΜη χρησιμοποιείτε ΠΟΤΕ παιδικό κάθισμα με την πλάτη του προς το εμπρός μέρος του αυτοκινήτου, σε μια θέση που προστατεύεται από 
ΜΕΤΩΠΙΚΟ αερόσακο που είναι ΕΝΕΡΓΟΣ. Αυτό μπορεί να έχει σαν συνέπεια το ΘΑΝΑΤΟ ή το ΣΟΒΑΡΟ ΤΡΑΥΜΑΤΙΣΜΟ του ΠΑΙΔΙΟΥ
eNNEVER use a rear ward facing child restraint on a seat protected by an ACTIVE AIRBAG in front of it, DEATH or SERIOUS INJURY to the 
CHILD can occur
eSNO INSTALAR NUNCA un sistema de retención para niños de espaldas al sentido de la marcha en un asiento protegido mediante un 
AIRBAG frontal ACTIVADO, ya que podría causar lesiones GR AVES o incluso la MUERTE del niño.
etÄrge MITTE KUNAGI paigaldage "seljaga sõidusuunas" lapseistet juhi kõr valistmele, mille ESITURVAPADI on AKTIVEERITUD. 
Tur vapadja avanemine võib last TÕSISELT või ELUOHTLIKULT vigastada.
FIÄLÄ KOSK A AN aseta lapsen tur vaistuinta selkä ajosuuntaan istuimelle, jonka edessä suojana on käyttöön aktivoitu TURVAT Y YNY. Sen 
laukeaminen voi aiheuttaa LAPSEN KUOLEMAN tai VAK AVAN LOUKK A ANTUMISEN.
FRNE JAMAIS installer de système de retenue pour enfants faisant face vers l’arrière sur un siège protégé par un COUSSIN GONFLABLE 
frontal ACTIVÉ.
Cela peut provoquer la MORT de l’ENFANT ou le BLESSER GR AVEMENT
HRNIK ADA ne postavljati dječju sjedalicu leđima u smjeru vožnje na sjedalo zaštićeno UKLJUČENIM prednjim ZR AČNIM JASTUKOM. To bi 
moglo uzrokovati SMRT ili TEŠKU OZLJEDU djeteta.
HuSOHA ne használjon menetiránynak háttal beszerelt gyermekülést AKTIVÁLT (BEK APCSOLT) FRONTLÉGZSÁKK AL védett ülésen. Ez a 
gyermek HALÁLÁT vagy SÚLYOS SÉRÜLÉSÉT okozhatja.
ItNON installare MAI seggiolini per bambini posizionati in senso contrario a quello di marcia su un sedile protetto da un AIRBAG frontale 
ATTIVATO. Ciò potrebbe provocare la MORTE o FERITE GR AVI al bambino.
508_tr_Chap05_securite_ed01-2016
5 
g

152
!
508_tr_Chap05_securite_ed01-2016
Aracınız, en son  ISOFIX mevzuatına  uygun 
olarak onaylanmıştır.
Aşağıda sunulan koltuklar, nizami ISOFIX tespit 
kancaları ile donatılmışlardır.
"ISOFIX" bağlantılar
Her oturma yeri için üç halkadan oluşur.
- Ar aç koltuğunun sırtlığı ile minderi arasına 
yerleştirilmiş ve bir etiket tarafından 
işaretlenen iki adet A halkası. Bu ISOFIX bağlantı sistemi, çocuk koltuğunun 
aracınıza hızlı, emin ve sağlam bir şekilde 
montajını sağlar.
ISOFIX
 çocuk koltukları  iki adet A halkasına 
kolayca sabitlenen iki kilitle donatılmıştır.
Bazılarında ayrıca B halkasına bağlanan bir 
yüksek kayış bulunur.
Sedan
SW ve RXH termik
Çocuk koltuğunun bir araca kötü 
kurulumu, kaza anında çocuğunuzun 
güvenliğini tehlikeye düşürür.
Aracınıza takılabilen ISOFIX çocuk koltuklarını 
öğrenmek için, ISOFIX çocuk koltuklarının 
takılması için özet tabloya bakınız.
-
 TO
P TETHER diye adlandırılan yüksek 
kayışın bağlanması için koltuğun arkasına 
yerleştirilmiş bir B halkası.
TOP TETHER, yüksek kayış donanımına sahip 
çocuk koltuklarında bu kayışı sabitlemeyi 
sağlar.
Önden gelen darbe durumunda bu donanım 
çocuk koltuğunun öne devrilmesini engeller.
Bu kayışı bağlamak için, araç koltuğunun başlığını 
kaldırınız, daha sonra kancayı iki çubuğun arasından 
geçiriniz. Daha sonra kancayı B  halkasının üzerine 
sabitleyiniz, ardından yüksek kayışı sıkınız.
Çocuk koltuğu ile birlikte verilen montaj 
kılavuzunda belirtilen talimatlara 
mutlaka uyunuz. 
Güvenlik  

193
508_tr_Chap06_conduite_ed01-2016
Tampona yerleştirilmiş algılayıcılar sayesinde 
bu işlev, algılayıcıların algılama alanına 
giren herhangi bir engelin (insan, araç, ağaç, 
bariyer...) yakınlığını bildirir.
Manevranın başında algılanan bazı nesneler 
(kazık, işaret levhası...) manevranın sonunda 
kör alanlarda kalırlarsa artık algılanmazlar.
Park yardımı
Bu işlev hiç bir durumda, sürücünün 
dikkatinin yerini tutamaz.Parka yardım sisteminin devreye sokulması, 
aracın geri vitese alınmasıyla gerçekleştirilir.
İşlevin devreye girmesi sesli bir sinyal ile teyit 
e d i l i r.
Parka yardım sisteminin durdurulması, geri 
vitesten çıkılmasıyla gerçekleştirilir.
Geri park yardımı
Sesli yardım
Yakınlık bilgisi, araba engele yaklaştıkça 
hızlanan sesli bir sinyal tarafından verilir.
Hoparlör (sağ veya sol) tarafından yayınlanan 
ses engelin hangi tarafta bulunduğunu tespit 
etmeyi sağlar.
"Araba ile engel" arasındaki mesafe yaklaşık 
otuz santimetrenin altına indiğinde ses devamlı 
olur.
Görüntülü park yardımı
Ekranda, arabaya gittikçe yaklaşan kare 
görüntüleriyle sesli sinyali tamamlar.
Engele çok yaklaşıldığında, ekranda "Tehlike" 
simgesi görünür.
6 
Sürüş  

194
508_tr_Chap06_conduite_ed01-2016
Geri park yardımına ek olarak, ileri park 
yardımı, önde bir engel algılandığında ve aracın 
hızı 10 km/saatin altında olduğunda devreye 
girer.
Eğer araç ileri vitesteyken 3 saniyeden uzun 
hareketsiz kalırsa, algılanan engel yoksa 
veya aracın hızı 10 km/saat'i aşarsa, ileri park 
yardımı durur.
İleri park yardımı
Bu işlev, bir römork çekme durumunda 
ya da bir bisiklet taşıyıcı takıldığında 
otomatik olarak devre dışı kalacaktır 
(PEUGEOT tarafından onaylanan bir 
çekme tertibatı veya bir bisiklet taşıyıcı 
ile donatılmış araç).
İleri ve geri park yardımının 
devreden çıkarılması / devreye 
sokulması
İşlevin devreden çıkarılması bu düğmeye basarak gerçekleşir. Düğmenin lambası yanar.
Bu düğmeye yeni bir basış, işlevi yeniden devreye sokar.
Hoparlör (ön veya arka) tarafından 
yayınlanan ses, engelin önde mi arkada 
mı bulunduğunu tespit etmeyi sağlar.
Oto radyo ile veya HYbrid4 versiyonlarda
Dokunmatik ekran ile 
Sürüş  

01-16
508_tr_Chap12_Couv-fin_ed01-2016
Automobiles PEUGEOT, hurda araçlar ile ilgili 
Avrupa mevzuatı (2000/53 nolu yönetmelik) 
düzenlemelerinin uygulanmasıyla, mevzuatta 
tespit edilen hedeflere ulaştığını ve 
piyasaya sürdüğü ürünlerin imalatında geri 
dönüşümden gelen maddelerin kullanıldığını 
garanti eder.
Automobiles PEUGEOT'nun yazılı izni 
olmadan bu kılavuzun kısmen dahi olsa 
yayınlanması veya tercüme edilmesi 
yasaklanmıştır.
Aracınızın çeşitli yerlerine etiketler 
yapıştırılmıştır. Bu etiketlerde 
güvenlik uyarıları ve de aracınızın 
tanıtım bilgileri bulunur. Bu etiketleri 
sökmeyiniz
 : a
racınızın ayrılmaz birer 
parçasıdır.
AB'de basılmıştır.Tu r c