Page 243 of 398

241
308_sk_Chap07_info-pratiques_ed02-2015
Nevyhadzujte fľaše od aditíva AdBlue®
do domového odpadu. Umiestnite ich do
kontajnerov vyhradených na tento účel
alebo ich odovzdajte u vášho predajcu.
F
P
o vybratí fľaše, v prípade potečenia, utrite
okraj ústia nádrže vlhkou utierkou. V prípade vyšplechnutia aditíva miesto
okamžite opláchnite studenou vodou
alebo utrite vlhkou utierkou.
Ak aditívum skryštalizovalo, odstráňte
nános pomocou špongie a teplej vody.
F
U
miestnite modrý uzáver na ústie nádrže
a otočte ním o šestinu otáčky v smere
hodinových ručičiek, až na maximum.
F
U
miestnite čierny uzáver a otočte ním
o
štvr ť otáčky v smere hodinových
ručičiek, bez vyvinutia tlaku. Skontrolujte,
či sa polohová značka uzáveru nachádza
oproti značke držiaka.
F
P
odľa výbavy dajte späť rezervné koleso
a/alebo odkladaciu skrinku na spodok
kufra.
F
K
oberček dajte späť do kufra a zatvorte
veko. Dôležité upozornenie: pri doplnení
aditíva v prípade poruchy spôsobenej
nízkou hladinou
, signalizovanou
správou „Top up emissions additive:
Starting prevented“ (Doplniť aditívum
pre redukciu emisií) je nutné počkať
približne 5
minút a až následne zapnúť
zapaľovanie, bez otvorenia dverí
vodiča, bez odomknutia vozidla, bez
vsunutia kľúča do spínacej skrinky,
bez vsunutia kľúča do systému
„Prístup a štar tovanie Hands free“
v interiéri vozidla.
Zapnite zapaľovanie a následne po
uplynutí 10
sekúnd zapnite motor.
F
V
ezmite fľašu aditíva AdBlue
®. Po kontrole
dátumu skončenia platnosti si pozorne
prečítajte návod na použitie, uvedený na
štítku a až potom nalejte obsah fľaše do
nádrže aditíva AdBlue
® vo vašom vozidle.
Zamrznutie aditíva AdBlue
®
Aditívum AdBlue® zamŕza pri teplotách
nižších ako približne -11°C.
Systém SCR je vybavený ohrievacím
zariadením AdBlue
®, ktoré vám
umožní jazdu za veľmi chladných
poveternostných podmienok.
7
Praktick
Page 273 of 398
271
308_sk_Chap08_En-cas-de-panne_ed02-2015
Skrinka 2PoistkaN° Intenzita
(A) Funkcie
F8 30
Systém pre redukciu škodlivín na vozidlách s naftovým motorom (AdBlue®).
F10 5Automatická prevodovka.
F12 15Automatická prevodovka.
Verzia 2 (Eco)
Poistka
Č. Intenzita
(A) Funkcie
F13 5Inteligentná riadiaca jednotka.
F16 15Predný hmlový svetlomet.
F18 10Pravé diaľkové svetlo.
F19 10Ľavé diaľkové svetlo.
F25 40Relé ostrekovačov svetlometov (dovybavenie).
F27 25Inteligentná riadiaca jednotka.
F28 30
Systém pre redukciu škodlivín na vozidlách s naftovým motorom (AdBlue®).
F29 30Motorček predných stieračov skla.
F30 80Žhaviace sviečky (Diesel), doplnkové programovateľné kúrenie
(dovybavenie), čerpadlo ostrekovača svetlometov.
8
V pr
Page 279 of 398

277
308_sk_Chap08_En-cas-de-panne_ed02-2015
Vo vozidle s dieselovým motorom je v prípade
úplného vyčerpania paliva potrebné odvzdušniť
palivový okruh.
V prípade akejkoľvek verzie s výnimkou
BlueHDi si pozrite obrázok znázorňujúci
príslušný priestor pod kapotou motora.
Porucha z dôvodu úplného vyčerpania paliva (Diesel)
Viac podrobných informácií o ochrannej
vložke palivovej nádrže Diesel,
zabraňujúcej načerpaniu nesprávneho
paliva, nájdete v príslušnej rubrike.(s výnimkou verzie BlueHDi)
F
D oplňte hladinu paliva o minimálne päť
litrov nafty.
F
O
tvorte kapotu motora.
F
V
prípade potreby odistite okrasný kryt, čím
získate prístup k odvzdušňovacej pumpe.
F
U
veďte odvzdušňovaciu pumpu do činnosti
až pokiaľ nestuhne (prvé zatlačenie môže
byť namáhavejšie).
F
Z
apnite štartér pre spustenie motora
(v
prípade, ak motor nenaštartuje pri prvom
pokuse, počkajte približne 15 sekúnd a až
potom pokus zopakujte).
F
P
o viacerých neúspešných pokusoch opäť
uveďte odvzdušňovaciu pumpu do činnosti
a následne štartér.
F
U
miestnite okrasný kryt na pôvodné miesto
a zaistite ho.
F
Z
atvorte kapotu motora.
Motor 1.6 HDi
Ak motor nenaštartuje hneď na prvý
pokus, nenaliehajte a zopakujte postup.
Motory BlueHDi
F Palivovú nádrž naplňte minimálne piatimi litrami nafty.
F
Z
apnite zapaľovanie (bez uvedenia motora
do chodu).
F
P
očkajte približne 6 sekúnd a vypnite
zapaľovanie.
F
Z
opakujte úkon 10 krát.
F
Z
apnite štartér, čím uvediete motor do
chodu.
8
V p
Page 286 of 398
284
308_sk_Chap09_caracteristiques-techniques_ed02-2015
Pohonné jednotky a prevodovky Diesel
* Maximálny výkon zodpovedá hodnote homologizovanej na skúšobnej stolici motorov v súlade s podmienkami stanovenými európskym nariadením (smernica 1999/99/ES).
Motory
1,6 l HDi 921,6 l e- HDi 115 1,6 l BlueHDi 100
Prevodovky BVM5 (Manuálna 5 -stupňová) BVM6 (Manuálna 6 -stupňová) BVM5 (Manuálna 5 -stupňová)
Typy Varianty Verzie LB9HP - LC9HPLB9HC - LC9HC LBBHY - LCBHY
Typy karosérie HatchbackSWHatchback SWHatchback SW
Objem valcov (cm
3) 1 560
Vŕ tanie x zdvih (mm) 75 x 88,3
Max. výkon: norma EHK (kW)* 6885 73
Otáčky max. výkonu (ot /min) 4 0003 600 3 750
Max. krútiaci moment: norma EHK (Nm) 230270254
Otáčky max. krútiaceho momentu (ot /min) 1 750
Palivo Nafta
Katalyzátor áno
Filter na pevné častice áno
Obsah oleja (v litroch)
Motor (s výmenou filtračnej zložky) 3,75
Technick
Page 287 of 398
285
308_sk_Chap09_caracteristiques-techniques_ed02-2015
* Maximálny výkon zodpovedá hodnote homologizovanej na skúšobnej stolici motorov v súlade s podmienkami stanovenými európskym nariadením (smernica 1999/99/ES).
** Pre Belgicko. Motor
1,6 l BlueHDi 120
Prevodovka BVM6 (Manuálna 6 -stupňová)EAT6 (Automatická 6 -stupňová)
Typy Varianty Verzie LBBHZ - LBBHX - LCBHZ -
LCBHX LBBHT - LBBHX - LCBHT -
LCBHX
Typy karosérie HatchbackSWHatchback SW
Objem valcov (cm
3) 1 560
Vŕ tanie x zdvih (mm) 75 x 88,3
Max. výkon: norma EHK (kW)* 85** / 8885
Otáčky max. výkonu (ot /min) 3 500
Max. krútiaci moment: norma EHK (Nm) 300
Otáčky max. krútiaceho momentu (ot /min) 1 750
Palivo Nafta
Katalyzátor áno
Filter na pevné častice áno
Obsah oleja (v litroch)
Motor (s výmenou filtračnej zložky) 3,75
9
T
Page 288 of 398
286
308_sk_Chap09_caracteristiques-techniques_ed02-2015
* Maximálny výkon zodpovedá hodnote homologizovanej na skúšobnej stolici motorov v súlade s podmienkami stanovenými európskym nariadením (smernica 1999/99/ES).
Motor
2,0 l BlueHDi 150
Prevodovky BVM6 (Manuálna 6 -stupňová)EAT6 (Automatická 6 -stupňová)
Typy Varianty Verzie LHAHX - LJAHX - LJAHRLHAHX - LJAHX
Typy karosérie HatchbackSWHatchback SW
Objem valcov (cm
3) 1 997
Vŕ tanie x zdvih (mm) 85 x 88
Max. výkon: norma EHK (kW)* 11 0
Otáčky max. výkonu (ot /min) 3 750
Max. krútiaci moment: norma EHK (Nm) 370
Otáčky max. krútiaceho momentu (ot /min) 2 000
Palivo Nafta
Katalyzátor áno
Filter na pevné častice áno
Obsah oleja (v litroch)
Motor (s výmenou filtračnej zložky) 6 ,1
T
Page 289 of 398
287
308_sk_Chap09_caracteristiques-techniques_ed02-2015
* Maximálny výkon zodpovedá hodnote homologizovanej na skúšobnej stolici motorov v súlade s podmienkami stanovenými európskym nariadením (smernica 1999/99/ES).
Motor
2,0 l BlueHDi 180
GT
Prevodovka EAT6 (Automatická 6 -stupňová)
Typy Varianty Verzie LHAHT - LHAHW - LJAHT - LJAHW
Typy karosérie HatchbackSW
Objem valcov (cm
3) 1 997
Vŕ tanie x zdvih (mm) 85 x 88
Max. výkon: norma EHK (kW)* 13 3
Otáčky max. výkonu (ot /min) 3 750
Max. krútiaci moment: norma EHK (Nm) 400
Otáčky max. krútiaceho momentu (ot /min) 2 000
Palivo Nafta
Katalyzátor áno
Filter na pevné častice áno
Obsah oleja (v litroch)
Motor (s výmenou filtračnej zložky) 5 ,1
Pohonná jednotka a prevodovka Diesel GT
9
Technick
Page 290 of 398

288
308_sk_Chap09_caracteristiques-techniques_ed02-2015
Hmotnosti a vlečné zaťaženia (v kg) pre vozidlá s motorom Diesel
* Pohotovostná hmotnosť sa rovná hmotnosti prázdneho vozidla + vodič (75 kg).Motory
1,6 l HDi 921,6 l e- HDi 115 1,6 l BlueHDi 100
Prevodovky BVM5 (Manuálna 5 -stupňová) BVM6 (Manuálna 6 -stupňová) BVM5 (Manuálna 5 -stupňová)
Ty p y Varianty Verzie LB9HP - LC9HPLB9HC - LC9HC LBBHY - LCBHY
Typy karosérie HatchbackSWHatchback SWHatchback SW
Hmotnosť bez nákladu 1 0901 1801 1601 200 1 1601 200
Pohotovostná hmotonosť* 1 1651 255 1 2371 2751 235 1 275
Maximálna technicky povolená hmotnosť
( M TAC) 1 740
1 850 1 780 1 8701 780 1 880
Maximálna povolená hmotnosť jazdnej súpravy (MTR A)
sklon vozovky 12%3 040 3 050 3 1803 1703 0743 080
Brzdený príves (v limite MTR A)
sklon vozovky 10% alebo 12% 1 300 1 200 1 400 1 300 1 300 1 200
Nebrzdený príves 580620 615630 615630
Odporúčané zaťaženie na čape ťažného zariadenia 757175 7175 71
Uvedené hodnoty MTR A (Maximálna povolená hmotnosť jazdnej súpravy) a vlečné zaťaženia sú platné pre maximálnu nadmorskú výšku
1 000 metrov; uvedené vlečné zaťaženie musí byť znížené o 10% každých ďalších 1 000 výškových metrov.
V prípade ťahajúceho vozidla je zakázané prekročiť rýchlosť 100 km/h (dodržiavajte legislatívu platnú vo vašej krajine).
Príliš vysoké vonkajšie teploty môžu mať za následok zníženie výkonnosti vozidla z dôvodu ochrany motora; pokiaľ je vonkajšia teplota vyššia
ako 37 °C, obmedzte vlečné zaťaženie.
Technick