71
308_da_Chap03_ergonomie-et-confort_ed02-2015
Indstilling af rat
F Når bilen holder stille, sænkes
betjeningsgrebet for at låse rattet op.
F
I
ndstil rattets højde og dybde i din
køreindstilling.
F
t
r
æk i betjeningsgrebet for at låse rattet.
Af sikkerhedsmæssige hensyn må
disse indstillinger kun foretages, når
bilen holder stille.
Peugeot i -Cockpit
Inden du begynder at køre, skal du, for at få
det bedste udbytte af Pe
ugeot i- Cockpit
førerpladsen, foretage følgende indstillinger i
den nævnte rækkefølge:
-
N
akkestøttens højde
-
R
yglænets hældning
-
S
ædets højde
-
Sæd
ets position frem/tilbage
-
R
attets dybde og højde
-
S
idespejle og bakspejlNår du har indstillet kørestillingen
korrekt, skal du kontrollere, at du
har et godt udsyn til den hævede
instrumentgruppe over rattet. Inden du skubber sædet bagud, skal
du kontrollere, at ingen kan genere
dets bevægelse, for at undgå at nogen
kommer i klemme på bagsædet,
eller at sædet blokerer på grund af
pladskrævende genstande, der står på
gulvet. Hvis sædet blokerer, skal du
øjeblikkeligt standse manøvren.
3
ergonomi og komfort
74
308_da_Chap03_ergonomie-et-confort_ed02-2015
Systemet husker de elektriske indstillinger af
førersædet og sidespejlene.
to i
ndstillinger kan gemmes og hentes frem
ved hjælp af tasterne på siden af førersædet.
Lagring af kørestilling
Lagring af indstilling
Med tasterne M / 1 / 2
F tilslut tændingen.
F In dstil sædet og sidespejlene.
F
t
r
yk på tasten M , og tryk herefter
på tasten
1 eller 2, inden der er gået
fire
sekunder.
Der udsendes et lydsignal, når indstillingen er
blevet gemt.
Lagring af en ny indstilling annullerer den
forrige.
Aktivering af en lagret indstilling
Med tilsluttet tænding eller
motoren i gang
F tryk på tasten 1 eller 2 for at hente den pågældende indstilling frem.
Der udsendes et lydsignal, når indstillingen er
afsluttet.
Den igangværende bevægelse kan afbrydes
ved at trykke på kontakten M , 1 eller 2 eller
vha. en kontakt til sæderegulering.
Justering af indstilling er ikke mulig under
kørsel.
Justering af indstilling afbrydes ca.
45
sekunder efter tændingsafbrydelse.
ergonomi og komfort
89
308_da_Chap03_ergonomie-et-confort_ed02-2015
Montering
F Sæt den venstre og derefter højre ende af bagageskjulet i de respektive hak.
F
P
lacer hånden på oprulleren, og vip den
derefter bagud for at sætte den fast.
F
R
ul bagageafdækningen ud, indtil den
låses på bagagerumsstolpen.
Høj last (SW)
Bagagenet
1. sæderække
F Slå bagsæderne ned.
F F jern de to dæksler på begge sider oppe
under taget.
F
A
nbring nettets øverste kroge ved siden af
hinanden under taget.
F
S
æt nettet fast til krogene ved siden af
spænderne til sikkerhedsselerne.
F
t
r
æk i remmene for at stramme nettet ud.
Når nettet er på plads, forhindrer det ikke
bagsædernes ryglæn i at blive slået op og ned.
2. sæderække
F Fjern de to dæksler på begge sider oppe under taget.
F
A
nbring nettets øverste kroge ved siden af
hinanden under taget.
F
S
æt nettet fast til ringene, som
enten befinder sig på begge sider
af bagagerumsmåtten eller på
bagagerumsskinnerne (afhængigt af
udstyrsniveau).
F
t
r
æk i remmene for at stramme nettet ud.
Bagagenettet gør det muligt at benytte hele lastrummet til op under taget:
-
B
ag ved forsæderne (1. sæderække), når bagsæderne er lagt ned.
-
B
ag ved bagsæderne (2. sæderække).
3
ergonomi og komfort
102
308_da_Chap03_ergonomie-et-confort_ed02-2015
Afdugning - afrimning af bagrude
Tæ n dSluk
F tryk på knappen for at afrime
bagruden og, afh. af version,
sidespejlene.
Den tilhørende kontrollampe tænder. Afrimningen slukker automatisk for at undgå
unødig brug af strøm.
Afdugning - afrimning af bagruden
virker kun, når motoren er i gang.
Sluk afrimningen af bagruden og
sidespejlene, så snart du synes, det er
muligt, da ekstra strømforbrug forøger
brændstofforbruget. F
A
frimningsfunktionen kan
slukkes, før den afbrydes
automatisk, ved igen at trykke på
knappen.
Den tilhørende kontrollampe slukker.
ergonomi og komfort
106
308_da_Chap04_eclairage-et-visibilite_ed02-2015
Spejle
Indstilling
F Skub knappen A mod højre eller venstre for at vælge det ønskede sidespejl.
F
F
lyt derefter knappen B i en af de fire
retninger for at indstille spejlet.
F
S
æt knappen A i midterposition igen.
Spejlene kan indstilles, så man kan se bagud
langs bilens side i forbindelse med overhalinger
eller parkeringsmanøvrer.
De kan ligeledes foldes ind ved parkering, hvor
pladsen er trang.
Afdugning - Afrimning
Sidespejle
Afdugning eller afrimning af
sidespejlene, når motoren er i gang,
udføres ved at trykke på kontakten
for afrimning af bagruden. Af sikkerhedsmæssige hensyn skal
sidespejlene indstilles, så den "døde
vinkel" begrænses.
De genstande, du ser, er i virkeligheden
tættere på end du tror.
Husk altid dette, når du vurderer
afstanden til de køretøjer, der kommer
bagfra. Sidespejlenes ind- og udfoldning med
fjernbetjeningen kan afbrydes af et
aut. P
e
ugeot
-
værksted eller et andet
kvalificeret værksted.
Udfoldning
F udefra; oplås bilen med den elektroniske nøgle eller systemet "Nøglefri adgang og
st ar t ".
F
I
ndefra; træk betjeningsknappen A bagud
til midterstilling, når tændingen er tilsluttet.
Indfoldning
F udefra; lås bilen med den elektroniske nøgle eller systemet "Nøglefri adgang og
st ar t ".
F
I
ndefra; træk betjeningsknappen A bagud
til midterstilling, når tændingen er tilsluttet.
Hvis sidespejlene er foldet ind med
knappen A , udfoldes de ikke ved
oplåsning af bilen. Det er nødvendigt
igen at trække i betjeningsknappen A .
For yderligere oplysninger om
afdugning - afrimning af bagruden
henvises til det pågældende afsnit.
Hvis det er nødvendigt, er det muligt at
indfolde sidespejlene manuelt.
Lys, lygter og udsyn
114
308_da_Chap04_eclairage-et-visibilite_ed02-2015
For nemmere at kunne komme hen til bilen
oplyses:
- o
m
råderne ud for venstre og højre fordør.
-
o
m
råderne foran sidespejlene og bag
fordørene.
Ly s
i sidespejlene
Tænding
Lysene tænder:
- V ed oplåsning
-
V
ed afbrydelse af tænding
-
V
ed åbning af en dør
-
V
ed anmodning om lokalisering af bilen
vha. fjernbetjeningen
Afbrydelse
De slukker ved tidsstyringens udløb.
Manuel højdejustering af
halogen-forlygter Automatisk højdejustering
af "full LED" lygter
For ikke at genere andre trafikanter skal
forlygterne med halogenpærer indstilles i
højden i henhold til bilens last.
0
F
ører eller fører + forsædepassager
-
F
ører + forsædepassager +
bagsædepassager
1
5
personer
-
5 p
ersoner + last i baggagerummer
2
F
ører + last i baggagerummet I tilfælde af fejl tændes
kontrollampen i instrumentgruppen
efter fulgt af et lydsignal og en
meddelelse.
For ikke at genere andre trafikanter justerer
dette system automatisk "full LeD
" lygternes
højde ud fra bilens last.
Systemet indstiller herefter forlygterne i laveste
position.
Forlygternes grundindstilling er "0" .
I tilfælde af fejl, må man ikke røre ikke ved "full
LeD
" pærerne. Kontakt et autoriseret Pe ugeot
v
ærksted eller et andet kvalificeret værksted.
Højdejustering af forlygterne
Lys, lygter og udsyn
120
308_da_Chap05_securite_ed02-2015
elektronisk stabilitetskontrol (eSP: ele ctronic
Stability Control) indeholder følgende systemer:
-
A
BS (anti-blokering af hjulene) og e
B
D-
systemet (elektronisk bremsekraftfordeler)
-
e
BA
bremseassistent (hjælp under
nødopbremsning)
-
A
ntispinfunktion (ASR)
-
D
SC (dynamisk stabilitetskontrol)
elektronisk stabilitetskontrol (eS P)
Definitioner
ABS (antiblokering af
hjul) og EBD (elektronisk
bremsekraftfordeler)
Dette system forbedrer bilens stabilitet og
manøvreevne under opbremsning og giver
bedre kontrol i sving, specielt på en ujævn eller
glat vejbelægning.
ABS-systemet forhindrer, at hjulene blokerer
i
tilfælde af en nødopbremsning.
eB
D-systemet sørger for styring af
bremsetrykket på hvert enkelt hjul.
EBA (bremseassistent)
I nødstilfælde giver dette system mulighed for
hurtigere at opnå maksimal bremsekraft, så
bremselængden reduceres.
Det indkobles i henhold til, hvor hurtigt der
trædes på bremsepedalen. Det medfører
en mindre modstand på pedalen og øget
bremsekraft.
ASR (anti-spin)
ASR-systemet optimerer manøvreevnen
og begrænser hjulspin, ved at indvirke på
drivhjulenes bremser og på motoren. Bilens
bane bliver mere stabil under acceleration.
DSC (dynamisk stabilitetskontrol)
Hvis bilen afviger fra sin bane, overvåger
DSC-systemet alle hjul og aktiverer automatisk
bremsen på et eller flere hjul samt motoren, så
bilen igen følger den ønskede bane inden for
grænserne af de fysiske muligheder.
Horn
F tryk på den midterste del af rattet.
Sikkerhed
134
AR
B g
НИКОГА НЕ инсталирайте детско столче на седалка с АКТИВИРАНА предна ВЪЗДУШНА ВЪЗГЛАВНИЦ А. Това може да причини
СМЪРТ или СЕРИОЗНО НАРАНЯВАНЕ на детето.
CSNIKDY neumisťujte dětské zádržné zařízení orientované směrem dozadu na sedadlo chráněné AKTIVOVANÝM čelním AIRBAGEM. Hrozí
nebezpečí SMRTI DÍTĚTE nebo VÁ ŽNÉHO ZR ANĚNÍ.
DABrug ALDRIg en bagudvendt barnestol på et sæde, der er beskyttet af en AKtI V AIRBAg. B ARNe t risikerer at blive ALVoR LIg t
K VÆSt et eller DR ÆBt.
DeMontieren Sie auf einem Sitz mit AKtI VIeRt eM F ront-Airbag NIeM ALS einen Kindersitz oder eine Babyschale entgegen der
Fahrtrichtung, das Kind könnte schwere oder sogar tödliche Verletzungen erleiden.
eLΜη χρησιμοποιείτε ΠΟΤΕ παιδικό κάθισμα με την πλάτη του προς το εμπρός μέρος του αυτοκινήτου, σε μια θέση που προστατεύεται από
ΜΕΤΩΠΙΚΟ αερόσακο που είναι ΕΝΕΡΓΟΣ. Αυτό μπορεί να έχει σαν συνέπεια το ΘΑΝΑΤΟ ή το ΣΟΒΑΡΟ ΤΡΑΥΜΑΤΙΣΜΟ του ΠΑΙΔΙΟΥ
eNNeVeR use a rear ward facing child restraint on a seat protected by an ACtI Ve AIRBAg in front of it, DeAtH o r SeR Io uS I NJuR Y to the
CHILD can occur
eSNo INStALAR NuN CA un sistema de retención para niños de espaldas al sentido de la marcha en un asiento protegido mediante un
AIRBAG frontal ACTIVADO, ya que podría causar lesiones GR AVES o incluso la MUERTE del niño.
etÄrge MItte KuN AgI paigaldage “seljaga sõidusuunas“ lapseistet juhi kõrvalistmele, mille eS I tuR VAPADI on AKt IVe eR I tuD . tu
r vapadja avanemine võib last tÕ SISeLt või eLu oHtL IKuLt vigastada.
FIÄLÄ KoSK A AN aseta lapsen tur vaistuinta selkä ajosuuntaan istuimelle, jonka edessä suojana on käyttöön aktivoitu tuR VAtY YNY. Sen
laukeaminen voi aiheuttaa LAPSeN Ku oLeM AN tai VAK AVAN Lo uK K A ANt uM ISeN .
FRNe JAMAIS installer de système de retenue pour enfants faisant face vers l’arrière sur un siège protégé par un Co uS SIN goN FLABLe
frontal ACTIVÉ.
Cela peut provoquer la M
oRt
de l’
eN
FAN
t
ou le BL
eS
S
eR
g
R
AV
eMeNt
HRNIK ADA ne postavljati dječju sjedalicu leđima u smjeru vožnje na sjedalo zaštićeno UKLJUČENIM prednjim ZR AČNIM JASTUKOM. To bi
moglo uzrokovati SMRT ili TEŠKU OZLJEDU djeteta.
HuSOHA ne használjon menetiránynak háttal beszerelt gyermekülést AKTIVÁLT (BEK APCSOLT) FRONTLÉGZSÁKK AL védett ülésen. Ez a
gyermek HALÁLÁT vagy SÚLYOS SÉRÜLÉSÉT okozhatja.
ItNoN installare MAI seggiolini per bambini posizionati in senso contrario a quello di marcia su un sedile protetto da un AIRBAg frontale
At tI VAt o. C iò potrebbe provocare la MoRt e o FeR It e gR AVI al bambino.
LtNIEK ADA neįrenkite vaiko prilaikymo priemonės su atgal atgręžtu vaiku ant sėdynės, kuri saugoma VEIKIANČIOS priekinės ORO
PAGALVĖS. Išsiskleidus oro pagalvei vaikas gali būti MIRTINAI arba SUNKIAI TR AUMUOTAS.
308_da_Chap05_securite_ed02-2015
Sikkerhed