Page 5 of 260

.
.
301_lt_Chap00a_sommaire_ed01-2016
Posūkių rodikliai 100
A varinė signalizacija
100
G
arsinis signalas
100
P
adangų slėgio kontrolė
101
S
tabdymo sustiprinimo sistemos
105
T
rajektorijos kontrolės sistemos
106
S
augos diržai
107
O
ro pagalvės
110
Saugumas
Vaikų kėdutės 114
P riekinės keleivio oro pagalvės išjungimas
117
L
aikikliai ISOFIX
123
V
aikų apsaugos įtaisas
128
Vaikų saugumas
Degalų bakas 129
A psauga nuo netinkamų degalų
(dyzelinio v.)
130
D
egalų tiekimo nutrūkimas (dyzelio)
132
P
riedas "AdBlue
®" ir sistema SCR
(dyzelinio "BlueHDi") 133
P
adangos laikino sutaisymo komplektas
140
A
tsarginis ratas
145
S
niego grandinės
152
L
emputės pakeitimas
153
S
augiklio pakeitimas
159
A
kumuliatorius, 12 V
164
E
nergijos taupymo režimas
168
S
tiklo valytuvų šluostiklio pakeitimas
169
Aut
omobilio vilkimas
170
P
riekabos vilkimas
172
Ž
iemos uždanga
174
P
riežiūros patarimai
175
P
apildoma įranga
175
K
ilimėliai
177
S
togo sijos
178
Praktinė informacija
Benzininiai varikliai 188
B enzininio automobilio masės duomenys
189
D
yzeliniai varikliai
190
D
yzelinio automobilio masės duomenys
191
M
atmenys
192
Id
entifikacijos duomenys
193
Techninė charakteristika
Automagnetola / "Bluetooth" 195
A utomagnetola
227
Garso ir telematikos įranga
Vaizdinė rodyklė
Abėcėlinė rodyklė Tikrinimai
Variklio gaubtas 180
B enzininiai varikliai
181
D
yzelinis variklis
182
L
ygių tikrinimas
183
T
ikrinimai
186
turinys
Page 116 of 260

114
301_lt _Chap08 _securite- enfants_ed01-2016
Pagrindiniai vaikų kėdučių naudojimo reikalavimai
Tam, kad vaikų saugumas būtų optimalus,
laikykitės žemiau išdėstytų nurodymų:
-
pag
al Europos Są jungos reglamentą visi
jaunesni kaip 12
me
tų arba mažesnio
negu pusantro metro ūgio vaikai turi
būti vežami naudojant patvir tintas ir
pritaikytas pagal svorį vaikų kėdutes
vietose, turinčiose saugos diržus arba
laikiklius ISOFIX*,
-
pag
al statistiką, saugiausia vežti vaikus
galinėse jūsų automobilio vietose,
-
maž
esnis kaip 9
kg sv
orio vaikas
būtinai turi būti vežamas atgręžtas
atgal, tiek vežant priekyje, tiek galinėse
vietose. PEUGEOT
jums pataria automobilio
galinėse šoninėse vietose vežti vaikus
tokia tvarka:
-
iki 3 me
tų amžiaus vaikus vežti
atgręžtus atgal ,
-
vyr
esnius kaip 3
me
tų vaikus vežti
atgręžtus į priekį .
Kurdama automobilio koncepciją firma PEUGEOT nuolat rūpinasi vaikų saugumu, tačiau jų
saugumas priklauso taip pat ir nuo jūsų.
*
Vai
kų vežimo automobiliu taisyklės yra atskiros
kiekvienoje šalyje. Sužinokite apie savo šalyje
galiojančias vaikų vežimo automobiliu taisykles.
Vaikų saugumas
Page 122 of 260
120
301_lt _Chap08 _securite- enfants_ed01-2016
PEUGEOT rekomenduojamos vaikų kėdutės
Grupė 0+: nuo gimimo iki 13 kg
L1
"RÖ
MER Baby-Safe Plus"
Ji įrengiama atgręžta atgal.
Grupė 2
ir 3
: nuo 15
ik
i 36
kg
L
4
"KL
IPPAN Optima"
Nuo 22
kg (
maždaug 6
me
tų amžiaus) naudojamas tik paaukštinimas.L5
"RÖ
MER KIDFIX"
Šios kėdutės gali būti tvirtinamos prie automobilio ISOFIX laikiklių. Vaikas yra prilaikomas saugos diržo.
PEUGEOT jums siūlo reglamentuotų saugos diržais trijuose taškuose tvirtinamų vaikų kėdučių
asortimentą.
Vaikų saugumas
Page 125 of 260

123
301_lt _Chap08 _securite- enfants_ed01-2016
Jūsų automobilis pritaikytas pagal ISOFIX
naujausią reglamentą.
Žemiau nurodytos sėdynės turi pritaikytus
ISOFIX laikiklius:
Laikikliai "ISOFIX"
- du žiedai A , įt aisyti tarp sėdynės atlošo ir
sėdimosios dalies, jie nurodyti ženklinimu,
Vaiko kėdutės pritvirtinimas prie TOP TETHER
žiedo:
-
per
juoskite vaiko kėdutės diržą, juosdami jį per
vidurį tarp galvos atramos strypų kiaurymių,
-
atk
abinkite TOP TETHER dangtelį,
-
pri
kabinkite viršutiniojo diržo sagtį prie žiedo B ,
-
įta
mpkite viršutinį jį diržą.
Griežtai laikykitės montavimo
rekomendacijų, pateiktų vaiko kėdutės
įrengimo instrukcijoje.
Norėdami sužinoti vaikų kėdučių ISOFIX
įrengimo jūsų automobilyje galimybes skaitykite
lentelėje pateiktą informaciją.
-
vie
nas žiedas B
, įtaisytas po dangteliu
už sėdynės viršaus, vadinamasis
TOP TETHER , yra skirtas prikabinti
viršutiniajam diržui.
Jis n
urodytas ženklinimu.
Tai yra trys žiedai ant kiekvienos sėdynės:
TOP TETHER žiedas leidžia pritvirtinti
viršutinį jį vaiko kėdutės diržą, jei ji tokį
diržą turi. Šis įtaisas apriboja vaiko kėdutės
pajudėjimą į priekį priešpriešinio susidūrimo
atveju.
Ši tvirtinimo sistema ISOFIX jums garantuoja
patikimą, tvirtą ir greitą vaiko kėdutės tvirtinimą
jūsų automobilyje.
Vaikų kėdutės ISOFIX turi du užraktus, kurie
lengvai užsikabina už abiejų tvirtinimo žiedų A.
Kai kurios kėdutės taip pat turi viršutinį diržą,
kuris prikabinamas prie tvirtinimo žiedo B. Kai įtaisote vaiko kėdutę ISOFIX ant galinės
eilės dešiniosios sėdynės, prieš tvirtindami
kėdutę atitraukite galinį vidurinį saugos diržą į
automobilio vidurį, taip, kad nebūtų sutrikdytas
jo veikimas.
Netinkamai įrengus vaiko kėdutę
automobilyje, vaiko apsauga eismo
įvykio atveju tampa neveiksminga.
8
Vaikų saugumas
Page 126 of 260
124
301_lt _Chap08 _securite- enfants_ed01-2016
PEUGEOT rekomenduojamos ir pritaikytos jūsų automobiliui
vaikų kėdutės ISOFIX
Laikykitės vaiko kėdutės gamintojo instrukcijoje išdėstytų nurodymų dėl kėdutės montavimo."RÖMER Baby- Safe Plus" ir jos pagrindas "Baby- Safe Plus ISOFIX" (ūgio klasė: E
)
Grupė 0+: nuo gimimo iki 13
kg
J
i įtaisoma atgręžta atgal, naudojantis pagrindu ISOFIX, kuris prikabinamas prie kilpų A
.
Pagrindas turi reguliuojamo aukščio ramstį, atremiamą į automobilio grindis.
Ši vaiko kėdutė gali būti pritvirtinama ir saugos diržu. Tokiu atveju naudojamas tik jos korpusas, kuris tvirtinamas prie automobilio sėdynės trijų taškų saugos diržu.
Vaikų saugumas
Page 127 of 260
125
301_lt _Chap08 _securite- enfants_ed01-2016
"RÖMER Duo Plus ISOFIX" (ūgio kategorija B1)
Grupė 1: nuo 9
ik
i 18
kg
Į
taisoma tik atgręžta į priekį.
Prikabinama prie žiedo A , taip pat prie žiedo B, vadinamojo "Top Tether", naudojantis viršutiniuoju diržu.
3
rė
mo palinkimo padėtys: sėdimoji, atlošta ir gulimoji.
Ši vaiko kėdutė taip pat gali būti naudojama neturinčiose ISOFIX laikiklių automobilio vietose.
Tokiu atveju ji būtinai turi būti pritvirtinta prie automobilio sėdynės trijų tvirtinimo taškų saugos diržu.
Nustatykite automobilio priekinę sėdynę taip, kad vaiko kojos nesiektų jos atlošo.
Laikykitės vaiko kėdutės gamintojo instrukcijoje išdėstytų nurodymų dėl kėdutės montavimo.
8
Vaikų saugumas
Page 128 of 260

126
301_lt _Chap08 _securite- enfants_ed01-2016
"Baby P2C Midi" ir jos pagrindas "ISOFIX" (ūgio kategorijos: D, C, A, B, B1)
Grupė 1: nuo 9
ik
i 18
kg
Į
taisoma atgręžta atgal, naudojantis pagrindu ISOFIX, kuris prikabinamas prie kilpų A .
Pagrindas turi reguliuojamo aukščio ramstį, atremiamą į automobilio grindis. Ši vaiko kėdutė taip pat gali būti įtaisoma atgręžta į priekį.Ši vaiko kėdutė negali būti tvirtinama saugos diržu.
Rekomenduojame naudoti atgal atgręžtą kėdutę vaikui iki 3
me
tų.
Laikykitės vaiko kėdutės gamintojo instrukcijoje išdėstytų nurodymų dėl kėdutės montavimo. "FAIR G 0/1
S"
ir jo pagrindai ISOFIX RWF A ir FWF A
(atgręžto atgal varianto ūgio kategorija C , atgręžto į priekį varianto ūgio kategorija A )
Grupė 0+ ir 1: nuo gimimo iki 18
kg
Į
rengiama atgręžta atgal, kai vaiko svoris yra mažesnis negu 18
kg
, o atgręžta į priekį, kai vaiko svoris
yra nuo 13
ik
i 18
kg
, naudojantis pagrindu ISOFIX, kuris tvirtinamas prie žiedų A .
Naudokite pagrindą ISOFIX, atgręžtą atgal ( RWF), A tipo, arba atgręžtą į priekį ( FWF), A tipo.
6
ko
rpuso palinkimo padėtys.
Ši vaiko kėdutė taip pat gali būti tvirtinama atgręžta į priekį ir neturinčiose laikiklių ISOFIX vietos. Tokiu atveju kėdutės korpusas būtinai turi būti pritvirtintas prie automobilio sėdynės trijų tvirtinimo taškų saugos diržu.
Vaikų saugumas
Page 129 of 260

127
301_lt _Chap08 _securite- enfants_ed01-2016
Vaikų sėdynių "ISOFIX" įrengimo galimybių lentelė
Laikantis Europos Są jungos reglamento žemiau pateiktoje lentelėje nurodoma galimybė laikiklius ISOFIX turinčiose automobilio vietose įrengti vaiko
sėdynę ISOFIX.
ISOFIX universalių ir pusiau universalių vaikų sėdynių dydžio klasė, žymima raidėmis nuo A iki G, yra nurodyta ant vaiko sėdynės, šalia firmos ženklo
ISOFIX.
Vaiko svoris
/ ap
ytikslis amžius
Mažiau kaip 10 kg
(gr upė 0)
Iki maždaug
6
mė
n.Mažiau kaip 10 kg
(gr upė 0)
Mažiau kaip 13
kg
(
grupė 0+)
Iki maždaug 1
me
tų Nuo 9
ik
i 18
kg (
grupė 1)
Nuo 1
ik
i maždaug 3
me
tų
Vaiko sėdynė s ISOFIX tipas Lopšys* atgręžta atgal atgręžta atgal atgręžta į priekį
Sėdynės ISOFIX dydžio klasė F G CDE C DABB1
Vaiko sėdynės ISOFIX, universalios ir pusiau
universalios, galimos įrengti galinėse
šoninėse vietose X
IL- SU IL- SU IUF
IL- SU
I UF: vieta, pritaikyta įrengti universalią atgręžtą pirmyn vaiko sėdynę ISOFIX, tvirtinamą diržu viršutinėje padėtyje.
IL- SU: vieta, pritaikyta įrengti pusiau universalią vaiko sėdynę ISOFIX arba:
-
atg
ręžtą atgal vaiko sėdynę, turinčią viršutinį tvirtinimą arba ramstį,
-
atg
ręžtą pirmyn vaiko sėdynę, turinčią ramstį.
Norėdami pritvirtinti diržu viršutinėje padėtyje, skaitykite skirsnį "Laikikliai ISOFIX"
X: vieta, nepritaikyta įrengti nurodytos dydžio klasės vaiko sėdynę ISOFIX.
* Lopšys ir automobilinė lovelė negali būti įtaisyti ant priekinės keleivio sėdynės.
8
Vaikų saugumas