106
301_no_Chap07_securite_ed01-2016
Antispinn (ASR)
og elektronisk
stabilitetskontroll (ESP)
Antispinnsystemet bedrer styrbarheten ved
å hindre hjulene i å spinne. Dette skjer ved
at systemet virker inn på drivhjulene og på
motoren.
Den elektroniske stabilitetskontrollen virker
på akselen til ett eller flere hjul slik at bilen
gjenoppretter den kursen som føreren ønsker,
innenfor de fysiske lovene.Dette vises ved at en lampe blinker
i
i
nstrumentbordet. Systemene ASR /ESP gir økt sikkerhet
under normale kjøreforhold, men må
under ingen omstendigheter oppmuntre
føreren til å ta unødige sjanser eller
kjøre i for høye hastigheter.
Funksjonen til disse systemene
fungerer optimalt på betingelse av at
man overholder de forholdsregler som
gis når det gjelder hjul (dekk og felger),
bremsekomponentene, de elektroniske
komponentene, samt de prosedyrer for
montering og reparasjon som angis av
P E U G E O T.
Etter en kollisjon, få disse systemene
kontrollert hos PEUGEOT-forhandlernett
eller hos et kvalifisert verksted.
Funksjonsfeil
Når denne lampen lyser
i i
nstrumentbordet samtidig som det
avgis et lydsignal og en melding gis
i
d
isplayet, betyr det at systemene
har en funksjonsfeil.
Reaktivering
Disse systemene reaktiverer seg automatisk
hver gang etter at tenningen har blitt brutt, eller
når bilen kommer opp i en hastighet på 50
k
m/t.
F
Tr
ykk på nytt på knappen for å reaktivere
systemene manuelt.
La
mpen på denne knappen slukker.
Når symbolet slukker i instrumentbordet, betyr
det at systemene ASR og ESP er reaktiverte.
Nøytralisering
Under spesielle kjøreforhold (oppstart av bil
som sitter fast i gjørme, sand, snø, osv.), kan
det være nødvendig å nøytralisere systemene
ASR og ESP slik at hjulene spinner og får
tilbake veigrepet.
Kurskontrollsystemer
Aktivering
Disse systemene aktiveres automatisk hver
gang bilen startes.
Systemene trer automatisk i funksjon hvis det
oppstår problemer med veigrep eller styring. Visning av dette symbolet indikerer
nøytralisering av systemene ASR og
E S P.
F
Tr
ykk på denne knappen, plassert nederst
på dashbordet (på førersiden), inntil
visning av korresponderende symbol i
instrumentbordet La mpen på denne knappen lyser.Ta kontakt med PEUGEOT-forhandlernett eller
et kvalifisert verksted for å få systemene ASR /
ESP kontrollert.
Kjøring med motoren av kan føre til tap
av servobremsen.
Sikkerhet
109
301_no_Chap07_securite_ed01-2016
Føreren skal påse at alle passasjerene
bruker sikkerhetsbeltet på korrekt måte, og
at de sitter forsvarlig fastspent før han kjører.
Uansett hvilken plass du sitter på i bilen, skal
sikkerhetsbeltet spennes fast, selv på korte
turer.
Bytt ikke om på låsespennene fordi de da
ikke vil kunne fylle rollen sin helt.
Sikkerhetsbeltene er utstyrt med en
rullemekanisme som automatisk justerer
lengden på beltet i forhold til din kroppsform.
Beltet ruller seg automatisk sammen når det
ikke er i bruk.
Før og etter bruk, påse at sikkerhetsbeltet er
korrekt rullet sammen.
Den nedre delen av beltet skal være plassert
så lavt som mulig rundt hoftepartiet.
Den øvre delen av beltet skal plasseres i
skuldergropen.
Rullemekanismen er utstyrt med en
automatisk beltestrammer som blokkerer
beltet ved kollisjon, kraftig nedbremsing eller
hvis bilen går rundt. Denne mekanismen kan
frigjøres ved at du trekker kontant i beltet og
deretter slipper det. Beltet vil da rulle seg
sakte inn igjen.Anvisninger når det gjelder
barn
Bruk et tilpasset barnesete dersom barnet
er under 12 år eller under en meter og femti
høyt.
Bruk aldri samme belte til flere barn.
Sitt aldri med et barn på fanget under
kjøring.
For ytterligere informasjon om barnesetene,
se det tilsvarende avsnittet.
For at det skal være effektivt, må
sikkerhetsbeltet:
- si
tte så stramt som mulig inntil kroppen,
- tr
ekkes ned foran deg med en jevn
bevegelse, kontroller at det ikke vrir seg,
-
ba
re brukes til én person,
-
ik
ke ha tegn på skader eller slitasje,
-
ik
ke på noen måte være modifisert, noe
som kan endre beltets ytelser.
I overensstemmelse med gjeldende
sikkerhetsregler, skal du i forbindelse med
alle inngrep på sikkerhetsbeltene i bilen din
ta kontakt med et kvalifisert verksted som
både har egnet kompetanse og materiell, slik
som PEUGEOT-forhandlernett er i stand til
å gi deg.
Få beltene regelmessig kontrollert hos et
PEUGEOT-verksted eller hos et kvalifisert
verksted, spesielt hvis de viser tegn på
forringelse.
Sikkerhetbeltene rengjøres med såpevann
eller med et spesielt rengjøringsprodukt
for tekstiler som selges hos PEUGEOT-
forhandlernett.
Etter nedfelling eller flytting av et sete eller
et helt baksete, påse at sikkerhetsbeltet er
korrekt plassert og rullet sammen.
I tilfelle kollisjon
I forhold til kraften og typen kollisjon kan
den aktive beltestrammeren på forsetene
utløses uavhengig av kollisjonsputene. Ved
utløsing av beltestrammerne kan det oppstå
en lett røykdannelse, og det kan avgis en lyd
som skyldes aktivering av den pyrotekniske
patronen som er integrert i systemet.
Kontrollampen for kollisjonsputene vil i alle
tilfeller lyse.
Etter en kollisjon, få hele beltesystemet
kontrollert og eventuelt byttet ut hos
PEUGEOT-forhandlernett eller hos et
kvalifisert verksted.
Råd
7
Sikkerhet
118
AR
BG
НИКОГА НЕ инсталирайте детско столче на седалка с АКТИВИРАНА предна ВЪЗДУШНА ВЪЗГЛАВНИЦ А. Това може да причини СМ ЪРТ и ли С ЕРИОЗНО Н АРАНЯВАНЕ н а д етето.
CSNIKDY neumisťujte dětské zádržné zařízení orientované směrem dozadu na sedadlo chráněné AKTIVOVANÝM čelním AIRBAGEM. Hrozí nebezpečí S MRTI D ÍTĚTE n ebo V Á ŽNÉHO Z R ANĚNÍ.
DABrug ALDRIG en bagudvendt barnestol på et sæde, der er beskyttet af en AKTIV AIRBAG. BARNET risikerer at blive ALVORLIGT
K VÆSTET eller DR ÆBT.
DEMontieren Sie auf einem Sitz mit AKTIVIERTEM Front-Airbag NIEMALS einen Kindersitz oder eine Babyschale entgegen der Fahr trichtung,
das Kind könnte schwere oder sogar tödliche Verletzungen erleiden.
ELΜη χρησιμοποιείτε ΠΟΤΕ παιδικό κάθισμα με την πλάτη του προς το εμπρός μέρος του αυτοκινήτου, σε μια θέση που προστατεύεται από ΜΕΤΩΠΙΚΟ α ερόσακο π ου ε ίναι Ε ΝΕΡΓΟΣ. Α υτό μ πορεί ν α έ χει σ αν σ υνέπεια τ ο Θ ΑΝΑΤΟ ή τ ο Σ ΟΒΑΡΟ Τ ΡΑΥΜΑΤΙΣΜΟ τ ου Π ΑΙΔΙΟΥ
ENNEVER use a rear ward facing child restraint on a seat protected by an ACTIVE AIRBAG in front of it, DEATH or SERIOUS INJURY to the
CHILD can occur
ESNO INSTALAR NUNCA un sistema de retención para niños de espaldas al sentido de la marcha en un asiento protegido mediante un
AIRBAG frontal A CTIVADO, y a q ue p odría c ausar l esiones G R AVES o i ncluso l a M UERTE d el n iño.
ETÄrge MITTE KUNAGI paigaldage “seljaga sõidusuunas“ lapseistet juhi kõrvalistmele, mille ESITURVAPADI on AKTIVEERITUD. Turvapadja
avanemine võib last TÕSISELT või ELUOHTLIKULT vigastada.
FIÄLÄ KOSK A AN aseta lapsen tur vaistuinta selkä ajosuuntaan istuimelle, jonka edessä suojana on käyttöön aktivoitu TURVAT Y YNY. Sen
laukeaminen voi aiheuttaa LAPSEN KUOLEMAN tai VAK AVAN LOUKK A ANTUMISEN.
FRNE JAMAIS installer de système de retenue pour enfants faisant face vers l’arrière sur un siège protégé par un COUSSIN GONFLABLE
frontal ACTIVÉ.
Cela peut provoquer la MORT de l’ENFANT ou le BLESSER GR AVEMENT
HRNIK ADA ne postavljati dječju sjedalicu leđima u smjeru vožnje na sjedalo zaštićeno UKLJUČENIM prednjim ZR AČNIM JASTUKOM. To bi mo glo u zrokovati S MRT i li T EŠKU OZ LJEDU d jeteta.
HUSOHA ne használjon menetiránynak háttal beszerelt gyermekülést AKTIVÁLT (BEK APCSOLT) FRONTLÉGZSÁKK AL védett ülésen. Ez a gyermek H ALÁLÁT v agy S ÚLYOS S ÉRÜLÉSÉT o kozhatja.
ITNON installare MAI seggiolini per bambini posizionati in senso contrario a quello di marcia su un sedile protetto da un AIRBAG frontale
ATTIVATO. Ciò potrebbe provocare la MORTE o FERITE GR AVI al bambino.
LTNIEK ADA neįrenkite vaiko prilaikymo priemonės su atgal atgręžtu vaiku ant sėdynės, kuri saugoma VEIKIANČIOS priekinės ORO PAGALVĖS. I šsiskleidus o ro p agalvei v aikas g ali b ūti M IRTINAI a rba S UNKIAI T R AUMUOTAS.
LVNEK AD NEuzstādiet uz aizmuguri vērstu bērnu sēdeklīti priekšējā pasažiera sēdvietā, kurā ir AKTIVIZĒTS priekšējais DROŠĪBAS GAISA S PI LV E N S .
Tas
v
ar
i
zraisīt
B
ĒRNA
N
ĀVI
v
ai
r
adīt
N
OPIETNUS
I
EVAINOJUMUS.
301_no_Chap08 _securite- enfants_ed01-2016
Sikkerhet for barn
122
301_no_Chap08 _securite- enfants_ed01-2016
Feil installering av barnesetet setter barnets
sikkerhet i fare ved en kollisjon.
Kontroller at et sikkerhetsbelte eller en
beltespenne ikke ligger under barnesetet,
fordi dette kan gjøre setet ustøtt.
Påse at sikkerhetsbeltet eller beltet til
barnesetet er spent fast slik at det er
minimalt med slakk mellom beltet og barnets
kropp, selv på korte turer.
Ved installering av barnesete med
sikkerhetsbeltet, kontroller at beltet er
forsvarlig strammet over barnets kropp, og at
det holder barnesetet godt på plass i bilsetet.
Hvis passasjersetet kan reguleres, skyv det
fremover om nødvendig.
På bakseteplassene skal det alltid være
tilstrekkelig med plass mellom forsetet og:
-
ba
rnesetet som er installert med "ryggen
i kjøreretning",
-
fø
ttene til barn som er installert i sete
med "ansiktet i kjøreretning".
Skyv eventuelt forsetet fremover og rett opp
seteryggen om nødvendig.
Råd
Av sikkerhetsgrunner, må du aldri la:
- et t eller flere barn være alene og uten
overvåking i bilen,
-
et b
arn eller et dyr sitte i bilen i solen
med vinduene lukket,
-
nø
kkelen være tilgjengelig for barn inne i
bilen.
For å unngå uønsket åpning av dørene og
vinduene bak, bruk "barnesikringen".
Påse at vinduene bak ikke åpnes mer enn en
tredjedel.
For å beskytte barn mot solen, utstyr
vinduene bak med gardiner.
For optimal installering av barnesetet
med "ansiktet i kjøreretning", kontroller
at barnesetets rygg er nærmest mulig
seteryggen i bilen, helst i kontakt.
Ta av og rydd bort hodestøtten for du
installerer et barnesete med rygg på en
passasjerplass.
Påse at hodestøtten oppbevares på et trygt
sted for å forhindre at den blir slynget frem
i
k
upéen ved bråbremsing. Sett hodestøtten
på plass når barnesetet er tatt bort.
Barn foran
Regelverket for transport av barn på
passasjerplassen foran er spesifikt for hvert
land. Få kjennskap om regelverket som
gjelder i landet du bor.
Kollisjonsputen på passasjerplassen
foran skal nøytraliseres hvis et barnesete
installeres med "ryggen i kjøreretning" på
passasjersetet foran.
Hvis ikke risikerer barnet å bli alvorlig skadet
eller drept når kollisjonsputen utløses.
Installering av setepute
Den diagonale delen av beltet skal plasseres
på barnets skulder, uten å berøre halsen.
Kontroller at hoftebeltet er plassert mot
barnets lår.
PEUGEOT anbefaler bruk av setepute
med rygg, utstyrt med en belteføring ved
skulderen.
Sikkerhet for barn
132
301_no_Chap09_info-pratiques_ed01-2016
For biler med HDi-motor må drivstoffsystemet
igangsettes på nytt dersom tanken er tom for
drivstoff. Se tegningen av motorrommet som
korresponderer med din bil under rubrikken
"Dieselmotor".
Hvis tanken i bilen din er utstyrt med en
feilfyllingssperre, se tilsvarende rubrikk.
Tom drivstofftank (Diesel)
Dersom motoren ikke starter på første
forsøk, må du ikke insistere, start
prosedyren på nytt.
HDi 92-motor
F Fyll minst fem liter diesel på tanken.
F Åp ne motorpanseret.
F
På
virk håndpumpen til den hardner (det
kan være tungt å trykke første gang).
F
St
art motoren. (Dersom motoren
ikke starter ved første forsøk, vent
ca.
1
5
s
ekunder, og prøv på nytt).
F
De
rsom dette ikke gir resultater etter et par
forsøk, bruk håndpumpen på nytt og start
motoren.
F
Luk
k motorpanseret.
Blue HDi-motor
F Fyll minst fem liter diesel på tanken.
F Se tt på tenningen (uten å starte motoren).
F
Ven
t i 6 sekunder, og slå av tenningen.
F
Gj
enta operasjonen 10 ganger.
F
På
virk starteren for å starte motoren.
Praktisk informasjon
154
301_no_Chap09_info-pratiques_ed01-2016
De ravfargede pærene, slik som
blinklyset, skal skiftes ut med pærer
med samme spesifikasjoner og samme
farge.
Ved tilbakemontering, påse at
beskyttelsesdekslet er forsvarlig satt
på plass for å garantere at lykten er
helt tett.
Hvis blinklyset blinker raskere (høyre
eller venstre) betyr dette at pæren på
korresponderende side er defekt.
Skifte av blinklys
F Drei pæreholderen en åttendedels
o
mdreining rundt, mot klokken, og ta
den
u
t.
F
De
monter pæren og skift den.
Ved tilbakemontering skal disse operasjonene
foretas i motsatt rekkefølge.
Skifte fjernlys
F Fjern beskyttelsesdekslet ved å trekke i
s luttstykket.
F
Ko
ble kontakten fra pæren.
F
Sk
yv fjæren tilside for å frigjøre pæren.
F
Ta u
t pæren og skift den.
Ved tilbakemontering, utfør de samme
operasjonene i motsatt rekkefølge.
Praktisk informasjon
157
301_no_Chap09_info-pratiques_ed01-2016
Skifte pærer i lys
Disse pærene skiftes fra innsiden av bagasjerommet:
F
åpn
e bagasjerommet,
F
fj
ern gitteret på korresponderende
sidebekledning,
F
lø
sne på mutteren, og fjern den,
F
ko
ple fra kontakten til lykten,
F
kl
ips løs lykten ved å føre ned
tungestykket, og ta den forsiktig ut ved å
trekke den utover, F
fj
ern de fire skruene, og fjern
pæreholderen,
F
dr
ei den defekte pæren en kvart
omdreining rundt, og skift den.
Ved tilbakemontering, gå frem i omvendt
rekkefølge.
Påse at lykten føres rett inn i sporene.
Trekk til, uten å bruke makt, slik at lykten blir
vanntett uten at den forringes.
1.
St
opplys / parklys (P21/5W).
2. Bl
inklys (gul PY21W).
3. Ry
ggelys (R10W ).
4.
Tå
kelys (P21W).
Baklys
9
Praktisk informasjon
167
301_no_Chap09_info-pratiques_ed01-2016
Frakobling av polen (+)
F Løft platen A helt opp for å låse opp
klemmen B .
Tilbakekobling av polen (+)
F Plasser den åpne klemmen B til kabelen
p
å ( +) polen på batteriet.
F
Tr
ykk loddrett på klemmen for å plassere
den riktig mot batteriet.
F
Lå
s klemmen ved å senke platen A .
Bruk ikke makt ved å trykke på platen,
for hvis klemmen er feil plassert, er
låsing ikke mulig. Begynn på nytt.
Frakobling av batteriet
For å holde ladenivået tilstrekkelig for start av
motoren, anbefales det å koble fra batteriet
dersom bilen skal stå lenge uten å brukes.
Før du kobler fra batteriet:
F
lu
kk alle åpninger (dører, koffertlokk,
vinduer),
F
sk
ru av alt utstyr som trekker strøm
(bilradio, vindusviskere, lys,
.
..),
F
sk
ru av tenningen og vent i fire minutter.
Når du har fått tilgang til batteriet, koble fra (+)
polen.
Etter tilbakekobling av batteriet
Etter at batteriet har blitt tilbakekoblet, sett
på tenningen og vent i 1 minutt før du starter
bilen for å være sikker på at alle elektroniske
systemer har blitt initialisert.
Dersom det forekommer funksjonsfeil etter
dette, kontakt PEUGEOT -forhandlernett eller
et kvalifisert verksted.
Se korresponderende avsnitt, og foreta
reinitialiseringen selv (avhengig av versjon):
-
nø
kkelen med fjernkontroll,
-
da
to og klokkeslett,
-
fo
rhåndsinnstilte radiostasjoner.
Pol med hurtiglåsing
Under reisen etter at motoren har blitt
startet første gang, kan det hende at
Stop & Start ikke virker som det skal.
Funksjonen vil da igjen være tilgjengelig
etter at bilen har stått vedvarende i ro.
Varigheten for denne stillstanden er
avhengig av den omgivende temperatur
og ladestanden til batteriet (inntil
ca.
8 t
imer).
9
Praktisk informasjon