Page 298 of 344

08
296
3008_pt_Chap12b_Rt6-2-8_ed01-2015
Streaming áudio
O streaming permite ouvir os ficheiros de áudio do telefone através
dos altifalantes do veículo.
Ligue o telefone: consulte a rubrica " TELEFONAR".
Escolha o perfil " Áudio " ou " Todos ".
Se a leitura não for iniciada automaticamente, pode ser necessário\
iniciar a leitura de áudio a partir do telefone.
A pilotagem é efectuada através do periférico ou utilizando as t\
eclas a
partir do auto-rádio.
Quando se encontrar ligado em streaming, o telefone é considerado
como uma fonte multimédia.
Recomendamos que active o modo " Repetição " no periférico
Bluetooth.
LEITORES DE DISPOSITIVOS MULTIMéDIA MUSICAIS
Ligação de leitores APPLE®
Ligue o leitor Apple® à tomada uSB através de um cabo adaptado
(não fornecido).
A
leitura é iniciada automaticamente.
O controlo é efectuado através dos comandos do sistema de áudio\
.
As classificações disponíveis são as do leitor nómada ligado (artistas /
álbuns / géneros / playlists / audiobooks / podcasts).
A classificação utilizada é a classificação por artista. Para modificar
a classificação utilizada, suba a arborescência até ao primeiro nível
e, em seguida, seleccione a classificação pretendida (playlists por
exemplo) e valide para descer a arborescência até à faixa pret\
endida.
O modo "Faixas Shuffle" no iPod
® corresponde ao modo "Random"
no auto-rádio.
O modo "Álbum Shuffle" no iPod
® corresponde ao modo "Random all"
no auto-rádio.
O modo "Faixas Shuffle" é restituído por defeito aquando da ligação.
A versão de software do auto-rádio pode ser incompatível com a
geração do seu leitor Apple
®.
Page 299 of 344
08
297
3008_pt_Chap12b_Rt6-2-8_ed01-2015
LEITORES DE DISPOSITIVOS MULTIMéDIA MUSICAIS
Utilizar a entrada auxiliar (AUX)
Cabo de áudio JACK/USB não fornecido
Ligue o equipamento portátil
(leitor MP3/WMA...) à tomada
de áudio JACK ou à porta
u SB,
através de um cabo de áudio
adaptado.
Prima MUSIC para visualizar
o menu "MUSIC". Seleccione "
Activar / Desactivar
entrada aux." e valide.
Regule, em primeiro lugar, o volume do
seu equipamento portátil (nível elevado).
Em seguida, regule o volume do seu
auto-rádio.
O controlo dos comandos é efectuado através do equipamento
nómada.
Page 300 of 344
09
298
3008_pt_Chap12b_Rt6-2-8_ed01-2015
REGULAÇõES DE ÁUDIO
Podem ser acedidos através da tecla
MUSIC situada na fachada ou através
de uma pressão longa na tecla RADIO
consoante a fonte em reprodução.
-
"Ambiência" (6 ambientes à escolha)
-
"Graves "
-
"Agudos"
-
"Intensidade sonora " (Activar/Desactivar)
-
"Repartição" ("
Condutor ", "Todos os passag. ")
-
"Balancço Esq-Dir" (Esquerda/Direita)
-
"Balanço Fr-Tr" (Frente/ t
rás)
-
"Volume autom. " em função da velocidade (Activar/Desactivar) As regulações de áudio (
Ambiência, Graves, Agudos, Intensidade
sonora) são diferentes e independentes para cada fonte sonora.
As regulações de repartição e de balance são comuns a tod\
as as
fontes.
A repartição (ou espacialização graças ao sistema Arkamys
©) do som
é um tratamento de áudio que permite adaptar a qualidade sonora,
em função do número de ouvintes no interior do veículo. Áudio a bordo: o Sound Staging da Arkamys
© optimiza a distribuição
do som no habitáculo.
Page 304 of 344
11
302
3008_pt_Chap12b_Rt6-2-8_ed01-2015
ARBORESCêNCIA(S) DO(S) ECRÃ(S)
1
1
2
1
1
2
2
2
2
2
2
2
3
3
2
2
2
1
Aleatório sobre todas as médias
Repetição
Ajustes áudio
Activar / Desactivar entrada
aux.
MENU "MUSIC"
Mudar de Multimédia
Modo de leitura
Normal
Aleatório
todos os passag.
Balancço Esq-Dir
Balanço Fr-T
r
Volume autom.
Actualizar a lista rádio
Graves
Agudos
Intensidade sonora
Repartição Condutor
1
2
2
1
1
3
3
3
3
3
3
2Ambiência
MENU "RADIO" Mudar de banda
Opções
Seguimento RDS
FM/DAB
Ajustes áudio
Nenhum
Clássico
Jazz
Rock
techno
V
ocal
2
2
2
2
USB/iPod
AUX CD
BT Streaming
2
2
2
FM
DAB
AM
3Activado / Desactivado
3Activado / Desactivado
Page 308 of 344

306
3008_pt_Chap12b_Rt6-2-8_ed01-2015
QUESTõES FREQUENTES
QUESTÃO RESPOSTA SOLUÇÃO
Determinados contactos
aparecem em duplicado
na lista. As opções de sincronização dos contactos propõem a sincro\
nização dos
contactos do cartão SIM, os contactos do telefone ou ambos. Quando
as duas sincronizações se encontrarem seleccionadas, é possí\
vel que
determinados contactos sejam apresentados em duplicado. Seleccione "Ver os contactos do cartão SIM" ou
"Ver os contactos do telefone".
Os contactos não se
encontram classificados
por ordem alfabética. Determinados telefones propõem opções de visualização. Co\
nsoante os
parâmetros escolhidos, os contactos podem ser transferidos para uma
ordem específica. Modifique os parâmetros de visualização da lista
do telefone.
O sistema não recebe
SMS O modo Bluetooth não permite transmitir SMS ao sistema.
O CD é ejectado
sistematicamente ou não
é lido pelo leitor. O CD foi colocado ao contrário, não é legível, não conté\
m dados de áudio
ou contém um formato de áudio ilegível pelo auto-rádio.
-
V
erifique o sentido da inserção do CD no
leitor.
-
V
erifique o estado do CD: o CD não poderá
ser lido se estiver demasiado danificado.
-
V
erifique se o conteúdo é de um CD gravado:
consulte as informações e recomendações na
rubrica "LEI
t
ORES MÉDIAS M
u SICAIS"
-
O leitor de CD do auto-rádio não lê DVDs.
-
Devido a uma qualidade insuficiente,
determinados CDs gravados não serão lidos
pelo sistema áudio.
O CD foi gravado num formato incompatível com o leitor (udf,...).
O CD encontra-se protegido por um sistema de protecção antipiratar\
ia
não reconhecido pelo auto-rádio.
O tempo de espera após
introdução de um CD ou da
inserção de uma memória
u
SB é prolongado. Aquando da inserção de um novo suporte, o sistema lê um determi\
nado
número de dados (directório, título, artista, etc.). Esta ope\
ração pode
demorar alguns segundos ou minutos.
Este fenómeno é normal.
O som do leitor de CDs
está degradado. O CD utilizado está riscado ou é de má qualidade.
Insira CDs de boa qualidade e conserve-os em
boas condições.
As regulações do auto-rádio (graves, agudos, ambientes) nã\
o estão
adaptadas. Coloque o nível de agudos ou de graves em 0,
sem seleccionar o ambiente.
Page 309 of 344

307
3008_pt_Chap12b_Rt6-2-8_ed01-2015
QUESTõES FREQUENTES
QUESTÃO RESPOSTA SOLUÇÃO
Determinados caracteres
das informações do
suporte em leitura
não são apresentados
correctamente. O sistema de áudio não consegue ler determinados tipos de caracter\
es.
u
tilize caracteres padrão para atribuir o nome das
faixas e listas.
Não é possível iniciar a
leitura dos ficheiros em
streaming. O periférico ligado não permite iniciar automaticamente a leitura.\
Inicie a leitura a partir do periférico.
Os nomes das faixas e
a duração de leitura não
são apresentadas no ecrã
em streaming audio. O perfil Bluetooth não permite transferir estas informações.
A qualidade de
recepção da estação
de rádio degrada-se
progressivamente ou as
estações memorizadas
não funcionam (sem
som, é apresentado
87,5
Mhz...). O veículo está demasiado afastado do emissor da estação ouvi\
da ou
não está presente nenhuma estação emissora na zona geográfica
atravessada.
Active a função "RDS" através do menu de atalho
para permitir ao sistema verificar se existe na zona
geográfica uma estação emissora mais potente.
O ambiente exterior (colinas, prédios, túneis, parques de estacio\
namento
subterrâneos...) pode bloquear a recepção, incluindo o modo de\
acompanhamento RDS. Este fenómeno é normal e não constitui qualquer
avaria do auto-rádio.
A antena não existe ou foi danificada (por exemplo, aquando de uma
passagem por uma estação de lavagem automática ou num parque
subterrâneo). Solicite a verificação da antena pela Rede
PE
ug EO t
.
Não encontro algumas
estações de rádio na lista
das estações captadas. A
estação já não é captada ou o respectivo nome foi altera\
do na lista.
Algumas estações de rádio enviam outras informações em ve\
z do
respectivo nome (título da música, por exemplo).
O sistema interpreta estes dados como o nome da estação.
O nome da estação de
rádio é alterado.
Page 310 of 344

308
3008_pt_Chap12b_Rt6-2-8_ed01-2015
QUESTõES FREQUENTES
QUESTÃO RESPOSTA SOLUÇÃO
Ao modificar a regulação
de agudos e graves, a
opção de ambiente é
anulada. A escolha de um ambiente impõe uma regulação específica dos agudos e
dos graves.
Modifique a opção de regulação dos agudos e dos
graves ou seleccione um ambiente para obter o
ambiente sonoro pretendido.
Ao modificar o ambiente,
as regulações prévias
de agudos e graves são
anuladas.
Ao modificar a regulação
do balance, a repartição
"Condutor" ou "
t
odos os
passageiros" é anulada. A
escolha da repartição "Condutor" implica uma regulação específica do
balance.
Ao modificar a repartição
"Condutor" ou " todos os
passageiros", as regulações
do balance deixam de estar
seleccionadas.
Existe uma diferença
acentuada na qualidade
sonora entre as diferentes
fontes de áudio (rádio,
CD...). Para permitir uma qualidade de som ideal, as regulações áudio (\
Volume, g
raves, Agudos, Ambiência, Intensidade sonora) podem ser adaptadas
às diferentes fontes sonoras, o que pode provocar diferenças audí\
veis
quando se muda de fonte (rádio, CD...). Verifique se as regulações áudio Volume, Graves,
Agudos, Ambiência, Intensidade sonora estão
adaptadas às fontes em execução. Recomenda-se
que regule as funções Á
u DIO g raves, Agudos,
Balanço Fr-
t
r
, Balanço Esq-Dir para a posição
intermédia, que seleccione o ambiente musical
"Linear", que regule a correcção loudness para
a posição "Activo" no modo CD e para a posição
"Inactivo" em modo rádio.
Page 313 of 344
311
3008_pt_Chap12c_RD45_ed01_2015
WIP SOUND
O seu WIP Sound está codificado de forma a funcionar
apenas no seu veículo.
Por motivos de segurança, o condutor deve realizar as
operações que necessitam de uma atenção cuidada
com o veículo parado.
Quando o motor estiver parado e para conservar
a carga da bateria, o auto-rádio pode desligar-se
passados alguns minutos.
Auto-rádio/Bluetoth®
01 Primeiros passos
02
Comandos no
volante
03
Menu
geral
04
Áudio
05
Leitor
USB - WIP Plug
06
WIP
Bluetooth
07
Arborescência(s) do(s) ecrã(s)
Questões frequentes p.
p.
p.
p.
p.
p.
p
p.
312
313
314
315
318
321
324
329
ÍNDICE