331
2008_pl_Chap12c_RDE2_ed01-2016
Wybrać "Radio" . Wybrać
"Radio" .
Wybrać "Radio" .
Zaznaczyć lub odznaczyć " RDS ",
aby włączyć lub wyłączyć RDS. Zaznaczyć lub odznaczyć
" TXT
", aby włączyć lub wyłączyć
wyświetlanie informacji tekstowych.
Zaznaczyć lub odznaczyć " TA" , aby
włączyć lub wyłączyć otrzymywanie
komunikatów drogowych.
Zatwierdzić, naciskając "OK" ,
aby zapamiętać wybór. Zatwierdzić, naciskając "OK"
, aby
zapamiętać wybór.
Zatwierdzić, naciskając "OK" , aby
zapamiętać wybór.
Słuchanie komunikatów TA
RDSWyświetlanie informacji tekstowych (TEXT)
Funkcja TA (Traffic Announcement)
powoduje priorytetowy odsłuch
komunikatów ostrzegawczych TA. Aby móc
działać, funkcja ta wymaga prawidłowego
odbioru stacji radiowej nadającej tego
typu komunikaty. z
chwilą emisji informacji
odsłuch z
aktualnego źródła (Radio, CD,
USB...) zostaje automatycznie przer wany,
aby przekazać komunikat TA. Normalny
odsłuch źródła zostaje wznowiony po
zakończeniu nadawania komunikatu.RDS, jeżeli jest włączony, umożliwia
nieprzerwane słuchanie tej samej
stacji dzięki śledzeniu częstotliwości.
w
pewnych warunkach śledzenie stacji
RDS jest niemożliwe na całym obszarze
kraju, ponieważ stacje radiowe nie
pokrywają 100% terytorium. z
tego
względu na niektórych odcinkach może
następować zanik sygnału. Informacje tekstowe (text) są
informacjami nadawanymi przez
stację radiową, dotyczącymi aktualnie
słuchanej audycji albo utworu.
Gdy wybrany jest zakres fal FM1
lub
FM2, nacisnąć MENU . Kiedy na ekranie wyświetlane jest
radio, nacisnąć MENU
.
Nacisnąć MENU.
.
Audio i Telematyka
333
2008_pl_Chap12c_RDE2_ed01-2016
Nacisnąć kilka razy przycisk SRC/
TEL, aby wybrać "CD" .
Nacisnąć jeden z
tych przycisków,
aby przejść do poprzedniego lub
następnego utworu z
listy.
Nacisnąć i
przytrzymać jeden
z
tych przycisków w celu szybkiego
przewijania do przodu lub wstecz.
Wejście dodatkowe (AUX)
Podłączyć urządzenie przenośne (odtwarzacz
MP3…) do gniazda Jack za pomocą przewodu
audio (należy zakupić osobno).
Nacisnąć kilka razy SRC/TEL , aby
wybrać "AUX ".
Wyregulować najpier w głośność urządzenia
przenośnego (poziom wysoki). Następnie
wyregulować głośność radioodtwarzacza.
Sterowanie odtwarzaniem odbywa się
z
poziomu urządzenia przenośnego. Nie podłączać tego samego urządzenia
równocześnie do gniazd Jack i
USB.
Odtwarzacz CD
Włożyć płytę CD do odtwarzacza, odtwarzanie
rozpoczyna się automatycznie.
Włożyć płytę z kompilacją MP3 do
odtwarzacza CD.
Radioodtwarzacz przeszukuje wszystkie
utwory muzyczne, co może potr wać od kilku do
kilkudziesięciu sekund, zanim rozpocznie się
odtwarzanie.
Nacisnąć jeden z
tych przycisków,
aby wybrać poprzedni lub następny
folder, w
zależności od wybranego
wariantu klasyfikacji. Nacisnąć
LIST, aby wyświetlić
strukturę folderów kompilacji.
Wybrać wiersz na liście.
Zatwierdzić, naciskając " OK".
Przejść w
górę aż do pier wszego poziomu
struktury, aby wybrać klasyfikację utworów:
-
W
edług Folders (CD albo USB): całość
folderów z
plikami audio rozpoznanych na
urządzeniu w
kolejności alfabetycznej bez
zachowania struktury plików.
-
W
edług Artist (tylko USB): wszystkie
nazwiska wykonawców podane w
ID3 Tag
w
kolejności alfabetycznej.
-
W
edług Genre (CD albo USB): wszystkie
rodzaje określone w
ID3 Tag.
-
W
edług Playlist (CD albo USB): zgodnie
z
zapisanymi listami odtwarzania.
.
Audio i Telematyka
334
2008_pl_Chap12c_RDE2_ed01-2016
Radioodtwarzacz odtwarza tylko pliki
z rozszerzeniem ".mp3", ".wma", ".wav"
na nośniku CD i
może odtwarzać pliki
z
rozszerzeniem ".ogg" wyłącznie z urządzeń
podłączonych do gniazda USB.
Zaleca się nadawanie nazw plikom krótszych
niż 20
znaków, z wyłączeniem znaków
specjalnych (np.: " ? ; ù), aby uniknąć
możliwych problemów podczas odtwarzania
lub wyświetlania.
Aby móc odczytać płytę CDR lub wypalaną
płytę CDRW, należy wybrać podczas
nagrywania standardy ISO 9660
poziom
1,2
lub Joliet (zalecane). Jeżeli płyta nagrana
jest w
innym formacie, może być odtwarzana
niepoprawnie.
Na jednej płycie zaleca się stosowanie takiego
samego standardu nagrywania i
najn
iższej
prędkości zapisu (maks. 4x), aby uzyskać
optymalną jakość akustyczną.
W przypadku wielosesyjnej płyty CD zaleca się
stosować standard Joliet.
Informacje i z alecenia
Używać wyłącznie pamięci USB w formacie
F AT32 (File Allocation Table).
Zaleca się używanie przewodów USB
firmy Apple
®, aby zapewnić prawidłowe
użytkowanie.
Na tej samej płycie odtwarzacz CD może
odczytać do 255
plików MP3, rozmieszczonych
na 8
poziomach folderów, przy maksymalnej
liczbie 192
folderów. Zaleca się jednak
ograniczenie do dwóch poziomów, aby
ograniczyć czas dostępu i
przyspieszyć
odtwarzanie płyty CD.
Podczas odtwarzania struktura plików nie jest
przestrzegana.
Do gniazda USB nie podłączać twardego dysku
ani urządzeń USB, innych niż sprzęt audio.
Grozi to uszkodzeniem systemu. Aceptowane listy odtwarzania na CD, MP3,
iPod i
USB muszą mieć rozszerzenie .m3u
lub .wpl.
Liczba rozpoznanych plików jest ograniczona
do 5000
w 500
folderach, maksymalnie na
8
poziomach.
Audio i Telematyka
335
2008_pl_Chap12c_RDE2_ed01-2016
Streaming audio poprzez Bluetooth®
Streaming umożliwia odtwarzanie plików
muzycznych z telefonu poprzez głośniki
samochodu.
Podłączyć telefon: patrz rubryka " Telefon".
Wybrać telefon do podłączenia w
menu
" Bluetooth: Audio ".
System łączy się automatycznie z
nowo
sparowanym telefonem. Sterowanie odtwarzaniem zwykłych utworów
jest możliwe przy użyciu przycisków panelu
radioodtwarzacza i
przycisków na kierownicy**.
Informacje kontekstowe mogą być wyświetlane
na ekranie. Uaktywnić źródło streaming poprzez
naciśnięcie przycisku SRC/TEL
*.
Podłączanie odtwarzaczy Apple®
Podłączyć odtwarzacz Apple® do gniazda
USB za pomocą właściwego przewodu (należy
zakupić osobno).
Odtwarzanie rozpoczyna się automatycznie.
Sterowanie podłączonym urządzeniem odbywa
się przy użyciu sterowania systemu audio.
Dostępne rodzaje sortowania są takie, jak
te istniejące na podłączonym urządzeniu
przenośnym (wykonawcy / albumy / rodzaje /
listy odtwarzania / audiobooki / podcasty).
Wersja oprogramowania radioodtwarzacza
może być niekompatybilna z
generacją
posiadanego odtwarzacza Apple
®.
Jakość odsłuchu zależy od jakości emisji
telefonu.
*
w
pewnych przypadkach odtwarzanie plików
audio musi być inicjowane z
klawiatury.
** Jeżeli telefon obsługuje funkcję.
.
Audio i Telematyka
336
2008_pl_Chap12c_RDE2_ed01-2016
Telefon
Parowanie telefonu Bluetooth®
Ze względów bezpieczeństwa oraz ze
względu na konieczność zwiększonej
uwagi kierowcy, operacje parowania
telefonu komórkowego Bluetooth do
systemu głośnomówiącego Bluetooth
Państwa radioodtwarzacza należy
przeprowadzać na postoju przy
włączonej stacyjce.
Prosimy połączyć się ze stroną www.
peugeot.pl, aby uzyskać więcej informacji
(kompatybilność, dodatkowa pomoc...).
Włączyć funkcję Bluetooth w
telefonie
i sprawdzić, czy jest widoczny dla wszystkich
(patrz instrukcja obsługi telefonu).
Nacisnąć przycisk MENU .Oferowane usługi są uzależnione od
sieci, karty SIM oraz kompatybilności
stosowanych urządzeń Bluetooth.
Prosimy sprawdzić w
instrukcji obsługi
telefonu i
skontaktować się
z operatorem w
celu uzyskania
informacji na temat dostępnych usług.
Można podłączyć tylko jeden telefon
równocześnie. Na ekranie wybranego telefonu ukazuje się
komunikat: wpisać ten sam kod i
zatwierdzić.
W razie niepowodzenia liczba prób jest
nieograniczona.
Na ekranie pojawia się komunikat
potwierdzający udane połączenie.
Parowanie można także zainicjować
z poziomu telefonu poprzez wyszukanie
podłączonych urządzeń Bluetooth.
Książka telefoniczna i
d
ziennik
połączeń są dostępne po zakończeniu
synchronizacji ( jeżeli telefon jest
kompatybilny).
Połączenie automatyczne musi być
skonfigurowane w
telefonie, aby
umożliwić połączenie po każdym
rozruchu samochodu.
Wybrać
"Bluetooth" . Wybrać z
listy telefon do
podłączenia. Na ekranie wyświetla się wirtualna
klawiatura: wprowadzić 4-cyfrowy
kod.
Wybrać " Search ". Wyświetla się okienko z
komunikatem
" Searching device ".
Czasami zamiast nazwy telefonu może pojawić
się adres Bluetooth. Zatwierdzić, naciskając "OK"
.Zatwierdzić, naciskając "OK"
.
Audio i Telematyka
341
2008_pl_Chap12c_RDE2_ed01-2016
Rozkład(y) funkcji ekranu(ów)
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
4
4
4
Directory
Kontakty
Automatic scrolling
Tekst rozwijany Deutsch
Niemiecki
Italiano
Włoski Español
Hiszpański
Português
Portugalski
Русский
Rosyjski
Celsius
Celsjusza English
Angielski
Nederlands
Holenderski Français
Francuski
Português-Brasil
Portugalski-Brazylijski
Türkçe
Tu r e c k i
Fahrenheit
Fahrenheita
Calls list
Lista połączeń
Missed calls
Połączenia nieodebrane
Dialed calls
Połączenia wybrane
Answered calls
Połączenia odebrane
Radio
Radio Telephone
Telefon
Bluetooth
Bluetooth
Config.
Konfiguracja
RDS
RDS
TXT
Radiotekst
Write freq.
Wpisz częst.
Media
Media
Normal
Tryb normalny
Random all
Tr yb losow y wszystko TA
TA Call
Połącz
BT management
Zarządzanie połączeniami
Unit
Jednostka
Search
Wyszukiwanie
Displaying
Wyświetlacz Language
Język
Version
Wersja
System
System
Phone status
Ustawienia telefonu
11
1
1
22
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
1
2
2
MENU
Random
Tr y b l o s o w y
Repeat
Powtarzanie
TA
TA2
2
2
.
Audio i Telematyka
342
2008_pl_Chap12c_RDE2_ed01-2016
Najczęściej zadawane pytaniaW poniższych tabelach zebrano odpowiedzi na najczęściej zadawane pytania.PY TA N I E ODPOWIEDŹ ROZWIĄZANIE
Różnica w
jakości dźwięku
między poszczególnymi
źródłami audio (radio,
CD...). Aby zoptymalizować jakość dźwięku, istnieje możliwość regulacji
audio (Niskie tony, Wysokie tony, Bar wa dźwięku, Loudness)
oddzielnie dla każdego źródła dźwięku, co może powodować
różnice w
dźwięku przy zmianie źródła (radio, CD...). Sprawdzić, czy ustawienia audio (Natężenie
dźwięku, Niskie tony, Wysokie tony, Bar wa
dźwięku, Loudness) są dostosowane do
poszczególnych źródeł dźwięku. Zaleca się
ustawić funkcje audio (Niskie tony, Wysokie
tony, Balans Tył/Przód, Balans Lewo/Prawo)
w położeniu środkowym, wybrać bar wę dźwięku,
ustawić korektę Loudness w
położeniu "Active"
w
trybie CD, a w trybie radio – w położeniu
" Inac t ive".
Przy zmianie ustawień
tonów wysokich i
basów
korekcja zostaje
wyłączona.
Przy zmianie korekcji
ustawienia tonów
wysokich i
basów
powracają do zera. Wybór korekcji narzuca ustawienia tonów wysokich i
basów.
Zmienić jedno bez drugiego można tylko w
ramach własnych
ustawień. Zmienić ustawienia tonów wysokich i
basów
albo ustawienie korekcji, aby uzyskać żądane tło
akustyczne.
Przy zmianie ustawień
balansu rozdział dźwięku
zostaje skasowany. Wybór rozdziału dźwięku "kierowca" narzuca ustawienie balansu. Zmienić ustawienie balansu albo ustawienie
rozdziału dźwięku, aby uzyskać żądane tło
akustyczne.
Audio i Telematyka
343
2008_pl_Chap12c_RDE2_ed01-2016
PY TA N I EODPOWIEDŹ ROZWIĄZANIE
Jakość odbioru słuchanej
stacji radiowej pogarsza
się stopniowo lub
zapamiętane stacje
radiowe nie działają (brak
dźwięku, wyświetla się
87,5
Mhz). Pojazd jest oddalony od nadajnika słuchanej stacji lub żaden
nadajnik nie znajduje się w
przemierzanym regionie.Włączyć funkcję RDS i
rozpocząć ponowne
szukanie stacji, aby umożliwić systemowi
sprawdzenie, czy silniejszy nadajnik nie znajduje
się w
przemierzanym regionie.
Środowisko naturalne (wzniesienia, budynki, tunele, parkingi,
podziemia...) może uniemożliwić odbiór, również w
trybie RDS.Jest to normalne zjawisko, niewynikające
z
uszkodzenia radioodtwarzacza.
Brak lub uszkodzenie anteny (np.: po myjni automatycznej lub na
podziemnym parkingu). Sprawdzić antenę w
ASO sieci PEUGEOT.
Przerywanie dźwięku na
1-2
sekundy w
tr ybie radio. System RDS szuka w
danym momencie częstotliwości
umożliwiającej lepszy odbiór stacji. Wyłączyć funkcję RDS, jeżeli zjawisko jest zbyt
częste i
pojawia się zawsze na tej samej trasie.
Wyświetlane są
informacje drogowe TA.
Nie otrzymuję żadnej
informacji drogowej. Stacja radiowa nie nadaje informacji drogowych.
Wybrać stację radiową nadającą informacje
drogowe.
Zapamiętane stacje nie są
wykrywane (brak dźwięku,
wyświetla się 87,5
Mhz). Wybrany zakres fal jest nieodpowiedni.
Nacisnąć przycisk SRC/ TEL, aby odnaleźć
zakres fal (FM1
albo FM2 ), na którym
zapamiętane są stacje.
.
A