Page 71 of 335

Bancos, sistemas de segurança69Sistemas de segurança
para crianças ISOFIX
Fixar os sistemas de segurança
ISOFIX para crianças aprovados
para o veículo, aos suportes de
montagem ISOFIX. As posições
específicas do veículo para o sistema
de retenção ISOFIX ISOFIX para
crianças estão marcadas na tabela
com IL.
Suportes de montagem ISOFIX estão
indicados por uma etiqueta no apoio
das costas.
Antes de colocar uma cadeira para
crianças, ajustar o encosto de cabeça
para a posição de utilização 3 38.
Quando forem utilizados sistemas de
retenção para crianças com fixação
ISOFIX na segunda fila de bancos,
recomendamos que o respectivo
banco lateral seja ajustado para o
terceiro entalhe a contar da posição
traseira, no que diz respeito aos
bancos básicos. Se estiverem
equipados bancos na versão
"Lounge Seating", estes têm de estar
na posição 3 47.
Sistemas de segurança
para crianças Top-Tether
Sistemas de segurança para crianças
Top-Tether estão identificados com o
símbolo : para cadeirinha de
criança.
Conforme o equipamento específico
de cada país, o veículo poderá ter
dois ou três olhais de fixação.
Além do acessório ISOFIX, fixar a fita
Top-Tether aos olhais do Sistema de
segurança para crianças Top-Tether.
A fita deve passar entre as duas
barras-guia do encosto de cabeça.
Page 82 of 335
80Arrumação
2. Fixar o suporte de montagemcurto ao quadro da bicicleta.
Rodar o manípulo para a direita
para apertar.
3. Prender ambas as rodas das bicicletas nos nichos previstos
usando cintos de retenção.
4. Verificar que a bicicleta está bem fixa.Atenção
Assegurar-se que o espaço entre
a bicicleta e o veículo é de pelo
menos 5 cm. Se necessário,
liberte o guiador e rode para o
lado.
Fixação do adaptador
Quando forem transportadas mais de duas bicicletas, o adaptador tem deser fixo antes de se poder fixar a
segunda bicicleta.
1. Fixar o adaptador no sistema de suporte traseiro conforme
ilustrado.
Page 94 of 335

92Arrumação
● Desdobrar as partes do tapetedobrado, de modo que a primeiraparte seja levantada no segundo
encosto da segunda fila.
● Ao rebater-se os encostos da segunda fila, o tapete é
automaticamente desdobrado e
cobre o espaço entre as filas de
bancos.
● Para permitir que um banco da terceira fila seja levantado,
dobrar o tapete ao meio na
longitudinal.● Puxar o tapete um pouco para fora para proteger o rebordo da
bagageira ao carregar objectos
pesados. Levantar a parte
sobreposta do tapete antes de
fechar a porta da bagageira.
A cobertura da bagageira até aos
encostos dos bancos dianteiros
Só é possível com o tapete de
protecção interior flexível dobrado
pelo fecho de correr para metade
(dupla camada).
O tapete é desdobrado até à segunda fila de bancos, tal como descrito
anteriormente.● Rebater a segunda fila de bancos.
● Desdobrar as partes superiores da dupla camada de tapete, de
modo a que a bagageira fique totalmente coberta. A primeira
parte do tapete fica agora
levantada nos encostos dos
bancos dianteiros.
Page 110 of 335

108Instrumentos, elementos de manuseamento
Empurrar alavanca. O líquido do
limpa-vidros é pulverizado no óculo
traseiro e o limpa-vidros faz algumas passagens.
Não utilizar se o óculo traseiro estiver congelado.
Desligar em estações de lavagem
automática.
O limpa-vidros do óculo traseiro é
ligado automaticamente quando o
limpa pára-brisas estiver ligado e se
engatar a marcha-atrás.
É possível alterar a activação ou
desactivação desta função no menu
Definições no Mostrador de
informação.
Personalização do veículo 3 140.
O sistema do lava-vidros do óculo
traseiro é desactivado quando o nível
do líquido está demasiado baixo.
Temperatura exterior
Qualquer descida de temperatura
será indicada de imediato e uma
subida de temperatura será
comunicada após um curto espaço de tempo.
Se a temperatura exterior descer
para 3 °C, é apresentada uma
mensagem de aviso no Centro de
Informação do Condutor com
Mostrador superior combinado.
9 Aviso
Pode já haver gelo na estrada,
apesar de o visor indicar alguns graus acima dos 0 °C.
Relógio
A data e a hora são apresentado no
Mostrador de informação.
Page 111 of 335

Instrumentos, elementos de manuseamento109Definições de hora e dataCD 400plus/CD 400/CD 300
Premir CONFIG . É apresentado o
menu Definições .
Seleccione Data/hora.
Opções de definições
seleccionáveis:
● Acertar hora: Altera a hora
apresentada no visor.
● Acertar data: Altera a data
apresentada no visor.
● Definir formato da hora : Altera a
indicação das horas entre 12 h e
24 h .
●Definir formato da data : Altera a
indicação da data entre MM/DD/
AAAA e DD.MM.AAAA .
● Sincronização relógio c/RDS : O
sinal RDS da maioria dos
transmissores VHF define a hora
automaticamente. A
sincronização da hora RDS pode
demorar alguns minutos. Alguns
transmissores não enviam o sinal de hora correcto. Nesses casos,
recomenda-se que se desligue a
sincronização automática da
hora.
Personalização do veículo 3 140.
Definições de hora e data
Navi 950/Navi 650/CD 600
Premir CONFIG e em seguida
seleccionar o item Hora e Data do
menu para visualizar o respectivo
submenu.
Advertência
Se Sincronização relógio c/RDS
estiver activado, a hora e a data
serão definidas automaticamente
pelo sistema.
Consultar o sistema de manual de informação e lazer para mais
informações.
Definir a hora
Para ajustar as definições da hora,
seleccionar a opção Acertar hora do
menu. Rodar o botão multifunção
ajustar a primeira definição.
Page 112 of 335

110Instrumentos, elementos de manuseamentoPremir o botão multifunção para
confirmar a introdução. O fundo
colorido muda para a definição
seguinte.
Ajustar todas as definições.
Definir data
Para ajustar as definições da hora,
seleccionar a opção Acertar data do
menu. Rodar o botão multifunção
ajustar a primeira definição.
Premir o botão multifunção para
confirmar a introdução. O fundo
colorido muda para a definição
seguinte.
Ajustar todas as definições.
Formato da hora
Para escolher o formato da hora
pretendido, seleccionar Definir
sistema horário . Activar 12 horas ou
24 horas .
Personalização do veículo 3 140.Tomadas
Uma tomada de 12 Volt encontra-se
na consola da frente. Rebater a
cobertura.
Existem outras tomadas de 12 Volt na
consola traseira
e na parede esquerda da bagageira.
Não exceder o consumo máximo de
120 watt.
Com a ignição desligada, as tomadas
de energia são desactivadas. Além
disso, as tomadas de energia são
desactivadas no caso de baixa
tensão da bateria do veículo.
Os acessórios eléctricos ligados
devem respeitar os requisitos de
compatibilidade electromagnética da
DIN VDE 40 839.
Page 115 of 335

Instrumentos, elementos de manuseamento113O indicador de controlo i acende-
-se se o nível de combustível no
depósito estiver baixo. Reabastecer o
veículo imediatamente se piscar.
Durante o funcionamento a gás
liquefeito, o sistema comuta
automaticamente para o
funcionamento a gasolina quando os depósitos de gás estão vazios
3 113.
Nunca deixar o depósito ficar totalmente vazio.
A quantidade necessária para atestar
o veículo pode ser inferior à
capacidade do depósito
especificada, consoante a
quantidade de combustível ainda
existente no depósito.Seletor de combustível
Funcionamento a gás natural
Premir Y para alternar entre o
funcionamento a gasolina e a gás
natural. O estado do LED 1 mostra
o modo de funcionamento actual.
1 desligado:funcionamento a gás
natural1 acende:funcionamento a
gasolina1 pisca:não é possível
comutar, o depósito
de um dos tipos de
combustível está
vazioAssim que o depósito de gás natural
estiver vazio, o funcionamento passa automaticamente para gasolina até a
ignição ser desligada.
Combustível para funcionamento a
gás natural 3 231.
Funcionamento a gás liquefeito
Premir LPG para alternar entre o
funcionamento a gasolina e a gás
liquefeito. O estado do LED 1
mostra o modo de funcionamento
actual.
Page 126 of 335

124Instrumentos, elementos de manuseamentoAdBlue
Y intermitente em amarelo.
O nível de AdBlue é baixo.
Reabastecer o AdBlue para evitar
que o arranque do motor não seja
executado.
AdBlue 3 183.
Sistema de controlo da pressão dos pneus
w acende-se ou pisca a amarelo.
Acende-se Perda da pressão dos pneus. Parar
imediatamente e verificar as pressão
dos pneus.
Pisca
Avaria no sistema ou pneu montado
sem sensor de pressão (p. ex. roda sobresselente). Depois de
60-90 segundos as luzes de aviso
acendem continuamente. Consultar
uma oficina.Pressão do óleo de motor
I acende-se a vermelho.
Acende-se quando se liga a ignição e apaga-se pouco depois de o motor
entrar em funcionamento.
Acende-se quando o motor está a trabalharAtenção
A lubrificação do motor pode ser
interrompida. Isso pode resultar em danos no motor e/ou em
bloqueio das rodas motrizes.
1. Pressione a embraiagem.
2. Seleccionar ponto morto, colocar o selector em N.
3. Saia da circulação normal o mais rapidamente possível sem
impedir a circulação de outros
veículos.
4. Desligar a ignição.
9 Aviso
Quando o motor está desligado, é
necessária mais força para travare mexer a direcção. Durante um
Autostop a unidade de servofreio
continuará a estar operacional.
Não retirar a chave até o veículo
estar parado, caso contrário a
tranca da direcção pode engatar
inesperadamente.
Verificar o nível do óleo antes de
procurar a ajuda de uma oficina
3 249.
Nível de combustível baixo
i acende-se ou pisca a amarelo.
Acende-se O nível do combustível no depósito
está demasiado baixo.
Pisca Sem combustível. Reabastecer
imediatamente. Nunca deixar o
depósito ficar totalmente vazio.