246Conservação do veículoConservação do
veículoInformação geral ........................247
Acessórios e alterações no veículo .................................... 247
Imobilizar o veículo a longo prazo ...................................... 247
Recolha de veículos em fim de vida ......................................... 248
Verificações no veículo ..............248
Execução dos trabalhos ..........248
Capot ....................................... 248
Óleo de motor .......................... 249
Líquido de arrefecimento do motor ...................................... 250
Óleo da direcção assistida ......251
Líquido limpa-vidros ................252
Travões ................................... 252
Líquido dos travões .................252
Bateria do veículo ....................252
Purgar o sistema de combustível diesel ..................254
Substituição das escovas do limpa pára-brisas ....................254
Substituir lâmpadas ...................255
Faróis de halogéneo ................255Iluminação dianteira
adaptativa ............................... 258
Faróis de nevoeiro ...................259
Luzes traseiras ........................ 260
Indicadores de mudança de direcção laterais .....................263
Luz da chapa de matrícula ......263
Luzes do habitáculo ................264
Iluminação do painel de instrumentos ........................... 264
Instalação elétrica ......................264
Fusíveis ................................... 264
Caixa de fusíveis no compartimento do motor ........266
Caixa de fusíveis no painel de instrumentos ........................... 268
Caixa de fusíveis na bagageira ............................... 269
Ferramentas do veículo .............271
Ferramentas ............................ 271
Rodas ........................................ 272
Pneus de Inverno ....................272
Designação dos pneus ............272
Pressão dos pneus ..................272
Sistema de controlo da pressão dos pneus ............................... 273
Profundidade do relevo ...........277
Mudar para outros pneus ........278
Tampões de rodas ..................278Correntes de neve ...................278
Kit de reparação de pneus ......278
Substituição de roda ................282
Roda sobresselente ................284
Auxílio de arranque ...................288
Rebocar ..................................... 289
Rebocar o veículo ...................289
Rebocar outro veículo .............290
Conservação do veículo ............291
Conservação da carroçaria .....291
Conservação do habitáculo .....294
248Conservação do veículo● Verificar o nível do líquido dearrefecimento.
● Montar a chapa de matrícula se necessário.
Recolha de veículos em fim de vida
Informação acerca dos centros de
recuperação do veículo em fim de
vida e a reciclagem dos veículos em
fim de vida está disponível no nosso
sítio na rede, onde legalmente
exigido. Confie este trabalho apenas
a um centro de reciclagem
autorizado.
Os veículos a gás liquefeito devem
ser reciclados por um centro
autorizado para veículos a gás
liquefeito.Verificações no veículo
Execução dos trabalhos9 Aviso
Realizar verificações no
compartimento do motor apenas
quando a ignição estiver
desligada.
A ventoinha de arrefecimento
pode começar a funcionar mesmo com a ignição desligada.
9 Perigo
O sistema da ignição e os faróis de
xénon utilizam uma tensão muito
elevada. Não tocar.
Capot
Abrir
Puxar a alavanca de abertura e
colocá-la na posição inicial.
290Conservação do veículo
Enroscar o olhal de reboque o mais
possível e até parar na horizontal.
Prender um cabo de reboque - ou,
ainda melhor, uma barra de reboque - ao olhal de reboque.
O olhal de reboque deverá ser
utilizado apenas para rebocar e não
para recuperar o veículo.
Ligar a ignição para destrancar o
volante e se poder utilizar luzes dos
travões, buzina e limpa-pára-brisas.
Caixa de velocidades em ponto
morto.
Atenção
Conduzir devagar. Não conduzir
com movimentos bruscos. Força
de tracção em excesso pode
danificar o veículo.
Quando o motor está desligado, é
necessária mais força para travar e
mexer a direcção.
Para evitar a entrada de gases de escape do veículo rebocador, ligar a
recirculação do ar e fechar as janelas.
Veículos com caixa de velocidades
automática: O veículo tem de ser
rebocado voltado para a frente a uma velocidade não superior a 80 km/h
nem por mais de 100 km. Em todos
os outros casos e quando a caixa de
velocidades estiver avariada, o eixo
dianteiro deve ser elevado do chão.
Recorrer à ajuda de uma oficina.
Depois de rebocar, desaparafusar o
olhal de reboque.
Inserir a tampa no fundo e fechar.
Rebocar outro veículo
Inserir uma chave de parafusos no
rebordo inferior da tampa. Soltar a
tampa deslocando cuidadosamente a chave de parafusos para baixo. Paraevitar danos, recomenda-se colocar
um pano entre a chave de parafusos
e o aro.
O olhal de reboque está arrumado com as ferramentas do veículo
3 271.
Conservação do veículo291
Enroscar o olhal de reboque o mais
possível e até parar na horizontal.
O olhal de fixação na traseira, por
baixo do veículo, nunca deve ser
utilizado como olhal de reboque.
Prender um cabo de reboque - ou, ainda melhor, uma barra de reboque- ao olhal de reboque.
O olhal de reboque deverá ser
utilizado apenas para rebocar e não
para recuperar o veículo.
Atenção
Conduzir devagar. Não conduzir
com movimentos bruscos. Força
de tracção em excesso pode
danificar o veículo.
Depois de rebocar, desaparafusar o
olhal de reboque.
Inserir a tampa no fundo e encaixar.
Conservação do
veículo
Conservação da carroçaria
Fechaduras As fechaduras são lubrificadas nafábrica com uma massa para
canhões de fechadura de elevada
qualidade. Utilizar agente
descongelante apenas quando
absolutamente necessário, já que
esse remove a lubrificação e dificulta
o funcionamento das fechaduras.
Depois de utilizar um agente
descongelante, proceder à
lubrificação das fechaduras numa
oficina.
Lavagem
A pintura do veículo é exposta a
influências do ambiente. Lavar e
encerar o veículo regularmente.
Ao utilizar estações de lavagem
automática, seleccionar um
programa que inclua enceragem.
Conservação do veículo293Ao limpar o óculo traseiro a partir do
interior, limpar sempre paralelamente
ao elemento de aquecimento para
evitar danos.
Para remoção mecânica de gelo,
utilizar um rapador de gelo de
extremidade afiada. Empurrar o
raspador bem contra o vidro para não
ficar sujidade por baixo dele e raspar o vidro.
Remover resíduos de sujidade das
escovas do limpa-pára-brisas com
um pano macio e um limpa-vidros.
Além disso, remova da janela
quaisquer resíduos, tais como cera,
restos de insectos e afins.
Os resíduos de gelo, a poluição e a
utilização contínua do limpa-pára-
-brisas nas janelas secas danificarão
ou inclusive destruirão as escovas do
limpa-pára-brisas.
Teto de abrir Nunca limpar com solventes ou
agentes abrasivos, combustíveis,
meios agressivos (por exemplo,
diluente, soluções com acetona,
etc.), meios acídicos ou muito
alcalinos ou panos abrasivos.Jantes e pneus
Não utilizar dispositivos de limpeza a
jacto a alta pressão.
Limpar as jantes com um produto de
limpeza de jantes de pH neutro.
As jantes são pintadas e podem ser
tratadas com os mesmos produtos
utilizados para a carroçaria.
Danos na pintura
Rectificar pequenos danos na pintura com uma caneta de retoque antes
que apareça ferrugem. Áreas de
maiores danos ou com ferrugem
devem ser reparadas por uma
oficina.
Substrutura
Algumas áreas da substrutura do veículo têm um revestimento em PVC enquanto outras áreas críticas
possuem uma camada de cera de
protecção durável.
Depois de a substrutura ser lavada,
verificar a substrutura e aplicar cera
se necessário.Materiais de borracha/betume podem
danificar a camada de PVC. Os
trabalhos na substrutura devem ser
realizados numa oficina.
Antes e depois do Inverno, lavar a
substrutura e verificar a camada de
cera de protecção.
Sistema de gás liquefeito9 Perigo
O gás liquefeito é mais pesado do
que o ar e pode juntar-se em
pontos de acumulação.
Num fosso, ter cuidado ao
executar trabalhos na parte
inferior da carroçaria.
Para trabalhos de pintura e quando
for utilizada uma estufa de secagem
a uma temperatura superior a 60 °C,
o depósito de gás liquefeito deve ser
retirado.
Não fazer quaisquer modificações ao
sistema de gás liquefeito.
322Informação do clientelesiva, resultante de ou relativa ao
software ou à utilização ou qualquer outro tipo de gestão no software.
Excepto conforme o texto deste
aviso, o nome do proprietário dos
direitos de autor não deverá ser
usado em publicidade ou semelhante para promover a venda, utilização ou
outras acções neste software sem o
consentimento prévio por escrito do
proprietário dos direitos de autor.
unzip
Esta é a versão de 10 de Fevereiro de 2005 da licença e direitos de autor de
Info-ZIP. A versão definitiva deste
documento deve estar
indefinidamente disponível em ftp://
ftp.info-zip.org/pub/infozip/
license.html.
Copyright (c) 1990-2005 Info-ZIP.
Todos os direitos reservados.
Para os fins destes direitos de autor
e licença, "Info-ZIP" refere-se ao
seguinte conjunto de indivíduos:
Mark Adler, John Bush, Karl Davis,
Harald Denker, Jean-Michel Dubois,
Jean-loup Gailly, Hunter Goatley, Ed Gordon, Ian Gorman, Chris Herborth,Dirk Haase, Greg Hartwig, Robert
Heath, Jonathan Hudson, Paul
Kienitz, David Kirschbaum, Johnny
Lee, Onno van der Linden, Igor
Mandrichenko, Steve P. Miller, Sergio Monesi, Keith Owens, George
Petrov, Greg Roelofs, Kai Uwe
Rommel, Steve Salisbury, Dave
Smith, Steven M. Schweda, Christian Spieler, Cosmin Truta, Antoine
Verheijen, Paul von Behren, Rich
Wales, Mike White.
Este software é fornecido "tal qual",
sem qualquer tipo de garantia,
expressa ou implícita. Em nenhum
caso será a Info-ZIP ou seus
contribuintes considerada
responsável por quaisquer danos
directos, indirectos, acidentais,
especiais ou consequentes
originários da utilização ou
incapacidade de utilização deste
software.
É por este meio concedida
autorização para usar este software
para qualquer objectivo, incluindo
aplicações comerciais, e para o
alterar e redistribuir livremente,
sujeito às seguintes restrições:1. As redistribuições do código de fonte devem reter o aviso de
direitos de autor acima
apresentado, definição,
desresponsabilização e esta lista
de condições.
2. As redistribuições em forma de binário (executáveis compilados)
devem reproduzir o aviso de
direitos de autor acima apresentado, definição,
desresponsabilização e esta lista de condições na documentação
e/ou outros materiais fornecidos
com a distribuição. A única excepção a esta condição é a
redistribuição de um binário
convencional UnZipSFX
(incluindo SFXWiz) como parte
de um arquivo de auto-extracção; tal é permitido sem inclusão desta
licença, desde que a etiqueta
normal SFX não tenha sido
retirada do binário ou sido
desactivada.
3. As versões alteradas - incluindo, mas não se limitando a portas
para novos sistemas operativos,
portas existentes com novas
interfaces gráficas, e versões de
328Designação dos pneus ..............272
Desligar por sobrecarga de rotação do motor ....................178
Destrancar o veículo ...................... 6
Dimensões do veículo ...............312
Direcção ..................................... 175
Direcção assistida ......................122
Dispositivo de acoplamento de reboque ................................... 241
Dispositivo de segurança para crianças .................................... 26
E Encostos de cabeça ....................38
Encostos de cabeça activos .........40
Engrenar numa velocidade superior ................................... 122
Entrada de ar ............................. 172
Espelhos retrovisores aquecidos 32
Espelhos retrovisores exteriores ..31
Espelhos retrovisores interiores ...32
Espelhos retrovisores rebatíveis . 31
Estacionamento ...................19, 180
Estofos........................................ 294
Etiqueta do airbag ........................58
Execução dos trabalhos ............248
F
Faróis.......................................... 150 Faróis de halogéneo ..................255
Faróis de nevoeiro .....125, 159, 259Faróis na condução no
estrangeiro ............................. 153
Ferramentas .............................. 271
Ferramentas do veículo ..............271
Filtro de partículas ......................181
Filtro de partículas diesel ...123, 181
Filtro de pólen ............................ 172
Fluido de escape diesel ..............183
Fluidos e lubrificantes recomendados ........................ 301
Função automática de antiencandeamento .................32
Função manual de antiencandeamento .................32
Funcionamento do ar condicionado .......................... 172
Furo ............................................ 282
Fusíveis ..................................... 264
G Gases de escape ......................181
Gravação de dados de eventos. 323
Grelhas de ventilação .................171
Grelhas de ventilação fixas .......172
Grelhas de ventilação reguláveis 171
I
Identificação do motor ................300
Identificação por Rádio Frequência (RFID) ..................324
Iluminação da consola central ...162Iluminação de entrada no
veículo .................................... 162
Iluminação de saída no veículo . 162
Iluminação dianteira adaptativa ................................ 125, 154, 258
Iluminação do painel de instrumentos ........................... 264
Iluminação em curvas................. 154
Iluminação exterior ......................12
Iluminação interior ......................160
Imobilizador ................................ 125
Imobilizador electrónico ...............30
Imobilizar o veículo a longo prazo 247
Indicação de Distância à Frente. 212
Indicação do próximo serviço ....121
Indicações de carregamento .....101
Indicações para o carregamento do veículo ................................. 95
Indicador da temperatura do líquido de arrefecimento do
motor ...................................... 114
Indicador de mudança de direcção .................................. 119
Indicador do nível de combustível ............................ 112
Indicadores ................................. 111
Indicadores de mudança de direcção .................................. 158
Indicadores de mudança de direcção laterais .....................263