Page 217 of 305
Körning och hantering215Volymen för naturgastanken beror på
yttertemperaturen, påfyllningstrycket
och typ av tanksystem. Påfyllnings‐
mängder 3 286.
Stäng luckan och se till att den spärras.
Begrepp för "naturgasbilar" i utlandet:TyskaErdgasfahrzeugeEngelskaNGVs = Natural Gas
VehiclesFranskaVéhicules au gaz naturel
– eller – Véhicules GNVItalienskaMetano auto
Begrepp för "naturgas" i utlandet:
TyskaErdgasEngelskaCNG = Compressed
Natural GasFranskaGNV = Gaz Naturel (pour) Véhicules – eller –
CGN = carburantgaz
naturelItalienskaMetano (per auto)Tankning av flytande gas
Vid tankningen måste bensinstat‐
ionens bruks- och säkerhetsföreskrif‐
ter följas.
Påfyllningsventilen för flytande gas
sitter bakom tanklocket.
Skruva av skyddslocket från påfyll‐
ningsröret.
Skruva fast den adapter som krävs för hand på påfyllningshalsen.
Page 218 of 305

216Körning och hanteringACME-adapter: Skruva fast påfyll‐
ningsmunstyckets mutter på adap‐
tern. Tryck ned låsspaken på påfyll‐
ningsmunstycket.
DISH-påfyllningsrör: Placera påfyll‐
ningsmunstycket i adaptern. Tryck ned låsspaken på påfyllningsmun‐
stycket.
Påfyllningsrör med bajonettfattning:
Placera påfyllningsmunstycket på ad‐
aptern och vrid en kvarts varv åt
vänster eller höger. Dra upp påfyll‐
ningsmunstyckets låsspak helt.
EURO-påfyllningsrör: Tryck på påfyll‐
ningsmunstycket på adaptern tills det
greppar.
Tryck på knappen på gaspumpen.
Tankningen stoppas eller går lång‐
sammare när 80 % av tankens volym
har nåtts (maximal påfyllningsnivå).
Släpp knappen på påfyllningssyste‐
met för att avsluta påfyllningen. Lossa
låsspaken och ta bort påfyllnings‐
munstycket. En liten mängd flytande
gas kan läcka ut.
Ta bort adaptern och lägg in den i
bilen.Sätt på skyddslocket för att förhindra
att främmande föremål kommer in i
påfyllningsöppningen och systemet.9 Varning
På grund av systemets konstruk‐
tion läcker en liten mängd flytande gas ut efter att låsspaken har los‐
sats. Undvik att andas in denna.
9 Varning
Av säkerhetsskäl får gastanken
endast fyllas till 80 %.
Flervägsventilen på gastanken be‐
gränsar automatiskt påfyllnings‐
mängden. Om en större mängd tan‐
kas rekommenderar vi att bilen inte
utsätts för solljus förrän överskottet
har förbrukats.
Påfyllningsadapter
Eftersom tankningssystemen inte är
standardiserade krävs olika adaptrar
som finns att köpa hos Opel-återför‐säljare och auktoriserade Opel-verk‐
städer.
ACME-adapter: Belgien, Tyskland, Ir‐
land, Luxemburg, Schweiz
Bajonettadapter: Nederländerna,
Norge, Spanien, Storbritannien
Page 219 of 305

Körning och hantering217
EURO-adapter: Spanien
DISH-adapter: Bosnien-Hercego‐
vina, Bulgarien, Danmark, Estland,
Frankrike, Grekland, Italien, Kroatien,
Lettland, Litauen, Makedonien,
Österrike, Polen, Portugal, Rumä‐
nien, Sverige, Schweiz, Serbien,
Slovakien, Slovenien, Tjeckien, Tur‐ kiet, Ukraina, Ungern
Tanklock Använd endast originaltanklock. Bilar
med dieselmotorer har speciella tank‐ lock.
Bränsleförbrukning - CO 2-utsläpp
Bensin- och dieselmotorer
Bränsleförbrukningen (blandad kör‐
ning) för Opel Zafira ligger mellan 9,0 och 4,1 l/100 km.
CO 2-utsläppen (blandad körning) lig‐
ger på 177 till 109 g/km.
För de specifika värdena för ditt for‐
don, se EEG-överensstämmelseförk‐ laringen för fordonet eller övriga na‐
tionella registreringsdokument.Naturgasmotorer
Gasförbrukningen (blandad körning)
för Opel Zafira är 4,7 kg/100 km.
CO 2-utsläppet (kombinerat) är
129 g/km.
För de specifika värdena för ditt for‐
don, se EEG-överensstämmelseförk‐
laringen för fordonet eller övriga na‐
tionella registreringsdokument.
Allmän information
Den officiella bränsleförbrukningen
och specifika värden för koldioxidut‐
släpp gäller grundmodellen för EU
med standardutrustning.
Bränsleförbrukning och CO 2-utsläpp
fastställs enligt förordning
R (EG) nr 715/2007 (nyaste versio‐
nen), med hänsyn till bilens vikt i körk‐ lart skick som föreskrivs i direktivet.
Värdena tillhandahålls endast som
jämförelse mellan olika bilvarianter
och utgör inte någon garanti för den
faktiska bränsleförbrukningen för en
viss bil. Extrautrustning kan ge något
högre bränsleförbrukning och kol‐
dioxidutsläpp än vad som anges här.
Page 220 of 305

218Körning och hanteringBränsleförbrukningen beror till stor
del på den personliga körstilen samt
på väg- och trafikförhållandena.
Naturgas
Uppgifterna om bränsleförbrukningen har fastställts med referensbränslet
G20 (metanhalt 99–100 molprocent)
under föreskrivna körförhållanden.
Vid användning av naturgas med en
lägre metanhalt kan bränsleförbruk‐
ningen avvika från de angivna vär‐
dena.Dragkrok
Allmän information
Använd endast en draganordning
som är godkänd för bilen. Bilar med
naturgasmotor kräver en speciell
draganordning.
Låt en verkstad utföra en eftermon‐
tering. Eventuellt måste ändringar
som berör kylningen, värmeskydds‐
plåten eller andra aggregat utföras.
Funktionen för detektering av trasiga
glödlampor för släpvagnens broms‐
ljus kan inte detektera om bara någon lampa är trasig. Vid t.ex. 4 x 5 wattglödlampor detekteras trasiga lampor bara om en 5 W-lampa eller ingen
lampa lyser.
Montering av bogseringsutrustning
kan täcka bogseröglans öppning. An‐
vänd i så fall kulstången för bogser‐
ing. Förvara alltid kulstången i bilen.Köregenskaper och tips för
körning med släp
Smörj dragkulan innan du kopplar till
en släpvagn. Om en krängningshäm‐
mare används för att minska sling‐
rande rörelser för släpet ska du dock
inte smörja dragkulan.
För släp med låg körstabilitet och
campingvagnar med en tillåten total‐
vikt på över 1300 kg rekommenderas
användning av en krängningshäm‐
mare vid körning i över 80 km/h.
Om släpet börjar "slingra", kör lång‐
sammare, styr inte emot, i nödfall
bromsa in hårt.
Vid utförskörning ska samma växel
vara i som vid motsvarande uppförs‐
körning och ungefär samma hastig‐ het.
Ställ in ringtrycket på värdet för full
last 3 288.
Page 221 of 305

Körning och hantering219Köra med släp
Släpvagnslast De tillåtna släpvagnsvikterna är bil-
och motorberoende maxvärden som
inte får överskridas. Den faktiska
släpvagnslasten är skillnaden mellan
släpvagnens aktuella totalvikt och det
aktuella kultrycket i tillkopplat läge.
Den för bilen tillåtna släpvagnsvikten
framgår av registreringsbeviset. Om
inget annat anges gäller den för kör‐
ning i stigningar upp till max 12 %.
Den tillåtna släpvagnsvikten gäller för
stigningar upp till det angivna värdet
och höjder upp till 1 000 meter över
havet. På höga höjder sjunker motor‐ effekten och backtagningsförmågan
på grund av den minskande lufttät‐
heten. Den tillåtna tågvikten måste
minskas med 10 % per påbörjade
1 000 meters höjd över havet. Vid kör‐
ning på vägar med mindre stigningar
(mindre än 8 %, t.ex. motorvägar) be‐ höver tågvikten inte minskas.Den tillåtna totalvikten får inte över‐
skridas. Den tillåtna tågvikten anges på typskylten 3 272.
Kultryck Kultrycket är den kraft med vilken
släpvagnskopplingen trycker på drag‐
kulan. Trycket ändras beroende på
hur släpet lastas och hur lasten är för‐ delad.
Det maximalt tillåtna kultrycket
(75 kg) 2)
är angivet på kulstångens
typskylt och anges också i bilhand‐ lingarna. Detta tryck ska alltid efter‐strävas, särskilt vid tunga släp. Kul‐
trycket får aldrig vara lägre än 25 kg.
Bakaxeltryck
Med påkopplat släp och dragbilen fullt lastad får det tillåtna bakaxeltrycket
(anges på typskylten och i bilhand‐
lingarna) överskridas med 60 kg och
den tillåtna totalvikten får överskridas med 60 kg. Om det tillåtna bakaxel‐
trycket överskrids gäller en högsta
hastighet på 100 km/h.DraganordningSe upp
Vid körning utan släp ska kul‐ stången demonteras.
Förvaring av kulstången
Fodralet med kulstången förvaras i
lastrummet.
Dra remmen genom höger bakre fäst‐ ögla, linda den två gånger runt fodra‐let och dra åt den så att fodralet sitter
säkert fast.
2) Motorerna B16DTH, B16DTJ, B20DTH och B20DTJ: Beroende på utrustning är det maximalt tillåtna kultrycket 75 kg eller 60 kg.
Page 222 of 305
220Körning och hanteringMontering av kulstången
Haka loss och fäll ner kontaktdonet.
Ta bort täckpluggen från öppningen
för kulstången och förvara den i för‐ varingsfacket i bagagerummet.
Kontrollera kulstångens
inspänningsläge
● Den röda markeringen på ratten
måste peka mot den gröna mar‐
keringen på kulstången.
● Avståndet mellan vredet och kopplingskulstången ska varacirka 6 mm.
● Nyckeln ska vara i läget c.
I annat fall måste kulstången spännas före insättningen.
● Lås upp kopplingskulstången genom att vrida nyckeln till läget
c .
● Dra ut ratten och vrid till anslag åt
höger.
Insättning av kulstången
Page 223 of 305

Körning och hantering221För in den spända kulstången i fäst‐
öppningen och tryck den uppåt med
kraft tills den spärras på plats.
Ratten återgår automatiskt till ut‐
gångsläget och ligger an mot kul‐
stången utan mellanrum.9 Varning
Vidrör inte ratten vid insättningen.
Lås kopplingskulstången genom att
vrida nyckeln till läget e. Ta ut nyckeln
och stäng skyddsluckan.
Ögla för säkerhetswire
Vid bromsat släp, häng in säkerhets‐
wiren i öglan.
Kontrollera kulstångens rätta
montering
● Den gröna markeringen på ratten
måste peka mot den gröna mar‐
keringen på kulstången.
● Det får inte finnas något mellan‐ rum mellan ratten och kul‐
stången.
● Kulstången måste ha spärrats ordentligt i fästöppningen.
● Kulstången måste vara låst och nyckeln utdragen.9Varning
Dragning av släpvagn får endast
ske med rätt monterad kulstång.
Om kulstången inte kan monteras
rätt ska du uppsöka en verkstad för att få hjälp.
Demontering av kulstången
Lås upp kopplingskulstången genom
att öppna skyddsfliken och vrida
nyckeln till läget c.
Dra ut ratten och vrid till anslag åt
höger. Dra ut kulstången neråt.
Sätt in skruvpluggen i fästöppningen. Fäll in kontaktdonet.
Släpstabilitetsassistans Om systemet upptäcker en kraftig
sladd reduceras motoreffekten och
ekipaget bromsas målinriktat tills
Page 224 of 305
222Körning och hanteringsladden upphör. När systemet arbe‐
tar håller du ratten så stilla som möj‐ ligt.
Släpstabilitetsassistans (TSA) är en
funktion i den elektroniska stabilitets‐
regleringen 3 177.