Navigation39Après la saisie de l'adresse de desti‐
nation ou du point d'intérêt (station
service la plus proche, hôtel, etc.),
l'itinéraire est calculé à partir de l'em‐
placement actuel jusqu'à la destina‐
tion sélectionnée.
Le guidage routier est fourni par des
commandes vocales et une flèche de direction, ainsi qu'à l'aide de l'écran
cartographique en couleurs.
Fonctionnement
Indications sur l'affichage de carte Pour afficher la carte autour de l'em‐
placement actuel, vous pouvez éven‐
tuellement :
● Appuyer sur NAV.
● Appuyez sur ; puis sélectionnez
Navigation .Guidage routier non actif
Si le guidage d'itinéraire n'est pas ac‐
tif, l'information suivante s'affiche :
● Sur la ligne du haut : informations
sur la source audio actuellement
active et l'heure.
● Sous la ligne du haut : symbole GPS .
● Dans le coin supérieur gauche : une boussole indique le nord.
● Affichage cartographique de la zone autour de la position ac‐
tuelle.
● Position actuelle : indiquée par un triangle rouge dans un cercle
gris.
● Points d'intérêt (POI), par ex. sta‐
tions services, zones de station‐
nement ou restaurants : indiqués
par des symboles correspon‐
dants (s'ils sont activés).
● Dans la ligne du bas : nom de rue
de la position actuelle.
Guidage routier actif
40NavigationSi le guidage d'itinéraire est actif, l'in‐formation suivante s'affiche :
● Sur la ligne du haut : informations
sur la source audio actuellement
active et l'heure.
● Sous la ligne du haut : symbole GPS .
● Sous la ligne du haut : nom de la
rue à suivre après le prochain
carrefour.
● Dans le coin supérieur gauche : un symbole de boussole indique
le nord.
● Affichage cartographique de la zone autour de la position ac‐
tuelle.
● Position actuelle : indiquée par un triangle rouge dans un cercle
gris.
● Itinéraire : indiqué par une ligne bleue.
● Destination finale : indiquée par un drapeau à damiers noir.
● Point de passage (destination in‐
termédiaire) : indiqué par un dia‐
mant rouge.● Points d'intérêt (POI), par ex. sta‐
tions services, zones de station‐
nement ou restaurants : indiqués
par des symboles correspon‐
dants (s'ils sont activés).
● Incidents de circulation, par ex. embouteillage : indiqués par des
symboles correspondants (s'ils sont activés).
● Sur le côté gauche : flèche de di‐
rection et distance jusqu'au pro‐
chain virage.
● Sur le côté gauche : distance res‐
tante jusqu'à la destination finale
ou jusqu'au prochain point de
passage.
● Sur le côté gauche : heure d'arri‐
vée estimée ou temps de trajet restant.
● Dans la ligne du bas : nom de rue
de la position actuelle.Manipulation des cartes
Déplacement de la section visible de
carte
La section visible de carte sur la vue
de carte peut être déplacée librement
dans toutes les directions à l'aide du
commutateur à huit voies.
Le commutateur à huit voies au milieu
du bouton multifonction peut être bas‐ culé dans toutes les directions.
Basculez le commutateur sur un côté.
La partie visible de la carte se déplace
dans la direction correspondante.
Pour afficher à nouveau la carte au‐
tour de l'emplacement actuel, ap‐
puyez sur BACK.
Modification de l'échelle de la carte Lorsque la carte est affichée, tournez le bouton multifonction pour afficher
une barre d'échelle au bas de l'écran.
Tournez à nouveau le bouton multi‐ fonction pour régler l'échelle comme
vous le souhaitez.
Navigation41Modification du mode de la carte
La carte peut être affichée respecti‐ vement selon trois (guidage routier
non actif), cinq (guidage routier actif) modes différents, voir « Configuration
des cartes » ci-dessous.
Appuyez plusieurs fois sur NAV pour
basculer entre les différents modes
de carte.
Configuration des cartes
Indicateur de direction
Appuyez sur le bouton multifonction
pour afficher le Menu navigation . Sé‐
lectionner Indicateur de cap pour af‐
ficher le sous-menu correspondant.
Les options suivantes peuvent être
sélectionnées :
● 2D nord haut : vue en 2D, le nord
vers le haut.
● 2D direction haut : vue en 2D, le
sens de conduite vers le haut.
● 3D direction haut : vue en 3D, le
sens de conduite vers le haut.
Sélectionnez l'option souhaitée.Modes de carte
Appuyez sur le bouton multifonction
pour afficher le Menu navigation . Sé‐
lectionner Modes de carte pour affi‐
cher le sous-menu correspondant.
Les options suivantes peuvent être
sélectionnées :
● Pleine écran (vue « normale »
décrite plus haut) : vue des cartes en plein écran, tous les boutons
d'écran des fonctions et d'indica‐
tions affichés.
● Carte uniquement : vue des car‐
tes en plein écran, la plupart des
boutons d'écran des fonctions et d'indications masqués.
● Liste Séparation avec virage :
écran divisé, avec la carte sur la
gauche et la liste des virages sur
le côté droit.
● Flèche Séparation avec virage :
écran divisé, avec la carte sur le
côté gauche et la flèche du pro‐
chain virage sur le côté droit.
● Séparation avec média : écran
divisé, avec la carte sur le côté
gauche et la source audio actuel‐ lement active sur le côté droit.Sélectionnez l'option souhaitée.
Vue de la carte
Appuyez sur le bouton multifonction
pour afficher le Menu navigation . Sé‐
lectionnez Réglages de la carte , puis
Affichage cartographique pour affi‐
cher le sous-menu correspondant.
En fonction des conditions d'éclai‐
rage extérieur, activer Jour ou Nuit .
Pour une adaptation automatique par
le système, activez Automatique.
Affichage des points d'intérêt Appuyez sur le bouton multifonction
pour afficher le Menu navigation .
Sélectionner Afficher POI pour affi‐
cher le sous-menu correspondant.
Si vous souhaitez que tous les points d'intérêt disponibles dans le système
soient affichés sur la carte, activez
Montrer tous les POI .
Si vous ne souhaitez pas que les
points d'intérêt soient affichés sur la
carte, activez Cacher tous les POI .
Pour n'afficher que des points d'inté‐
rêt spécifiques, activez Défini par
l'utilisateur et activez ensuite les ca‐
tégories de points d'intérêt à afficher.
Navigation53Un menu de confirmation est affiché.
Sélectionnez Démarrage de guidage
pour lancer le guidage routier.
Annulation du guidage routier
Lorsque le guidage est activé, ap‐ puyez sur DEST / NAV pour afficher
le Menu Itinéraire .
Sélectionnez Annuler la route pour
annuler la session de navigation en
cours.
Instructions de guidage Le guidage routier est fourni par des
invites vocales et des instructions vi‐ suelles sur la carte (si activées).
Invites vocales
Les invites vocales de navigation an‐
noncent les directions à suivre, à l'ap‐
proche d'une intersection où vous de‐
vrez tourner.
Appuyez sur CONFIG puis sélection‐
nez Réglages du système de
navigation .
Sélectionner Invite vocale pour affi‐
cher le sous-menu correspondant.
Si vous souhaitez que le système in‐
dique de façon audible le prochain vi‐
rage, activez Instructions vocales de
navigation .
Si vous souhaitez lire les alertes de
trafic, activez Invites d'alerte trafic .
Pour régler le volume au cours des
invites vocales, sélectionnez Volume
de la navigation . Le sous-menu cor‐
respondant s'affiche.
Pour régler le volume des invites vo‐
cales, sélectionnez Annonce, puis ef‐
fectuez le réglage désiré.
Pour régler le volume de la source
audio audible en arrière-plan, sélec‐
tionnez Arrière-plan , puis effectuez le
réglage désiré.Sélectionnez Test du volume pour
obtenir un exemple audio des régla‐
ges.
Alertes de guidage
Les alertes de guidage montrent, en
vue rapprochée de la partie de carte
correspondante, la direction à suivre
à l'approche d'une intersection où
vous devez tourner.
Appuyez sur CONFIG puis sélection‐
nez Réglages du système de
navigation .
Sélectionner Alerte de guidage pour
afficher le sous-menu correspondant.
Si vous souhaitez que l'affichage
montre automatiquement la carte à
l'approche du prochain virage, acti‐
vez Alerte de guidage dans primaire .
Si vous souhaitez que les virages
s'affichent en vue rapprochée, acti‐
vez Alerte de guidage dans carte .
Reconnaissance vocale59vocale, cette dernière n'est pasdisponible.
Dans ce cas, vous devez sélec‐ tionner une autre langue d'affi‐
chage si vous voulez commander l'Infotainment System par entrée
vocale. Modification de la langue
d'affichage, voir « Langue » dans le chapitre « Réglages du sys‐tème » 3 21.
Saisie d'adresse de destinations à l'étranger
Au cas où vous souhaiteriez entrer
l'adresse d'une destination dans un
pays étranger par entrée vocale, vous devez changer la langue de l'affi‐
chage d'infodivertissement par celle
du pays étranger.
Par ex., si l'affichage est actuellement
réglé sur l'anglais et que vous voulez
entrer le nom d'une ville située en
France, vous devez changer la lan‐
gue d'affichage au français.
Exceptions : Si vous voulez entrer
des adresses en Belgique, vous pou‐ vez éventuellement changer la lan‐
gue d'affichage par le français ou le
néerlandais. Pour des adresses enSuisse, vous pouvez éventuellement changer la langue d'affichage par le
français, l'allemand ou l'italien.
Pour modifier la langue d'affichage,
voir « Langue » dans le chapitre « Ré‐
glages du système » 3 21.
Ordre d'entrée pour les adresses de
destinations
L'ordre dans lequel les parties d'une
adresse doivent être entrées avec le
système de reconnaissance vocale
dépend du pays où se trouve la des‐
tination.
Un exemple d'ordre d'entrée respectif est proposé par le système.
Application d'intercommunication
vocale
L'application d'intercommunication
vocale de l'Infotainment System per‐
met d'accéder aux commandes de re‐
connaissance vocale de votre smart‐
phone. Consulter les instructions
d'utilisation de votre smartphone pour
savoir si ce dernier prend cette fonc‐
tionnalité en charge.Utilisation
Reconnaissance vocale intégrée
Activation de la reconnaissance
vocale
Remarque
La reconnaissance vocale n'est pos‐
sible que pendant un appel télépho‐ nique actif.
Appuyez sur w sur le côté droit du vo‐
lant.
Le système audio est mis en sour‐
dine, w est affiché en surbrillance et
un message vocal vous invite à dire
une commande.
Dès que la reconnaissance vocale
est prête pour une entrée vocale, un signal sonore retentit.
On peut à présent prononcer la com‐
mande vocale pour amorcer directe‐
ment une fonction du système (par
exemple écouter une station de radio
présélectionnée) ou pour démarrer
60Reconnaissance vocaleune séquence de dialogue avec plu‐sieurs étapes de dialogue (par exem‐ ple entrer une adresse de destina‐tion), voir « Fonctionnement par
commandes vocales » plus bas.
Une fois qu'une séquence de dialo‐
gue est terminée, la reconnaissance
vocale est désactivée automatique‐
ment. Pour amorcer une autre sé‐
quence de dialogue, vous devez ré‐
activer la reconnaissance vocale.
Réglage du volume des invites
vocales
Appuyez sur w ou ─ sur le côté droit
du volant.
Interruption d'une invite vocale
En tant qu'utilisateur expérimenté, vous pouvez interrompre une invite
vocale par une brève pression de w
sur le volant.
Un signal sonore retentit immédiate‐
ment et une commande peut être dite
sans avoir à attendre.Annulation d'une séquence de
dialogue
Il existe plusieurs possibilités pour
annuler une séquence de dialogue et
pour désactiver la reconnaissance vocale :
● Dites « Annuler » ou « Quitter ».
● Appuyez sur n sur le côté droit
du volant.
Dans les situations suivantes, une sé‐ quence de dialogue est automatique‐
ment annulée :
● Si aucune commande n'est pro‐ noncée pendant un certain temps(par défaut, il y a trois invitations
à prononcer une commande).
● Si des commandes ne sont pas reconnues par le système (par
défaut, il y a trois invitations à
prononcer une commande cor‐
recte).
Fonctionnement via les commandes
vocales
La reconnaissance vocale peut com‐ prendre des commandes qui sont soit dites naturellement sous la formed'une phrase, soit des commandes
directes indiquant l'application et la
tâche.
Pour de meilleurs résultats : ● Écoutez l'invite vocale et atten‐ dez le signal sonore avant de direune commande ou de répondre.
● Dites « Aide » si vous voulez
écouter à nouveau l'invite d'aide
pour l'étape actuelle du dialogue.
● Pour interrompre l'invite vocale, appuyez à nouveau sur w. Pour
énoncer directement votre com‐
mande, appuyez deux fois sur w.
● Attendre le bip, puis énoncer la commande en parlant naturelle‐
ment. Dans la plupart des cas,
les taux de reconnaissance se‐
ront supérieurs si les pauses sont les plus courtes possible. Utilisez
des commandes courts et direc‐
tes.
Généralement, les commandes du té‐
léphone et audio peuvent être dites
en une seule commande. Par exem‐
ple, « Appeler David Smith au tra‐
vail », « Écouter » suivi du nom de
64Reconnaissance vocaleMenuActionCommandes vocalesMenu de la
radioSélection de
gamme d'ondes« [syntoniser [sur]] [radio] F M »
« [syntoniser [sur]] [radio] A M »
« [syntoniser [sur]] [radio] D A B »Sélectionner une
station« (Régler | Syntoniser) F M … »
« (Régler | Syntoniser) A M … »
« Régler D A B … »Menu
MultimédiaSélectionner une source
multimédia« [jouer] C D »
« [jouer] U S B »
« [jouer] [front] Aux »
« [jouer] Bluetooth audio »Sélectionner une
catégorie de
recherche« Jouer (interprète | artiste) ... »
« Jouer (album | "l'album") … »
« Jouer [le] genre … »
« Jouer [le] dossier … »
« Jouer ([la] liste de lecture | playlist) … »
« Jouer [le] compositeur … »
« Jouer [le] livre audio … »Sélectionner une
chanson« Jouer la chanson ... [par … ] »
Questions fréquentes79Téléphone?Comment coupler mon téléphone
avec l'Infotainment System ?
! Pour coupler un téléphone, ap‐
puyez sur O, sélectionnez
Réglages téléphone puis
Bluetooth . Sélectionner coupler
dispositif et suivre les instructions
de l'Infotainment System et de
votre téléphone portable. S'assu‐
rer que la fonction Bluetooth est
activée.
Description détaillée 3 69.? Comment puis-je accéder à mon
répertoire téléphonique ou à la
liste des appels récents via l'Info‐
tainment System ?
! Selon le téléphone, vous devez
autoriser l'accès aux données con‐ cernées dans les paramètres de
votre téléphone portable. En règle
générale, le téléchargement du ré‐
pertoire et de la liste des appels
récents n'est pas pris en charge
par tous les téléphones portables.
Description détaillée 3 69.? Bien que l'accès à mon répertoire
téléphonique ait été accordé, cer‐
tains contacts ne sont pas dispo‐
nibles dans l'Infotainment System. Pourquoi cela ?
! En fonction du téléphone, les con‐
tacts stockés sur la carte SIM ne
peuvent pas être lus par l'Infotain‐
ment System.
Description détaillée 3 69.
Navigation? Comment est-il possible de bascu‐
ler entre le temps de conduite total
ou le temps de conduite restant et
la distance totale ou la distance
partielle ?
! Lorsque l'application de navigation
est active, appuyer sur le bouton
multifonction pour afficher le Menu
navigation . Sélectionner Permuter
entre durée/destination de
l'itinéraire et définir les réglages
comme vous le souhaitez.
Description détaillée 3 39.? Lors d'une pression sur DEST/
NAV, différents menus sont parfois affichés. Pourquoi cela ?
! Si le guidage d'itinéraire est actif,
l'application de destination est af‐
fichée pour que vous puissiez sé‐
lectionner une destination.
Description détaillée 3 43.
Si le guidage d'itinéraire n'est pas
actif, le Menu Itinéraire s'affiche.
Description détaillée 3 52.
Audio? Lors de la lecture de fichiers mul‐
timédia depuis un appareil con‐
necté par Bluetooth, le titre du mor‐
ceau et l'artiste ne sont pas affi‐
chés dans l'Infotainment System et la fonction de navigation dans le
support multimédia n'est pas dis‐
ponible. Pourquoi cela ?
! Lors de la connexion d'un appareil
en Bluetooth, et en raison de ce
protocole, seules les fonctions res‐
treintes prises en charge sont dis‐
ponibles.
Description détaillée 3 35.