Page 65 of 247
Rangement63
Fixation d'une bicyclette
1. Faire tourner les pédales à la po‐sition illustrée et poser le vélo
dans le logement de roue.
Vérifier que le vélo est posé cen‐
tralement sur les logements de
roue.
2. Fixer l'étrier de montage le plus court sur le cadre de vélo. Tourner
le bouton molette dans le sens ho‐
raire pour le fixer.
3. Attacher les deux roues du vélo aux logements de roue en utilisantles dispositifs de retenue par san‐ gle.
4. Vérifier que le vélo est bien fixé.
Avertissement
Veiller à ce que l'écartement entre le vélo et le véhicule soit au moinsde 5 cm. Si nécessaire, desserrer
le guidon et le faire pivoter de côté.
Fixation de l'adaptateur
En cas de transport de plus d'une bi‐
cyclette, l'adaptateur doit être fixé.
Page 67 of 247

Rangement65retenue par sangle comme cela
est décrit pour le premier vélo.
L'étrier de montage devrait être
fixé en parallèle.
Utiliser l'étrier de montage long
pour fixer le deuxième vélo sur le
porte-vélo.
Utiliser l'étrier de montage court
pour fixer le troisième vélo. L'étrier
doit être fixé entre les cadres du
deuxième vélo et du troisième
vélo.
6. De plus, attacher les deux roues du troisième vélo aux logements
de roue en utilisant les sangles de serrage.
Il est recommandé de fixer un signal
avertisseur sur le vélo le plus à l'ar‐
rière pour augmenter la visibilité.
Rabattre le système de transport
arrière vers l'arrière
Le système de transport arrière peut
être rabattu vers l'arrière pour accé‐
der au coffre.
● Sans l'adaptateur attaché :
Pousser le levier ( 1) pour désen‐
gager et le maintenir.
Tirer vers l'arrière le porte-vélo
( 2 ) pour plier le système de trans‐
port arrière.
● Avec l'adaptateur attaché :
9 Attention
Faire attention de désengager le
système de transport arrière, car il basculera vers l'arrière. Risque de
blessure.
Page 73 of 247
Rangement71Veiller à ce que la ceinture de sé‐
curité et les serrures de ceinture
ne soient pas coincées sous l'as‐
sise de siège arrière.
S'assurer que les ceintures de sé‐
curité ne sont pas vrillées ou coin‐ cées par le dossier de siège et
qu'elles sont disposées comme il
convient.
Cache-bagages
Ne pas poser d'objets sur le cache-
bagages.
Dépose
Décrocher les sangles de fixation du
hayon.
Soulever le cache sur l'arrière et le
pousser vers le haut sur l'avant.
Enlever le cache.
Pose
Enclencher le cache dans les guides latéraux et le rabattre.
Accrocher les sangles de fixation au
hayon.Recouvrement des
rangements dans leplancher arrière
Recouvrement du plancher
arrière
Saisir la poignée et lever le couvercle.
Page 74 of 247
72Rangement
Monter le couvercle sur le crochet auniveau de la paroi latérale.
Anneaux d'arrimage
Les anneaux d'arrimage servent à sé‐ curiser les objets pour éviter qu'ils neglissent, par exemple avec des san‐gles de serrage ou le filet à bagages.
Triangle de présignalisation
Ranger le triangle de présignalisation
sous le tapis du coffre. Le fixer avec
la sangle.
Trousse de secours
Ranger la trousse de secours dans
l'espace de rangement de la paroi la‐
térale gauche du coffre.
Page 75 of 247

Rangement73Galerie de toit
La galerie de toit comporte des rails
latéraux fixés au toit.
Pour des raisons de sécurité et pour
éviter d’endommager le toit, nous
vous recommandons d’utiliser le sys‐
tème de galerie de toit homologué
pour votre véhicule. Pour de plus am‐ ples informations, consulter l'atelier.
Informations sur le
chargement
● Placer les objets lourds dans le coffre contre les dossiers. S'as‐
surer que les dossiers sont cor‐
rectement encliquetés. Dans le
cas d’objets empilés, placer les
plus lourds en bas.
● Attacher les objets avec des san‐
gles de serrage fixées aux an‐
neaux d'arrimage 3 72.
● Arrimer les objets dans le coffre pour éviter qu'ils ne glissent.
● En cas de transport d’objets dans
le coffre, les dossiers des sièges arrière ne peuvent pas être incli‐
nés vers l’avant.
● Le chargement ne doit pas dé‐ passer le bord supérieur des dos‐siers.
● Ne placer aucun objet sur le ca‐ che-bagages, ni sur le tableau debord. Ne pas recouvrir le capteur
sur le haut du tableau de bord.● Le chargement ne doit pas gêner
l'utilisation des pédales, du frein
de stationnement et du levier de
vitesses et ne doit pas gêner le
conducteur dans ses mouve‐
ments. Ne pas laisser des objets
non arrimés dans l'habitacle.
● Ne pas conduire avec le coffre ouvert.9Attention
Toujours s'assurer que le charge‐
ment dans le véhicule est bien ar‐
rimé. Sans quoi, des objets pour‐ raient se trouver projetés dans
l'habitacle, provoquant des bles‐ sures ou des dégâts au charge‐
ment ou au véhicule.
● La charge utile est la différence entre le poids total autorisé en
charge (voir plaquette signaléti‐
que 3 223) et le poids à vide se‐
lon norme CE.
Pour calculer le poids à vide, sai‐
sir les données de votre véhicule indiquées dans le tableau des
poids au début de ce manuel.
Page 77 of 247

Instruments et commandes75Instruments et
commandesCommandes ................................ 76
Réglage du volant .....................76
Commandes au volant ..............76
Volant chauffé ........................... 76
Avertisseur sonore ....................77
Essuie-glace / lave-glace avant ......................................... 77
Essuie-glace / lave-glace de lunette arrière ........................... 79
Température extérieure .............79
Horloge ...................................... 80
Prises de courant ......................81
Témoins et cadrans .....................82
Compteur de vitesse .................82
Compteur kilométrique ..............83
Compteur kilométrique journalier ................................... 83
Compte-tours ............................. 83
Jauge à carburant .....................83
Bouton de sélection de carburant .................................. 84
Jauge de température de liquide de refroidissement du moteur ..84
Affichage de service ..................85Témoins..................................... 86
Clignotant .................................. 89
Rappel de ceinture de sécurité ..89
Airbags et rétracteurs de ceinture ..................................... 89
Désactivation d'airbag ...............89
Système de charge ...................90
Témoin de dysfonctionnement ..90
Prochain entretien du véhicule ..90
Système de freinage et d'embrayage ............................. 90
Actionner la pédale ....................90
Antiblocage de sécurité (ABS) ..91
Passage au rapport supérieur ...91
Système d'adhérence en descente ................................... 91
Direction assistée ......................91
Avertissement de franchissement de ligne ...........91
Aide au stationnement par ultrasons ................................... 92
Electronic Stability Control désactivé .................................. 92
Electronic Stability Control et système antipatinage ...............92
Système antipatinage désactivé .................................. 92
Préchauffage ............................. 92
Filtre à particules (pour diesel) ..92Système de surveillance de la
pression des pneus ..................93
Pression d'huile moteur .............93
Niveau bas de carburant ...........93
Blocage de démarrage ..............94
Éclairage extérieur ....................94
Feux de route ............................ 94
Éclairage directionnel adaptatif .................................... 94
Antibrouillard ............................. 94
Feu antibrouillard arrière ...........94
Régulateur de vitesse ................94
Véhicule détecté à l'avant .......... 94
Capot ouvert .............................. 94
Porte ouverte ............................. 95
Affichages d'information ..............95
Centre d'informations du conducteur ................................ 95
Affichage d'informations graphique, affichage
d'informations couleurs ............99
Messages du véhicule ...............101
Signaux sonores ......................103
Tension de pile ........................ 103
Ordinateur de bord ....................103
Personnalisation du véhicule .....107
OnStar ....................................... 110
Page 97 of 247
Instruments et commandes95Porte ouverte
h s'allume en rouge.
Une des portes ou le hayon est ou‐
vert.Affichages
d'information
Centre d'informations du conducteur
Le centre d'informations du conduc‐ teur se trouve dans le combiné d'ins‐
truments, entre le compteur de vi‐
tesse et le compte-tours. Il est dispo‐
nible en affichage de mi-niveau ou en
affichage de niveau supérieur ou affi‐
chage de niveau supérieur-combi.
L'affichage de mi-niveau indique :
● compteur kilométrique total
● compteur kilométrique journalier
● certains témoins
● informations sur le véhicule
● information sur le trajet/carburant
● messages du véhicule affichés sous forme de codes chiffrés
3 101
Sur l'affichage de niveau supérieur,
les principaux menus suivants peu‐
vent être sélectionnés en pressant
MENU sur le levier de clignotants:
● Menu informations véhicule
● Menu informations trajet/carbur.
Page 98 of 247

96Instruments et commandes
Sur l'affichage de niveau supérieur-
combi, les principaux menus suivants
peuvent être sélectionnés en ap‐
puyant sur MENU de la manette de
clignotants. Les symboles de menu
sont indiqués sur la ligne supérieure
de l'affichage :
● X Menu informations véhicule
● W Menu informations trajet/
carbur.
● s Menu d'informations ECO
Certaines des fonctions affichées
peuvent être différentes selon que le
véhicule est en mouvement (conduit)
ou immobile. Certaines fonctions sont uniquement disponibles lorsque le
véhicule est en train d'être conduit.
Personnalisation du véhicule 3 107.
Réglages mémorisés 3 22.
Sélection des menus et des
fonctions
Les menus et les fonctions peuvent
être sélectionnés via les boutons sur
la manette des clignotants.
Appuyer sur MENU pour passer d'un
menu à l'autre ou pour revenir au ni‐ veau de menu directement supérieur
à partir d'un sous-menu.
Tourner la molette pour mettre une
option de menu en surbrillance ou
pour régler une valeur numérique.