6IntroductionIntroductionRemarques générales...................6
Fonction antivol .............................. 7
Présentation des éléments de
commande ..................................... 8
Fonctionnement ........................... 14Remarques générales
Avec l'Infotainment System, vous dis‐ posez d'un infodivertissement de voi‐
ture dernier cri.
La radio peut être facilement utilisée
en enregistrant un grand nombre de
stations radio FM, AM et DAB (Digital Audio Broadcasting) avec les bou‐
tons préréglés 1...6.
Vous pouvez connecter des appareils
de stockage de données externes,
par exemple un iPod, des appareils
USB ou d'autres appareils auxiliaires
à l'Infotainment System pour servir de sources audio auxiliaires, par le biais
d'un câble ou via Bluetooth.
Le système de navigation avec calcul
d'itinéraire dynamique mènera le véhicule à bon port tout en évitant
éventuellement automatiquement les
bouchons et autres embarras de cir‐
culation.
En outre, l'Infotainment System est
équipé d'une application téléphone
qui permet une utilisation confortable
et en toute sécurité de votre télé‐
phone portable dans le véhicule.En option, l'Infotainment System peut être actionné à l'aide des commandes
du tableau de bord, des commandes
au volant ou de la fonction de recon‐
naissance vocale.
La conception étudiée des éléments
de commande et les affichages clairs vous permettent de contrôler le sys‐
tème facilement et de façon intuitive.
L'information sur les données d'utili‐
sation et les actualités des mises à jour du logiciel se trouve sur notre site Web.
Remarque
Ce manuel décrit toutes les options
et fonctions disponibles des divers
Infotainment Systems. Certaines
descriptions, y compris celles des
fonctions d'affichage et de menus,
peuvent ne pas s'appliquer à votre
véhicule en raison de la variante du
modèle, des spécifications du pays,
de l'équipement spécial ou des ac‐ cessoires.
Introduction7Remarques importantes
concernant l'utilisation et la
sécurité routière9 Attention
L'Infotainment System doit être
utilisé de sorte que le véhicule
puisse toujours être conduit sans
danger. En cas de doute, arrêtez
le véhicule et manipulez l'Infotain‐
ment System tant que le véhicule
se trouve à l'arrêt.
9 Attention
L'utilisation du système de naviga‐
tion ne dispense pas le conduc‐
teur de sa responsabilité d'adopter une attitude adéquate et vigilante
dans le trafic. La réglementation
relative à la circulation doit tou‐
jours être respectée.
N'effectuer la saisie d'informations (une adresse par ex.) que lorsque
le véhicule est à l'arrêt.
Si une instruction de navigation va à l'encontre du code de la route, le
code de la route doit toujours être
respecté.9 Attention
Dans certaines régions, les rues à
sens unique et des zones piéton‐
nes ne sont pas mentionnées sur
la carte du système de navigation.
Dans de telles régions, le système peut émettre un avertissement qui
devra être confirmé. Vous devez
alors accorder une attention parti‐ culière aux rues à sens unique,
aux routes et aux accès qu'il ne
vous est pas permis d'emprunter.
Réception radio
La réception radio peut entraîner dessifflements, des bruits, des distor‐
sions acoustiques ou une absence de
réception dus à :
● des variations de distance par rapport à l'émetteur ;
● une réception multivoie par ré‐ flexions ;
● des effets d'écran.
Fonction antivol
L'Infotainment System est équipé
d'un système de sécurité électroni‐
que servant d'antivol.
Grâce à cette protection, l'Infotain‐
ment System fonctionne uniquement dans votre véhicule et n'est d'aucune utilité pour un voleur.
Introduction91;
Accès à la page d'accueil .....17
2 SRCE (Source)
Appuyez pour basculer
entre les différentes
sources audio
Lecteur CD/MP3 ...................32
USB ....................................... 34
AUX ....................................... 34
Bluetooth ............................... 34
AM ......................................... 25
FM ......................................... 25
DAB ....................................... 25
3 s
Radio : rechercher vers
l’arrière .................................. 25
CD/MP3/WMA : passer à
la piste précédente ...............33
Périphériques : sauter une plage en arrière .....................364Boutons de station 1...6
Appuyer brièvement :
écouter la station ..................27
Appuyer longtemps :
mémoriser la station .............. 27
5 m
Appuyer : allumer/éteindre
l’Infotainment System ............ 14
Tourner : régler le volume .....14
6 u
Radio : rechercher vers
l’avant .................................... 25
CD/MP3/WMA : passer à
la piste suivante ....................33
Périphériques : sauter une plage en avant ......................367 AS 1/2
Pression brève : ouvrir une
liste d'enregistrement
automatique .......................... 27
Pression prolongée :
mémoriser
automatiquement les
stations d'enregistrement
automatique .......................... 27
8 FAV 1/2/3
Ouvrir une liste de favoris .....27
9 TP
Activer ou désactiver le
service de messages sur
la circulation .......................... 28
10 d
Éjecter le CD ......................... 33
11 CONFIG
Ouvrir le menu de
paramètres ............................ 22
12Introduction1;
Accès à la page d'accueil .....17
2 SRCE (Source)
Appuyez pour basculer
entre les différentes
sources audio
Lecteur CD/MP3 ...................32
USB ....................................... 34
AUX ....................................... 34
Bluetooth ............................... 34
AM ......................................... 25
FM ......................................... 25
DAB ....................................... 25
3 s
Radio : rechercher vers
l’arrière .................................. 25
CD/MP3/WMA : passer à la piste précédente ...............33
Périphériques : sauter une plage en arrière .....................364Boutons de station 1...6
Appuyer longtemps :
mémoriser la station .............. 27
Appuyer brièvement :
écouter la station ..................27
5 m
Appuyer : allumer/éteindre
l’Infotainment System ............ 14
Tourner : régler le volume .....14
6 u
Radio : rechercher vers
l’avant .................................... 25
CD/MP3/WMA : passer à
la piste suivante ....................33
Périphériques : sauter une plage en avant ......................367 AS 1/2
Pression brève : ouvrir uneliste d'enregistrement
automatique .......................... 27
Pression prolongée :
mémoriser
automatiquement les
stations d'enregistrement
automatique .......................... 27
8 FAV 1/2/3
Ouvrir une liste de favoris .....27
9 TP
Activer ou désactiver le
service de messages sur
la circulation .......................... 28
10 d
Éjecter le CD ......................... 33
11 CONFIG
Ouvrir le menu de
paramètres ............................ 22
Introduction15Arrêt automatique
Si l'Infotainment System est mis en
marche en pressant X alors que le
contact est coupé, il s'arrête à nou‐
veau automatiquement après
10 minutes.
Réglage du volume Tournez X. Le réglage actuel est af‐
fiché dans une fenêtre contextuelle
au bas de l'écran.
Lors de la mise en marche de l'Info‐
tainment System, le volume réglé en
dernier est utilisé, à condition que le
volume soit inférieur au volume maxi‐
mal de mise en marche.
Les paramètres de volume suivants
peuvent être réglés séparément :
● le volume de mise en marche maximal 3 21
● le volume des annonces de cir‐ culation 3 21
● le volume des message de navi‐ gation 3 40Volume automatique
Lorsque le volume automatique est
activé 3 21, le volume s'adapte au‐
tomatiquement pour compenser le
bruit de la route et du vent lorsque
vous conduisez.
Mode silencieux
Appuyez sur PHONE (pendant quel‐
ques secondes, si le portail de télé‐
phone est disponible) pour mettre les sources audio en sourdine.
Pour annuler le mode silencieux,
tournez X ou appuyez à nouveau sur
PHONE (pendant quelques secon‐
des si le portail de téléphone est dis‐
ponible).
Limitation du volume à température élevée
Quand les températures à l'intérieur
du véhicule sont très élevées, l'Info‐
tainment System limite le volume
maximum réglable. Si nécessaire, le
volume est réduit automatiquement.Modes de fonctionnement
Lecteurs audio
Appuyez plusieurs fois sur SRCE
pour basculer entre les menus princi‐
paux AM, FM, CD, USB, AUX,
Bluetooth ou DAB.
Pour des descriptions détaillées de : ● Lecteur CD/MP3 3 32
● Port USB 3 34
● Entrée AUX 3 34
● Audio Bluetooth 3 34
● Radio AM 3 25
● Radio FM 3 25
● Radio DAB 3 30
Navigation
Appuyez sur NAVI pour afficher la
carte de l'application de navigation.
Appuyez sur le bouton multifonction
pour ouvrir un sous-menu avec des options d'entrée de destinations et de structure d'un itinéraire.
Pour une description détaillée des
fonctions de navigation 3 39.
Fonctionnement de base17Fonctionnement de
baseCommandes de base ..................17
Paramètres de tonalité ................20
Paramètres de volume ................. 21
Réglages du système ..................22Commandes de base
Bouton multifonction Le bouton multifonction est l'élément
de commande central des menus.
Tournez le bouton multifonction : ● pour marquer une option de menu
● pour définir une valeur alphanu‐ mérique
Appuyez sur le bouton multifonction
(Navi 950 / Navi 650 : appuyez sur la
bague extérieure) :
● pour sélectionner ou activer une option marquée
● pour confirmer une valeur définie
● pour activer/désactiver un sys‐ tème
● pour ouvrir le menu audio ou de navigation dans l'application cor‐
respondante
Bouton ;
Appuyez sur ; pour accéder à la
Page d'accueil .
À l'aide du bouton multifonction, vous
pouvez accéder aux différentes appli‐
cations.
Tournez le bouton multifonction pour sélectionner Détails au bas de
l'écran.
18Fonctionnement de base
Appuyez sur le bouton multifonction
(Navi 950 / Navi 650 : appuyez sur la
bague extérieure) pour afficher le
deuxième Page d'accueil avec d'au‐
tres applications.
À l'aide du bouton multifonction, vous pouvez accéder aux différentes appli‐
cations.
Remarque
On accède également à la plupart des applications ou des menus d'ap‐
plications directement grâce aux
boutons du tableau de bord.
Bouton BACK
Appuyer sur BACK :
● pour sortir d'un menu ou d'un écran
● pour passer d'un sous-menu au niveau de menu supérieur
● pour supprimer le dernier carac‐ tère dans une série de caractères
Presser et maintenir BACK pendant
quelques secondes pour supprimer
l'ensemble de la saisie.
Exemple d'utilisation de menu
Sélection d'un élément de l'écran Tournez le bouton multifonction pour
déplacer le curseur (= arrière-plan co‐ loré) jusqu'à l'option souhaitée.
Appuyez sur le bouton multifonction
pour sélectionner l'icône marquée, le
bouton d'écran ou le point de menu
sélectionné.
Remarque
Dans les chapitres suivants, les opé‐
rations à effectuer pour sélectionner et activer un bouton d'écran ou unpoint de menu seront indiquées par
« ...sélectionnez
Défilement des listes
Si l'écran ne permet pas l'affichage de l'ensemble des points de menu dis‐
ponibles dans une liste, une barre de
défilement apparaît.
Tournez le bouton multifonction dans
le sens horaire pour faire défiler vers
le bas et dans le sens antihoraire pour
faire défiler vers le haut.
22Fonctionnement de baseRéglage du volume du carillonEn actionnant les commandes du
véhicule, des signaux sonores confir‐
ment vos actions. Le volume des si‐
gnaux sonores peut être réglé.
Appuyez sur CONFIG puis sélection‐
nez Réglages véhicule .
Sélectionnez Réglages confort , puis
Vol. avertissemt sonore pour afficher
le sous-menu correspondant. Sélec‐ tionnez Faible ou Haut .
Réglage du volume de navigation
Appuyez sur CONFIG puis sélection‐
nez Réglages du système de
navigation .
Sélectionnez Invite vocale, puis
Volume de la navigation . Le sous-
menu correspondant s'affiche.
Pour régler le volume des annonces,
sélectionnez Annonce, puis effectuez
le réglage désiré.
Pour régler le volume de la source
audio audible en arrière-plan, sélec‐ tionnez Arrière-plan , puis effectuez le
réglage désiré.Sélectionnez Test du volume pour
obtenir un exemple audio des régla‐
ges.
Remarque
Lorsqu'une annonce est donnée, le
volume peut se régler simplement
en appuyant sur m.
Réglages du système
Divers réglages de l'Infotainment
System peuvent être effectués via
l'application Paramètres.Réglages de la langue
Appuyez sur CONFIG puis sélection‐
nez Langues (Languages) . Une liste
de toutes les langues disponibles dans le système est affichée.
Sélectionner la langue souhaitée.
Réglages de l'heure et de la dateAppuyez sur CONFIG puis sur Heure
et date pour afficher le sous-menu
correspondant.
Ajustement automatique de l'heure
Le système reçoit en permanence
des informations sur l'heure et la date
actuelles.
Si vous souhaitez que l'heure et la
date soient automatiquement mises à jour, activez Synchronisation horloge
RDS .
Si vous souhaitez régler manuelle‐
ment l'heure et la date, désactivez
Synchronisation horloge RDS .
Réglage de l'heure
Pour régler l'heure, sélectionnez
Régler l'heure .