Atslēgas, durvis un logi33Aizverot logus, paturiet tos acīs.Pārliecinieties, lai, logam
aizveroties, nekas netiktu
iespiests.
Elektriskie logi darbojas:
● kad ieslēgta aizdedze;
● desmit minūšu laikā pēc aizdedzes izslēgšanas;
● piecu minūšu laikā pēc durvju atvēršanas vai aizvēršanas.
Pēc aizdedzes izslēgšanas logu
darbība tiek deaktivizēta, tiklīdz
automašīna tiek aizslēgta, izmantojot
tālvadības pulti.
Nospiediet attiecīgā loga slēdzi, lai
logu atvērtu, vai pavelciet to, lai logu
aizvērtu.
Nospiežot vai pavelkot viegli līdz
pirmajai atdurai: stikls pārvietojas
augšup vai lejup tik ilgi, kamēr slēdzis
tiek turēts.
Nospiežot vai pavelkot stingrāk līdz
otrajai atdurai un tad atlaižot: stikls
pārvietojas augšup vai lejup
automātiski ar aktivizētu drošības
funkciju. Lai apturētu stikla kustību,
nospiediet vai pavelciet slēdzi vēlreiz.
Drošības funkcija
Ja stikls automātiskās aizvēršanās
laikā augstāk par loga viduspunktu
sastopas ar pretestību, stikla kustība
acumirklī tiek apturēta un tas atkal
nolaižas.Aizvēršana bez drošības
funkcijas
Ja stiklu ir grūti aizvērt apledojuma vai
tamlīdzīgu faktoru dēļ, ieslēdziet
aizdedzi un pēc tam pavelciet slēdzi
līdz pirmajai atdurei un turiet. Stikls
paceļas, ja nav aktivizēta drošības
funkcija. Lai apturētu lūkas kustību,
atlaidiet slēdzi.
Bērnu drošības sistēma
aizmugurējiem logiem
Nospiediet z, lai deaktivizētu
aizmugurējo durvju elektriskos logus; iedegas gaismas diode. Lai
aktivizētu, nospiediet z vēlreiz.
Sēdekļi, drošības sistēmas39platumā. Jūsu augšstilbiem viegli
jāatbalstās pret sēdekli,
neiespiežoties tajā.
● Sēdiet, piespiežot plecus pēc iespējas ciešāk pie sēdekļa
atzveltnes. Noregulējiet
atzveltnes slīpumu tā, lai ar
nedaudz ieliektām rokām būtu
iespējams bez grūtībām
aizsniegt stūres ratu. Grozot
stūres ratu, neatraujiet plecus no
atzveltnes. Neatgāziet atzveltni
atpakaļ pārāk daudz. Ieteicamais maksimālais slīpums ir aptuveni
25°.
● Noregulējiet sēdekli un stūri tā, lai plaukstas locītava balstītos uz
stūres augšdaļas, kamēr rokas ir
pilnīgi izstieptas un pleci ir
atbalstīti pret atzveltni.
● Noregulējiet stūres ratu 3 86.
● Noregulējiet galvas balstu 3 36.
● Noregulējiet drošības jostas augstumu 3 47.● Noregulējiet augšstilbu balstu tā,
lai starp sēdekļa priekšējo malu
un jūsu ceļu locītavu apakšpusi
paliktu sprauga aptuveni divu
pirkstu platumā.
● Noregulējiet gurnu balstu tā, lai atzveltne pielāgotos mugurkaula
dabiskajai formai.
Sēdekļu regulēšana
Braukt drīkst tikai tad, ja sēdekļi un
atzveltnes ir nofiksētas vajadzīgajās
pozīcijās.
Gareniska regulēšanaPavelciet rokturi, pārbīdiet sēdekli un
atlaidiet rokturi. Mēģiniet pārvietot
sēdekli atpakaļ un uz priekšu, lai
nodrošinātu, ka sēdeklis tiek
nofiksēts.
Atzveltnes slīpums
Pavelciet sviru, noregulējiet slīpumu
un atlaidiet sviru. Ļaujiet atzveltnei nofiksēties ar dzirdamu "klikšķi".
52Sēdekļi, drošības sistēmasAIRBAG ATTIVO di fronte ad esso:
pericolo di MORTE o LESIONI
GRAVI per il BAMBINO!
EL: ΠΟΤΕ μη χρησιμοποιείτε παιδικό
κάθισμα ασφαλείας με φορά προς τα
πίσω σε κάθισμα που προστατεύεται
από μετωπικό ΕΝΕΡΓΟ ΑΕΡΟΣΑΚΟ,
διότι το παιδί μπορεί να υποστεί
ΘΑΝΑΣΙΜΟ ή ΣΟΒΑΡΟ
ΤΡΑΥΜΑΤΙΣΜΟ.
PL: NIE WOLNO montować fotelika
dziecięcego zwróconego tyłem do
kierunku jazdy na fotelu, przed
którym znajduje się WŁĄCZONA
PODUSZKA POWIETRZNA.
Niezastosowanie się do tego
zalecenia może być przyczyną
ŚMIERCI lub POWAŻNYCH
OBRAŻEŃ u DZIECKA.
TR: Arkaya bakan bir çocuk emniyet
sistemini KESİNLİKLE önünde bir
AKTİF HAVA YASTIĞI ile
korunmakta olan bir koltukta
kullanmayınız. ÇOCUK ÖLEBİLİR
veya AĞIR ŞEKİLDE
YARALANABİLİR.
UK: НІКОЛИ не використовуйте
систему безпеки для дітей, що
встановлюється обличчям назад,на сидінні з УВІМКНЕНОЮ
ПОДУШКОЮ БЕЗПЕКИ, інакше це
може призвести до СМЕРТІ чи
СЕРЙОЗНОГО ТРАВМУВАННЯ
ДИТИНИ.
HU: SOHA ne használjon hátrafelé
néző biztonsági gyerekülést előlről
AKTÍV LÉGZSÁKKAL védett ülésen,
mert a GYERMEK HALÁLÁT vagy
KOMOLY SÉRÜLÉSÉT okozhatja.
HR: NIKADA nemojte koristiti sustav
zadržavanja za djecu okrenut prema
natrag na sjedalu s AKTIVNIM
ZRAČNIM JASTUKOM ispred njega,
to bi moglo dovesti do SMRTI ili
OZBILJNJIH OZLJEDA za DIJETE.
SL: NIKOLI ne nameščajte otroškega
varnostnega sedeža, obrnjenega v
nasprotni smeri vožnje, na sedež z
AKTIVNO ČELNO ZRAČNO
BLAZINO, saj pri tem obstaja
nevarnost RESNIH ali SMRTNIH
POŠKODB za OTROKA.
SR: NIKADA ne koristiti bezbednosni
sistem za decu u kome su deca
okrenuta unazad na sedištu sa
AKTIVNIM VAZDUŠNIMJASTUKOM ispred sedišta zato što
DETE može da NASTRADA ili da se
TEŠKO POVREDI.
MK: НИКОГАШ не користете детско
седиште свртено наназад на
седиште заштитено со АКТИВНО
ВОЗДУШНО ПЕРНИЧЕ пред него,
затоа што детето може ДА ЗАГИНЕ или да биде ТЕШКО ПОВРЕДЕНО.
BG: НИКОГА не използвайте
детска седалка, гледаща назад,
върху седалка, която е защитена
чрез АКТИВНА ВЪЗДУШНА
ВЪЗГЛАВНИЦА пред нея - може да
се стигне до СМЪРТ или
СЕРИОЗНО НАРАНЯВАНЕ на
ДЕТЕТО.
RO: Nu utilizaţi NICIODATĂ un scaun
pentru copil îndreptat spre partea din
spate a maşinii pe un scaun protejat
de un AIRBAG ACTIV în faţa sa;
acest lucru poate duce la DECESUL
sau VĂTĂMAREA GRAVĂ a
COPILULUI.
CS: NIKDY nepoužívejte dětský
zádržný systém instalovaný proti
směru jízdy na sedadle, které je
chráněno před sedadlem AKTIVNÍM
Sēdekļi, drošības sistēmas59Bērnu drošības sistēmu uzstādīšanas pozīcijas
Pieļaujamās bērnu drošības sistēmas uzstādīšanas iespējas
Svara un vecuma kategorija
Uz priekšējā pasažiera sēdekļaAizmugurējā
sēdekļa ārējās
sēdvietāsAizmugurējā
sēdekļa vidējā
sēdvietāgaisa spilvens
aktivizētsgaisa spilvens
deaktivizētsGrupa 0: līdz 10 kg
vai aptuveni līdz 10 mēnešiemXU 1U2U3Grupa 0+: līdz 13 kg
vai aptuveni līdz 2 gadiemXU 1U 2U3Grupa I: no 9 līdz 18 kg
vai aptuveni no 8 mēnešiem līdz 4 gadiemXU 1U2U3Grupa II: no 15 līdz 25 kg
vai aptuveni no 3 līdz 7 gadiemXXU 2U3Grupa III: no 22 līdz 36 kg
vai aptuveni no 6 līdz 12 gadiemXXU 2U31:ja bērnu drošības sistēma tiks nostiprināta, izmantojot trīspunktu drošības jostu, noregulējiet sēdekli augstākajā
pozīcijā un nodrošiniet, lai drošības josta no augšējā stiprinājuma punkta stieptos uz priekšu. Noregulējiet sēdekļa
atzveltnes slīpumu pēc iespējas tālāk vertikālā pozīcijā, lai nodrošinātu, ka sprādzes pusē drošības josta ir
nospriegota.2:tikai ja ārējie sēdekļi ir stāvoklī 1 vai 2, 3 43.3:tikai ja ārējie sēdekļi ir vienā līmenī ar vidējo sēdekli (stāvoklis 2, 3 43).U:universāli piemērota uzstādīšanai kopā ar trīspunktu drošības jostu.X:nav atļauts uzstādīt bērnu drošības sistēmu šajā svara un vecuma kategorijā.
Sēdekļi, drošības sistēmas61IL:piemērota noteiktām ISOFIX drošības sistēmām no "konkrētai automašīnai paredzēto", "ierobežoto" vai "daļējiuniversālo" sistēmu kategorijām. ISOFIX drošības sistēmai jābūt apstiprinātai konkrētajam automašīnas tipam.IUF:piemērota uz priekšu vērstām universālās kategorijas ISOFIX bērnu drošības sistēmām, kas apstiprinātas izmantošanai šajā svara kategorijā.X:nav atļauts uzstādīt ISOFIX bērnu drošības sistēmu šajā svara kategorijā.1:tikai ja ārējie sēdekļi ir stāvoklī 1 vai 2, 3 43.2:tikai Opel bērnu drošības sistēma DUO: ja sēdeklītis ir nostiprināts, kā ieteikts 3 57, ārējām sēdvietām jāatrodas
pozīcijā 2 3 43.
ISOFIX izmēra klase un sēdeklīša sistēma
A - ISO/F3:uz priekšu vērsta bērnu drošības sistēma lielākā pieļaujamā auguma bērniem svara kategorijā no 9 līdz
18 kg.B - ISO/F2:uz priekšu vērsta bērnu drošības sistēma mazāka auguma bērniem svara kategorijā no 9 līdz 18 kg.B1 - ISO/F2X:uz priekšu vērsta bērnu drošības sistēma mazāka auguma bērniem svara kategorijā no 9 līdz 18 kg.C - ISO/R3:uz aizmuguri vērsta bērnu drošības sistēma lielākā pieļaujamā auguma bērniem svara kategorijā līdz
18 kg.D - ISO/R2:uz aizmuguri vērsta bērnu drošības sistēma mazāka auguma bērniem svara kategorijā līdz 18 kg.E - ISO/R1:uz aizmuguri vērsta bērnu drošības sistēma jaunākā vecuma bērniem svara kategorijā līdz 13 kg.
Braukšana un ekspluatācija173līdz 115. LPG uzglabā šķidrā
agregātstāvoklī aptuveni piecu līdz
desmit bāru spiedienā.
Viršanas punkts ir atkarīgs no
spiediena un maisījuma proporcijas.
Atmosfēras spiedienā tas ir no
-42 °C (tīram propānam) līdz -0,5 °C
(tīram butānam).Uzmanību
Sistēma darbojas apkārtējā
temperatūrā no aptuveni -8 °C līdz 100 °C.
LPG sistēmas pilnīgu darbību var
garantēt tikai tad, ja tiek izmantota
sašķidrinātā gāze, kas atbilst
standarta DIN EN 589 minimālajām
prasībām.
Degvielas pārslēdzējs
Nospiežot LPG, tiek pārslēgti benzīna
un sašķidrinātās gāzes režīmi, tiklīdz
ir sasniegti nepieciešamie parametri
(dzesēšanas šķidruma temperatūra,
gāzes temperatūra un minimālais
dzinēja ātrums). Šīs prasības parasti
tiek piepildītas pēc aptuveni
60 sekundēm (atkarībā no ārējās temperatūras) un akseleratora
pirmās stingrās nospiešanas reizes. Gaismas diodes 1 statuss norāda
pašreizējo darbības režīmu.
1 izslēgta:benzīna lietošana1 mirgo:pārbauda
nosacījumus
degvielas pārejai, lai
lietotu sašķidrināto
gāzi. Iedegas, ja
nosacījumi piepildās.1 deg:sašķidrinātās gāzes
lietošana1 piecas
reizes
iemirgojas
un nodziest:sašķidrinātās gāzes
tvertne ir tukša vai arī
sašķidrinātās gāzes
sistēmā ir kļūme.
Vadītāja informācijas
centrā tiek parādīts
ziņojums.
Atlasītais degvielas režīms tiek
saglabāts un atkārtoti aktivizēts
nākamajā aizdedzes ciklā, ja apstākļi
to atļauj.
Tiklīdz sašķidrinātās gāzes baloni ir
tukši, automātiski tiek ieslēgts
benzīna režīms, kas paliek ieslēgts
līdz aizdedzes izslēgšanai.
Reizi sešos mēnešos brauciet tik ilgi,
līdz iedegas kontrolindikators i, un
tad uzpildiet benzīna tvertni no jauna.
Braukšana un ekspluatācija179Degvielas patēriņa dati un CO2
emisijas dati ir noteikti saskaņā ar
regulu (EK) Nr. 715/2007 (spēkā
esošajā versijā), ņemot vērā
automašīnas pašmasu, kā to paredz
regula.
Šīs vērtības ir norādītas tikai dažādu
automašīnas variantu salīdzināšanai,
un tās nevar uzskatīt par konkrētās
automašīnas faktiskā degvielas
patēriņa garantiju. Lietojot
papildaprīkojumu, norādītās patēriņa
un CO 2 vērtības var tikt nedaudz
pārsniegtas. Turklāt degvielas
patēriņš ir atkarīgs no katra vadītāja
braukšanas stila, kā arī no ceļa un
satiksmes apstākļiem.Piekabes sakabes
ierīce
Vispārēja informācija
Izmantojiet tikai tādas sakabes
ierīces, kas ir apstiprinātas jūsu
automašīnas modelim. Ja
automašīna nav aprīkota ar sakabes
ierīci rūpnīcā, uzticiet sakabes ierīces uzstādīšanu autoservisam. Var
gadīties, ka automašīnai būs jāveic pārveidojumi, kas varētu skart
dzesēšanas sistēmu, karstuma
vairogus un citas iekārtas.
Piekabes bremžu lukturu spuldžu
izdegšanas noteikšanas funkcija
nevar noteikt spuldžu daļēju
izdegšanu. Piemēram, lietojot četras
piecu vatu spuldzes, šī funkcija
nosaka spuldžu izdegšanu tikai tad,
ja ir atlikusi viena piecu vatu spuldze vai nav atlikusi neviena.
Uzstādot sakabes ierīci var tikt
nosegta atvere, kas paredzēta
vilkšanas cilpas ieskrūvēšanai.
Šādos gadījumos citas automašīnas
vilkšanai izmantojiet sakabeslodgalvas stieni. Kamēr piekabes āķis
netiek lietots, vienmēr glabājiet to
automašīnā.
Braukšanas īpatnības un arvadīšanu saistīti padomi
Pirms piekabes pievienošanas
ieziediet ar smērvielu sakabes
lodgalvu. Tomēr nerīkojieties šādi, ja piekabes sānu svārstību slāpēšanai
tiek izmantots stabilizators, kas
iedarbojas uz sakabes lodgalvu.
Piekabēm ar zemu gaitas stabilitāti
un autofurgoniem, kuru pieļaujamā
transportlīdzekļa pilnā masa ir lielāka par 1100 kg, braucot ātrāk par
80 km/h, ir stingri ieteicams izmantot
stabilizatoru.
Ja piekabe sāk izslīdēt, samaziniet
ātrumu; nemēģiniet izlīdzināt gaitu ar
stūres palīdzību un nepieciešamības
gadījumā strauji bremzējiet.
Braucot lejup pa nogāzi, izmantojiet
tādu pašu pārnesumu un brauciet ar
tādu pašu ātrumu, kā braucot
augšup.