Page 161 of 249

Körning och hantering159Se upp
Användning av ett bränsle som
inte uppfyller EN 228 respektive DIN 51626-1 eller något likvärdigt
bränsle kan leda till avsättningar
eller motorskador.
Se upp
Bränsle med för lågt oktantal kan
leda till okontrollerad förbränning
och skador på motorn.
Bränsle till dieselmotorer
Använd endast dieselbränsle enligt
EN 590.
I länder utanför EU ska du använda
Euro Diesel med en svavelkoncent‐
ration på under 50 ppm.
Se upp
Användning av ett bränsle som
inte uppfyller EN 590 eller likvär‐
digt kan leda till effektförlust, ökat
slitage eller motorskador.
Använd inte marina dieseloljor, eld‐
ningsoljor, Aquazole eller liknande
diesel-vattenemulsioner. Det är inte
tillåtet att använda dieselbränslen
som förtunnats med bränslen för
bensinmotorer.
Bränsle för drift med flytande gas
Flytande gas kallas också LPG (Li‐
quefied Petroleum Gas, dvs. gasol)
eller det franska namnet GPL (Gaz de Pétrole Liquéfié). Det kan också kal‐
las Autogas (motorgas).
Gasol består huvudsakligen av pro‐
pan och butan. Oktantalet ligger mel‐
lan 105 och 115, beroende på an‐
delen butan. Gasolen förvaras i fly‐
tande form vid ett tryck på ungefär
fem till tio bar.
Kokpunkten beror på trycket och
blandningsförhållandet. Vid atmosfä‐ rtryck ligger den mellan -42 °C (rent
propan) och -0,5 °C (rent butan).Se upp
Systemet kan användas i temp‐
eraturer på mellan -8 ºC och
100 ºC.
Full funktion för gasolsystemet kan
endast garanteras vid användning av
flytande gas som uppfyller minimikra‐ ven i DIN EN 589.
Bränslevalsknapp
Page 180 of 249
178BilvårdByte av bakrutetorkarblad
Lyft på torkararmen. Frigör torkar‐
bladet på det sätt som visas i bilden
och ta bort det.
Sätt fast torkarbladet något vinklat
mot torkararmen och tryck tills det
fastnar.
Lägg ner torkararmen försiktigt.
Glödlampsbyte
Byta glödlampor
Slå av tändningen och slå från den
aktuella strömställaren resp. stäng
dörrarna.
Ta enbart i sockeln på den nya glöd‐
lampan. Vidrör inte glödlampans
glaskropp med händerna.
Använd endast samma glödlampstyp
för byte.
Byt strålkastarnas glödlampor inifrån motorrummet.
HalogenstrålkastareStrålkastarna har skilda system för
halvljus 1 (yttre lampor) och helljus 2
(inre lampor).
Halvljus
1. Vrid kåpan 1 motsols och ta bort
den.
Page 190 of 249
188BilvårdElsystem
Säkringar
Utför bytet enligt texten på den de‐
fekta säkringen.
Det finns tre säkringshållare i bilen: ● till vänster framtill i motorrummet● i vänsterstyrda bilar, i kupén bakom förvaringsfacket eller, i
högerstyrda bilar, bakom
handskfacket
● bakom ett skydd på vänster sida av lastutrymmet
Innan en säkring byts ut, koppla från
strömkretsen med resp. strömställare resp. koppla från tändningen.
En defekt säkring känns igen på att smälttråden har gått av. Byt inte säk‐
ringen förrän orsaken till felet har åt‐
gärdats.
Vissa funktioner kan vara säkrade
genom flera säkringar.
Säkringar kan också vara insatta utan att funktionen finns.
Utdragningsverktyg för säkringar
Det finns ett utdragningsverktyg för
säkringar i säkringshållaren i motor‐ rummet.
Page 194 of 249
192BilvårdNrStrömkrets1Radio2Display/instrument/telefon3Radio4Tändningslås/startspärr5Vindrutespolare/bakrutespolare6Centrallås/baklucka7Centrallås8Display/instrument/telefon9Rattvärme10Upplåsning vänster bakdörr11Upplåsning höger bakdörr12Kupébelysning13Regnsensor/innerbackspegel/
ytterbackspeglar14–Säkringscentral, lastrum
Säkringshållaren är placerad på
vänster sida i lastutrymmet bakom ett skydd. Ta bort skyddet.
Lossa de fyra spärrflikarna och ta bort
skyddet.
Page 196 of 249

194BilvårdVariant 2: Bilverktygen förvaras i ut‐
rymmet under golvskyddet i bagage‐ rummet tillsammans med däck‐
reparationssatsen.
Bilar med reservhjul
Domkraften och bilverktygen är
placerade i reservhjulsbaljan i last‐
rummet.
Fälgar och däck
Däckkondition, fälgkondition Kör över kanter långsamt och i så rät
vinkel som möjligt. Att köra över
vassa kanter kan leda till skador på
däck och fälgar. Kläm inte fast däcken
mot kantstenen vid parkering.
Kontrollera regelbundet att hjulen inte
är skadade. Vid skador resp. vid
ovanligt slitage ska en verkstad upp‐
sökas.
Vinterdäck
Vinterdäck förbättrar körsäkerheten vid temperaturer under 7 °C och skadärför monteras på alla hjulen.
Sätt upp en hastighetsdekal i förarens synfält beroende på nationella före‐
skrifter.
Däckbeteckningar T.ex. 195/65 R 15 91 H195:däckets bredd, mm65:tvärsnittsförhållande (däck‐
höjd i relation till däckbredd), %R:stomtyp: RadialRF:typ: RunFlat15:fälgdiameter, tum91:kod bärförmåga t.ex.: 91 mot‐
svarar 615 kgH:hastighetskodbokstav
Hastighetskod:
Q:upp till 160 km/hS:upp till 180 km/hT:upp till 190 km/hH:upp till 210 km/hV:upp till 240 km/hW:upp till 270 km/h
Välj ett däck som är lämpligt för din
bils högsta hastighet.
Maxhastigheten uppnås vid tjänste‐
vikt med förare (75 kg) plus125 kg
nyttolast. Eventuell extrautrustning
kan minska bilens maxhastighet.
Kördata 3 227.
Page 197 of 249

Bilvård195Däck med föreskriven
rotationsriktning
Däck med föreskriven rotationsrikt‐
ning måste monteras så att de roterar i rätt riktning. Korrekt rotationsriktning
finns angiven med en symbol ( t.ex. en
pil) på däcksidan.
Däcktryck
Kontrollera ringtrycket när däcken är
kalla minst var fjortonde dag samt
före alla längre resor. Glöm inte
reservhjulet. Detta gäller även för bi‐
lar med ringtrycksövervakningssys‐
tem.
Skruva loss ventilhatten.Ringtryck 3 232.
Däck- och tryckinformationsetiketten
på höger dörram anger originaldäck‐ typ och tillhörande däcktryck.
Uppgifterna om ringtryck avser kalla
däck. De gäller för sommar- och
vinterdäck.
Reservhjulet ska alltid fyllas med ring‐
trycket för full last.
ECO-ringtrycket är avsett för att
uppnå lägsta möjliga bränsleförbruk‐
ning.
Över- eller underskridande av de
föreskrivna lufttrycken påverkar
säkerheten, köregenskaperna, kör‐
komforten och bränsleförbrukningen,
och ökar däckslitaget.
Däcktrycken varierar beroende på
olika tillval. Följ proceduren nedan för att få korrekt däcktrycksvärde:
1. Identifiera motorns identifierings‐ kod. Motordata 3 225.
2. Identifiera respektive däck.
Däcktryckstabellerna visar alla möj‐
liga däckkombinationer 3 232.För information om vilka däck som är
godkända för din bil, se EG-intyget
om överensstämmelse som medföljer bilen eller övriga nationella registre‐
ringshandlingar.
Föraren har ansvaret för att däck‐
trycket är korrekt.9 Varning
För lågt tryck kan leda till stark
uppvärmning av däcken, inre
däckskador, att slitbanan lossnar
vid höga hastigheter eller däck‐
explosion.
Om ringtrycket måste sänkas eller hö‐ jas på en bil med övervaknings‐
system för däcktryck slår du av tänd‐
ningen.
Temperaturförhållanden
Däcktrycket är beroende av däckets temperatur. Under körning ökar tem‐
peraturen och trycket i däcket. De
däcktrycksvärden som finns på däck‐ informationsdekalen och trycktabel‐
len gäller för kalla däck, vilket innebär
20 °C.
Page 201 of 249

Bilvård19911.Fortsätt till höger bakhjul och upp‐
repa processen i steg 9.
12. Fortsätt till bakhjulet på vänster sida, och upprepa förfarandet i
steg 9. Tutan aktiveras två gånger
för att indikera
att sensoridentifieringskoden har
matchats till bakhjulet på vänster
sida, och att matchningsproces‐
sen för däcktrycksensorn inte
längre är aktiv.
13. Stäng av tändningen.
14. Pumpa alla fyra däcken till det re‐
kommenderade däcktrycket enligt informationsetiketten för däck‐
tryck.
15. Se till att däckets laddningsstatus är inställd enligt det vala trycket
3 99.
Mönsterdjup
Kontrollera mönsterdjupet regel‐
bundet.
Däck ska av säkerhetsskäl kasseras
när mönsterdjupet nått ner till 2-3 mm
(4 mm för vinterdäck).Av säkerhetsskäl rekommenderar vi
att mönsterdjupet för däcken på
samma axel inte skiljer mer än 2 mm.
Det minsta lagliga mönsterdjupet
(1,6 mm) har nåtts när mönstret slitits
till en slitagevarnare (TWI = Tread
Wear Indicator). Deras läge anges av markeringar på däcksidan.
Om slitaget är större fram än bak ska
framhjulen under en tid bytas mot
bakhjulen. Se till att hjulens rotations‐
riktning är densamma som tidigare.
Däck åldras även om de inte används
alls eller endast lite. Vi rekommende‐
rar att däcken byts efter 6 år.
Byta däck och
fälgdimension
Vid användning av andra däckdimen‐sioner än de som monteras i fabriken
måste kanske hastighetsmätaren
samt det nominella ringtrycket pro‐ grammeras om och andra ändringar
göras på bilen.
Byt dekalen med ringtryck efter byte
till andra däckdimensioner.9 Varning
Olämpliga däck eller fälgar kan
leda till olyckor och till att typgod‐
kännandet upphör.
Hjulsidor
Hjulsidor och däck som godkänts av
tillverkaren av respektive bil måste
användas om kraven för den aktuella
kombinationen av hjul och däck skall
uppfyllas.
Om hjulsidor och däck som inte god‐ känts av tillverkaren används får
däcken inte ha någon fälgskydds‐
vulst.
Page 202 of 249

200BilvårdHjulsidorna får inte påverka kylningenav bromsarna.9 Varning
Olämpliga däck eller hjulsidor kan
leda till plötslig luftförlust och däri‐ genom till olyckor.
Stålfälgar: Sätt inte fast hjulsidor om
hjulbultar till fälgarna används.
Snökedjor
Snökedjor är endast tillåtna på fram‐
hjulen.
Använd snökedjor med fina länkar
som på slitbanan och däckens insidor
har en maximal länkhöjd på 10 mm
med kedjelås.9 Varning
Skador kan förorsaka däckexplo‐
sion.
Snökedjor är endast tillåtna på däck
med dimensionen 195/65 R15,
205/55 R16 och 225/45 R17.
På däck med dimensionen
225/40 R18 är snökedjor inte tillåtna.
Användning av snökedjor är inte tillå‐ ten på kompakthjulet.
Däckreparationssats
Mindre skador på däckets löpyta kan
åtgärdas med däckreparations‐
satsen.
Ta inte bort det främmande föremålet från däcket.
Däckskador som är större än 4 mm
eller som befinner sig på däcksidan i närheten av fälgen kan inte repareras
med reparationssatsen.
9 Varning
Kör inte fortare än 80 km/h.
Använd ej under längre tidsperio‐
der.
Styrning och köregenskaper kan
påverkas.
Vid en punktering:
Dra åt parkeringsbromsen, lägg i
ettan eller backen resp. P.
Däckreparationssatsen förvaras i
lastrummet.
Beroende på utrustningen förvaras
däckreparationssatsen i ett ut‐
rynmme i den högra sidoväggen eller under golvskyddet.