OPEL Karl Owner Manual (GMK-Localizing-EU LHD-9231167) - 2016 - crc -
9/9/15
Instrumenteleşi comenzile 69
ApăsaţiMENU(Meniu) pentru a
selecta meniul Vehicle Information
(Informaţii autovehicul).
Răsuciţi butonul rotativ de reglare
pentru a selecta Remaining Oil Life
(Sistemul pentru durata de serviciu
a uleiului).
Sistemul trebuie resetat de fiecare
dată când este schimbat uleiul de
motor pentru a se asigura funcţio-
narea corectă. Apelaţi la un atelier
service autorizat pentru asistenţă.
Apăsaţi SET/CLR pentru resetare.
Contactul trebuie cuplat, cu motorul
oprit. Dacă
sistemul a calculat că durata
de serviciu a uleiului de motor s-a
diminuat, Change Engine Oil Soon
(Schimbaţi cât mai curând uleiul de
motor) sau un cod de avertizare
apare în centrul de informaţii pentru
şofer. Apelaţi la un atelier service
pentru schimbarea uleiului de motor
şi a filtrului în decurs de o săptă-
mână sau după 500 km (funcţie de
care survine mai întâi).
Centrul de informaţii pentru şofer0
Centrul de informaţii pentruşofer
(DIC) 076ii.
Informaţii service
0Informaţii
service 0212
ii.
Semnalizarea direcţiei
G
se aprinde sau clipeşte în
verde.
Luminează intermitent
Luminile de parcare sunt aprinse.
Clipeşte
Lămpile de semnalizare direcţie sau
de avarie sunt activate. Clipire rapidă: defect de semnali-
zator sau siguranţă
asociată, defect
de semnalizator pe remorcă.
Înlocuirea becurilor
0Înlocuirea
becurilor 0177
ii.
Siguranţele
0Siguranţele 0184ii.
Lămpile pentru semnalizarea direc-
ţiei
0Semnalizarea virajelor şi a
schimbării benzii de rulare 094
ii.
Atenţionările privind
fixarea centurii de
siguranţă
Lampa de avertizare centură
de siguranţă scaune din faţă
>lumineazăsau clipeşte în roşu.
Se aprinde
După cuplarea contactului, până
când se fixează centura de
siguranţă.
OPEL Karl Owner Manual (GMK-Localizing-EU LHD-9231167) - 2016 - crc -
9/9/15
224 Informaţii pentru client
Informaţii pentru
client
Informaţii pentru client
Declaraţie de conformitate . . . . 224
Înregistrarea datelor despre
autovehiculşi confidenţiali-
tatea
Dispozitivele de înregistrare a
evenimentelor . . . . . . . . . . . . . . . 227
Identificarea prin frecvenţă radio (RFID) . . . . . . . . . . . . . . . . . 228
Informaţii pentru
client
Declaraţie de confor-
mitate
Sisteme de transmisie radio
Acest autovehicul are sisteme care
transmit şi/sau recepţionează unde
radio conform Directivei 1999/5/CE.
Aceste sisteme respectă cerinţele
fundamentale şi alte prevederi
relevante ale Directivei 1999/5/CE.
Exemplare originale ale Declaraţiilor
de conformitate pot fi obţinute de pe
site-ul nostru web.
Cric
Traducerea declaraţiei de conformi-
tate originale
Declaraţia de conformitate conform
Directiva europeană 2006/42/CE
Declarăm că produsul:
Denumirea produsului: Cric
Număr de piesă tip/GM: 13584087
respectă cerinţele Directivei 2006/
42/CE. Standarde tehnice aplicate:
GMN9737: Ridicarea cu cricul
GMW14337: Cric de echipare
standard - teste de piese metalice
GMN5127: Integritatea autovehicu-
lelor - ridicare
şi ridicare cu cricul
pentru ateliere auto
GMW15005: Echipament standard,
cric şi roată de rezervă, test cu
autovehiculul
ISO TS 16949: Sisteme de manage-
ment al calităţii
Semnatarul este autorizat să redac-
teze documentaţia tehnică.
Rüsselsheim, 31 ianuarie 2014
semnat de
Hans-Peter Metzger
Engineering Group Manager
Chassis & Structure
Adam Opel AG
D-65423 Rüsselsheim