152ClimatizaciónSi no es necesario refrigerar o des‐
humidificar el aire, desconecte el sis‐
tema de refrigeración por razones de
ahorro de combustible. La refrigera‐
ción activada podría inhibir las para‐
das automáticas.
Sistema stop-start 3 171.
Desempañado y descongelación
de los cristales V
●
Pulse V: el ventilador se co‐
necta automáticamente a una ve‐
locidad más alta, la distribución
de aire se orienta hacia el para‐
brisas.
● Ajuste el mando de la tempera‐ tura TEMP en el nivel más cálido.
● Conecte la luneta térmica tra‐ sera Ü.
● Abra las salidas de aire según sea necesario y oriéntelas hacia
las ventanillas.
Nota
Si se pulsa V con el motor en mar‐
cha, se anulará la parada automá‐ tica (Autostop) hasta que se vuelva
a pulsar V.
Si se pulsa V mientras el motor
está en una parada automática (Au‐ tostop), se volverá a arrancar el mo‐
tor automáticamente.
Sistema stop-start 3 171.
Refrigeración máxima
Abra brevemente las ventanillas para que el aire caliente salga rápida‐
mente.
● Conectar la refrigeración A/A.
● Pulse M para la distribución del
aire.
● Ajuste el mando de la tempera‐ tura TEMP en el nivel más frío.● Ajuste el regulador de la veloci‐
dad del ventilador Z al máximo.
● Abra todas las salidas.
Sistema de recirculación de
aire 4
Pulse 4 para activar el modo de re‐
circulación de aire. La activación se
indica mediante el LED del botón.
Seleccione Recirculación del aire
para refrigerar el interior o bloquear
los olores exteriores o de escape.
Cuando se ha seleccionado la recir‐
culación, cada 10 minutos habrá una ventilación parcial para refrescar el
aire interior.
Pulse de nuevo 4 para desactivar
el modo de recirculación de aire.
En condiciones de calor y elevada hu‐ medad relativa, el parabrisas podría
empañarse por fuera al entrar en con‐ tacto con aire frío. Si el parabrisas se
empaña por fuera, active los limpia‐
parabrisas y desactive l.
Distribución de aire en l: se desac‐
tiva la recirculación de aire.
Climatización155● Conecte la luneta térmica tra‐sera Ü.
● Para volver al modo anterior: pulse V. Para volver al modo
automático: pulse AUTO.
El ajuste de la calefacción automática
de la luneta trasera se puede modifi‐
car en el menú de personalización del
vehículo en la pantalla de información del color.
Seleccione la configuración corres‐
pondiente en Ajustes, I Vehículo en
la pantalla de información en color.
Pantalla de información en color
3 124.
Personalización del vehículo 3 129.
Nota
Si se pulsa V con el motor en mar‐
cha, se anulará la parada automá‐ tica (Autostop) hasta que se vuelva
a pulsar V.
Si se pulsa V mientras el motor
está en una parada automática (Au‐ tostop), se volverá a arrancar el mo‐
tor automáticamente.
Sistema stop-start 3 171.Ajustes manuales
Los ajustes del sistema de climatiza‐
ción se pueden adaptar manual‐
mente con los botones de distribución
del aire y el mando de velocidad del
ventilador conforme a lo siguiente. El
cambio manual de los ajustes desac‐
tivará el modo automático.
Velocidad del ventilador Z
Mando de giro Z. La velocidad del
ventilador seleccionada se indica me‐ diante el número de segmentos en la
pantalla del climatizador.
Si se desconecta el ventilador, el aire
acondicionado también se desactiva.
Para volver al modo automático:
Pulse AUTO.
Distribución de aire l, M , K
Pulse el botón correspondiente para
el ajuste deseado. La activación se indica mediante el LED del botón.
l:hacia el parabrisas y las venta‐
nillas delanterasM:hacia la zona de la cabeza me‐
diante salidas de aire regulablesK:hacia los pies
Se pueden combinar los ajustes.
Vuelta a la distribución de aire auto‐
mática: pulse AUTO.
160ClimatizaciónNota
Si se pulsa V con el motor en mar‐
cha, se anulará la parada automá‐
tica (Autostop) hasta que se vuelva
a pulsar V.
Si se pulsa V mientras el motor
está en una parada automática (Au‐
tostop), se volverá a arrancar el mo‐ tor automáticamente.
Sistema stop-start 3 171.
Ajustes manuales
Los ajustes del sistema de climatiza‐
ción se pueden adaptar manual‐
mente con los botones de distribución
del aire y el mando de velocidad del
ventilador conforme a lo siguiente. El
cambio manual de los ajustes desac‐
tivará el modo automático.Velocidad del ventilador SZR
Toque ZS o R. La velocidad del ven‐
tilador seleccionada está indicada en la pantalla de información durante un
breve tiempo.
Si se desconecta el ventilador, el aire
acondicionado también se desactiva.
Para volver al modo automático:
Pulse AUTO.
Distribución de aire l, M , K
Pulse el botón correspondiente para
el ajuste deseado. La activación se indica mediante el LED del botón.
l:hacia el parabrisas y las venta‐
nillas delanterasM:hacia la zona de la cabeza me‐
diante salidas de aire regulablesK:hacia los pies
Se pueden combinar los ajustes.
Vuelta a la distribución de aire auto‐
mática: pulse AUTO.
Conducción y manejo165Conducción y
manejoRecomendaciones para la con‐
ducción ...................................... 166
Control del vehículo .................166
Manejo del volante ..................166
Arranque y manejo ....................167
Rodaje de un vehículo nuevo ..167
Posiciones de la cerradura del encendido ............................... 167
Botón de encendido ................168
Alimentación eléctrica de reserva ................................... 169
Arranque del motor ..................169
Corte de combustible en régimen de retención .............171
Sistema stop-start ...................171
Estacionamiento ......................174
Sistema de escape del motor ....175
Filtro de partículas diésel ........175
Catalizador .............................. 176
AdBlue ..................................... 177
Cambio automático ....................180
Pantalla indicadora del cambio 180
Palanca selectora ....................180Modo manual ........................... 181
Programas electrónicos de marcha ................................... 183
Avería ...................................... 183
Interrupción de corriente .........183
Cambio manual .......................... 184
Sistemas de tracción .................185
Tracción total ........................... 185
Frenos ........................................ 186
Sistema antibloqueo de frenos 186
Freno de estacionamiento .......187
Asistente de frenada ...............188
Asistente de arranque en pendientes .............................. 189
Sistemas de control de la con‐
ducción ...................................... 189
Sistema de control de tracción 189
Control electrónico de estabilidad .............................. 190
Sistema de conducción interactiva ............................... 191
Sistemas de ayuda a la conduc‐
ción ............................................ 195
Regulador de velocidad ...........195
Limitador de velocidad ............196
Control de velocidad adaptable ............................... 198
Alerta de colisión frontal ..........206Indicación de distancia hacia
delante .................................... 209
Frenada de emergencia activa 210
Asistente de aparcamiento ......212
Alerta de punto ciego lateral ....218
Alerta de cambio de carril ........220
Cámara retrovisora ..................222
Alerta de tráfico por detrás ......224
Asistente de señales de tráfico 225
Aviso de cambio de carril ........229
Combustible ............................... 230
Combustible para motores de
gasolina .................................. 230
Combustible para motores diésel ...................................... 230
Combustible para funcionamiento con gas
licuado .................................... 231
Repostaje ................................ 233
Consumo de combustible, emisiones de CO 2
................. 238
Enganche del remolque .............238
Información general .................238
Características de conducción y recomendaciones para el uso
del remolque ........................... 239
Uso del remolque ....................239
166Conducción y manejoDispositivo de remolque..........240
Asistente de estabilidad del remolque ................................ 242Recomendaciones para
la conducción
Control del vehículo No deje que el vehículo circule
con el motor parado (excepto
durante una parada automática)
En dicha situación, muchos sistemas no funcionan (por ejemplo, el servo‐
freno, la dirección asistida). Conducir
de este modo supone un peligro para
usted y para los demás. Todos los
sistemas funcionan durante una pa‐
rada automática (Autostop), pero ha‐
brá una reducción controlada de la di‐ rección asistida y la velocidad del ve‐
hículo disminuye.
Sistema stop-start 3 171.
Pedales Para asegurar un libre recorrido delpedal, no debe haber alfombrillas en
la zona de los pedales.
Utilice solamente alfombrillas del
suelo que se ajusten correctamente y se fijen mediante las retenciones en
el lado del conductor.Manejo del volante
Si la dirección asistida se pierde por‐
que se para el motor o debido a un
fallo de funcionamiento del sistema,
el vehículo se puede conducir pero requiere un esfuerzo añadido.
Testigo de control c 3 112.Atención
Los vehículos equipados con di‐
rección hidráulica:
Si se gira el volante hasta el tope del recorrido, y se mantiene en di‐ cha posición durante más de
15 segundos, se pueden provocar
daños en el sistema de la direc‐ ción asistida y puede haber una
pérdida de potencia.
168Conducción y manejoBotón de encendido
La llave electrónica debe estar en el
interior del vehículo.
Modo de potencia para accesorios
Pulse Engine Start/Stop una vez sin
accionar el pedal del embrague o
freno. El LED amarillo en el botón se
ilumina. El bloqueo del volante se
suelta y algunas de las funciones eléctricas pueden funcionar, con el
encendido desconectado.Modo de potencia de conexión del
encendido
Mantenga pulsado
Engine Start/Stop durante
6 segundos sin accionar el pedal deembrague o freno. El LED verde del
botón se ilumina, el motor diésel está precalentando. Los testigos de con‐
trol se encienden y la mayoría de las
funciones eléctricas están operati‐
vas.Arranque del motor
Accione el pedal del embrague (cam‐
bio manual) o pedal del freno (cambio automático) y pulse
Engine Start/Stop una vez más.
Suelte el botón después de comenzar
el proceso del arranque.Encendido desconectado
Pulse Engine Start/Stop brevemente
en cada modo o cuando el motor esté en marcha y el vehículo estacionario.Algunas funciones permanecen acti‐
vas hasta que se abre la puerta del
conductor, siempre que el encendido
haya estado conectado previamente.Desconexión de emergencia durante
la conducción
Pulse Engine Start/Stop durante más
de 2 segundos o pulse dos veces bre‐ vemente antes de que transcurran
5 segundos 3 169.Bloqueo del volante
El bloqueo del volante se activa au‐
tomáticamente cuando:
● El vehículo está estacionario.
● El encendido se ha desconec‐ tado.
● Se abre la puerta del conductor.
Para liberar el bloqueo del volante,
abra y cierre la puerta del conductor y conecte el modo auxiliar o arranque
el motor directamente.9 Advertencia
Si se descarga la batería del ve‐
hículo, no se debe remolcar o
arrancar el vehículo empujando o
remolcando, ya que no se podrá
desbloquear el volante.
Funcionamiento en vehículos con
sistema de llave electrónica en
caso de avería
Si falla la llave electrónica o la batería
de la llave electrónica está baja, el
centro de información del conductor
puede mostrar Ninguna detección
Conducción y manejo169mando a distan. FOB o Sustituya pila
en llave mando a distancia al intentar
arrancar el vehículo.
Abra la zona portaobjetos de la con‐
sola central elevando el reposabra‐
zos. Coloque la llave electrónica en el bolsillo del transmisor.
Los demás objetos, como otras lla‐
ves, transmisor, etiquetas, monedas,
etc. deben retirarse del bolsillo.
Pise el pedal del embrague (cambio manual) o pedal del freno (cambio au‐
tomático) y pulse Engine Start/Stop .
Para apagar el motor, pulse de nuevo Engine Start/Stop . Retire la llave
electrónica del bolsillo del transmisor.
Esta opción es sólo para casos de emergencia. Sustituya la batería de la llave electrónica lo antes posible
3 22.
Para desbloquear o bloquear las
puertas, consulte Avería en la unidad
del mando a distancia o el sistema de
llave electrónica 3 24.
Alimentación eléctrica de reserva
Después de desconectar el encen‐
dido, los siguientes sistemas electró‐
nicos pueden funcionar hasta que se
abra la puerta del conductor o du‐ rante 10 minutos:
● elevalunas eléctricos
● techo solar
● tomas de corrienteArranque del motor
Vehículo con interruptor de
encendido
Cambio manual: accione el pedal del
embrague y el freno.
Cambio automático: accione el pedal del freno y ponga la palanca selectora
en P o N.
No pise el pedal del acelerador. Con motor diésel: gire la llave a la po‐
sición 2 para el precalentamiento
hasta que se apague el testigo de
control !.
170Conducción y manejoGire la llave un momento a la posi‐ción 3 y suéltela: un procedimiento
automático acciona el motor de
arranque con un breve retardo hasta
que el motor esté en marcha; véase
Control automático de arranque.
Durante una parada automática, se
puede arrancar el motor pisando el
pedal del embrague 3 171.
Vehículos con botón de
encendido
Cambio manual: accione el pedal del
embrague y el freno.
Cambio automático: accione el pedal del freno y ponga la palanca selectora
en P o N.
No pise el pedal del acelerador. Pulse y suelte Engine Start/Stop : un
procedimiento automático acciona el
motor de arranque con un breve re‐
tardo hasta que el motor esté en mar‐
cha; véase Control automático de
arranque.
Antes de volver a arrancar o apagar
el motor cuando el vehículo está es‐
tacionario, pulse más brevemente
Engine Start/Stop una vez.
Durante una parada automática, se
puede arrancar el motor pisando el
pedal del embrague 3 171.
Desconexión de emergencia
durante la conducción
Si es necesario desconectar el motor mientras se conduce en caso de
emergencia, pulse Engine Start/Stop
durante más de 2 segundos o pulse
dos veces brevemente 5 segundos.9 Peligro
Apagar el motor durante la con‐
ducción puede provocar una pér‐
dida de apoyo de alimentación a
los sistemas del freno y dirección. Los sistemas de asistencia y los
sistemas de airbags están inhabi‐
litados. Los faros y las luces de
freno se apagarán. Por tanto, so‐
lamente se debe apagar el motor
y el encendido mientras se con‐
duce cuando sea necesario en
caso de emergencia del vehículo.