Introduction671m VOL
Appuyer : allumer/éteindre
l’Infotainment System ............ 69
Tourner : régler le volume .....69
2 Affichage
3 MENU-TUNE
Élément de commande
central de désélection et
de navigation dans les
menus ................................... 71
4 Entrée AUX ........................... 87
5 P BACK
Menu : recul d’un niveau .......71
Saisie : efface le dernier
caractère ou toute la saisie ...71
6 CONFIG
Réglages du système ...........69
7 u
Recherche vers l’avant .........75
8 FAV 1-2-3
Favoris et listes
d'enregistrement
automatique de la radio ........779AUX
Activation d'appareil
auxiliaire ................................ 69
10 TP
Activer ou désactiver le
service d'infos trafic ..............80
11 RADIO
Activer la radio ou modifier la bande de fréquences ........75
12 TONE
Paramètres de tonalité ..........72
13 s
Recherche vers l’arrière ........75
14 INFO
Informations relatives à la
station radio actuelle
15 @
Activation/désactivation de la fonction sourdine ..........6916Touches de stations radio 1 - 6
Appui prolongé :
mémoriser la station .............. 77
Appui bref : sélectionner la station ................................... 77
Introduction69Fonctionnement
Éléments de commande
L'Infotainment System est com‐
mandé via des touches de fonction,
un bouton MENU-TUNE et des me‐
nus affichés à l'écran.
Les entrées sont effectuées par le bi‐
ais du panneau de commande de l'In‐
fotainment system 3 64
Elles peuvent également être effec‐ tuées par le biais des commandes au‐
dio au volant 3 64.
Allumer/éteindre l'Infotainment
System
Appuyer brièvement sur X VOL .
Lorsque vous allumez l'Infotainment
System, la dernière source sélection‐ née est activée.
Appuyer à nouveau sur X VOL pour
désactiver le système.
Arrêt automatique
Si l'Infotainment System est allumé à
l'aide du bouton X VOL alors que le
contact est coupé, il s'éteindra à nou‐veau automatiquement 10 minutes
après la dernière entrée de l'utilisa‐
teur.
Réglage du volume Tourner m VOL . Le réglage actuel est
mentionné sur l'affichage.
Lors de la mise en marche de l’Info‐
tainment System, le volume réglé en dernier est utilisé, à condition que ce
réglage soit inférieur au volume maxi‐ mal de mise en marche (voir ci-
après).
Les entrées suivantes peuvent être effectuées séparément :
● le volume maximal au démarrage
3 73
● le volume des annonces relatives
à la circulation 3 73.
Volume compensé par rapport à la
vitesse
Si le volume compensé par rapport à
la vitesse est activé 3 73, le volume
s'adapte automatiquement pour com‐ penser le bruit de la route et du vent
lorsque vous conduisez.Fonction sourdine
Appuyer sur y / @ ou @ (pendant
quelques secondes si un portail de
téléphone est disponible) pour mettre
les sources audio en mode silen‐
cieux.
Pour annuler la fonction de silen‐
cieux : tourner m VOL ou appuyer sur
y / @ ou @ (pendant quelques secon‐
des si un portail de téléphone est dis‐
ponible).
Limitation du volume à températures
élevées
Lorsque la température est très éle‐
vée dans le véhicule, l'Infotainment
System limite le volume maximal. Si
nécessaire, le volume est réduit au‐
tomatiquement.
Modes de fonctionnement
Radio
Appuyer sur RADIO pour ouvrir le
menu principal de radio ou pour alter‐
ner les différentes bandes de fré‐
quences.
70IntroductionAppuyer sur MENU-TUNE pour ouvrir
les menus de bandes de fréquences
avec les options de sélection de sta‐
tions.
Pour une description détaillée des fonctions de la radio, voir 3 75.
Lecteurs audio
R 3.0
Appuyer sur AUX pour activer le
mode AUX.
CD 3.0 BT
Appuyer une ou plusieurs fois sur
MEDIA pour ouvrir le menu principal
USB, iPod ou AUX ou pour basculer
entre ces menus.
Appuyer sur MENU-TUNE pour ouvrir
les menus concernés avec les op‐
tions de sélection de plage.
Plus d'informations sur les fonctions
du lecteur CD 3 84, les fonctions
AUX 3 87, les fonctions du port
USB 3 88 et les fonctions musicales
Bluetooth 3 91.
Téléphone
Appuyer brièvement sur y / @ pour
ouvrir le menu Téléphone.Appuyer sur MENU-TUNE pour ouvrir
le menu Téléphone avec les options
d'entrée et de sélection de numéros.
Pour une description détaillée du por‐
tail de téléphone 3 93.
Réglages du système Réglage de la langue
Les textes de menu sur l'affichage de
l'Infotainment System peuvent être
indiqués en différentes langues.
Appuyer sur CONFIG pour ouvrir le
menu Réglages .
Sélectionner Langues (Languages)
dans le menu Réglages pour afficher
le menu correspondant.
Choisissez la langue souhaitée pour
les textes de menu.
Remarque
Pour obtenir une description détail‐ lée du fonctionnement du menu
3 71.
Réglages de l'heure et de la date Vous trouverez une description dé‐
taillée dans le Manuel d'utilisation.
Réglages du véhicule
Vous trouverez une description dé‐
taillée dans le Manuel d'utilisation.
Autres réglages
Vous trouverez une description dé‐ taillée de tous les autres réglages
dans les chapitres correspondants.
Restauration des réglages d'usine
Tous les réglages d'usine par défaut,
par ex. les réglages de volume et de
tonalité, les listes de favoris et la liste
des appareils Bluetooth, peuvent être rétablis.
Appuyer sur CONFIG pour ouvrir le
menu Réglages . Sélectionnez
Réglages véhicule , puis Restaurer
réglages par défaut .
78RadioMenus de bandes defréquences
D'autres fonctions de sélection de
station sont disponibles via les menus
spécifiques aux bandes de fréquen‐
ces.
Remarque
Les affichages suivants sont donnés
à titre d'exemple.
Listes de stations
Dans un menu principal de la radio,
tourner MENU-TUNE pour ouvrir la
liste des stations de la bande de fré‐
quences correspondante.
Les stations radio qui peuvent être re‐ çues dans la zone de réception ac‐tuelle s'affichent.Remarque
Si aucune liste de stations n'a été
créée à l'avance, le système d'info‐
divertissement effectue une recher‐
che automatique de stations.
Sélectionner la station souhaitée. Remarque
La station actuellement reçue est
marquée par i.
Mise à jour des listes de stations
Dans un menu principal de la radio,
appuyer sur MENU-TUNE pour ouvrir
le menu de bande de fréquences cor‐
respondant.
Si les stations enregistrées dans la liste de stations spécifique à la bande
de fréquences ne sont plus reçues :
Sélectionner l'élément de menu cor‐
respondant pour mettre à jour la liste
des stations dans le menu correspon‐ dant de bandes de fréquences, p.ex.
Actualiser liste stations FM .
Une recherche de stations est lancée. Une fois la recherche terminée, la
dernière station reçue est émise.
Pour interrompre la recherche de sta‐
tion, appuyez sur MENU-TUNE.Remarque
Si l'Infotainment System comporte
un double syntoniseur, les listes de
stations sont continuellement mises
à jour en tâche de fond. Aucune
mise à jour manuelle n'est requise.
Remarque
Si une liste de stations spécifique à
une gamme d'ondes est mise à jour, la liste de catégories correspon‐
dante est également mise à jour.
Liste de favoris
En étant dans un menu principal de la radio, appuyer sur le bouton
MENU-TUNE pour ouvrir le menu de
bande de fréquences correspondant.
Sélectionnez Liste de favoris . Toutes
les stations enregistrées dans les lis‐
tes de favoris sont affichées.
Sélectionner la station souhaitée.
Radio79Remarque
La station actuellement reçue est
marquée par i.
Listes de catégories De nombreuses stations radio émet‐
tent un code PTY qui spécifie le type
d'émission (p.ex. informations).
Certaines stations modifient égale‐
ment le code PTY selon le contenu de l'émission diffusée à ce moment.
L'Infotainment System mémorise ces
stations classées par type de pro‐
gramme dans la liste de catégories
correspondantes.
Pour rechercher un type d'émission
déterminé par station : sélectionner
l'option de liste de catégories spécifi‐
que à la bande de fréquences.
Une liste des types de programmes
actuellement disponibles est affichée.Sélectionnez le type d'émission sou‐
haité.
Une liste de stations diffusant une
émission du type sélectionné s'affi‐
che.
Sélectionner la station souhaitée.
La liste de catégories est également mise à jour lors de l'actualisation de la
liste des stations spécifique à la
bande de fréquences correspon‐
dante.
Remarque
La station actuellement reçue est
marquée par i.
Annonces DAB Outre leurs programmes musicaux,de nombreuses stations DAB 3 81
diffusent différentes catégories d'an‐ nonces.
Le service (programme) DAB en
cours de réception est interrompu si
des annonces des catégories déjà
activées sont en attente.
Activation des catégories d'annonces
Dans le Menu DAB , sélectionner
Annonces DAB pour afficher le menu
correspondant.
Activer les catégories d'annonces dé‐ sirées.
Différentes catégories d'annonces
peuvent être sélectionnées en même
temps.
Remarque
Les annonces DAB peuvent unique‐
ment être reçues si la gamme d'on‐
des DAB est activée.
80RadioRadio Data System (RDS)
RDS est un service disponible pour
les stations FM qui permet de trouver beaucoup plus facilement la station
désirée à sa meilleure fréquence de
réception.
Avantage du RDS ● Sur l'écran, le nom de la station réglée apparaît à la place de la
fréquence.
● Durant une recherche de sta‐ tions, l'Infotainment System ne
syntonise que des stations RDS.
● L'Infotainment System ne se cale
que sur les meilleures fréquen‐
ces de réception de la station dé‐
sirée grâce à AF (Alternative Fre‐ quency).
● Selon la station reçue, l'Infotain‐ ment System affiche du texte
pouvant contenir p. ex. des infor‐
mations sur le programme en cours.
Configuration du RDS
Appuyer sur CONFIG pour ouvrir le
menu Réglages .Sélectionner Réglages radio , puis
Options RDS .
Réglez l'option RDS sur Mar ou Arrêt .
Remarque
Si RDS est désactivé, il sera auto‐ matiquement activé dès qu'une sta‐
tion radio est changée (par le bouton
de préréglage ou la fonction de re‐
cherche).
Remarque
Les options suivantes ne sont dis‐
ponibles que si le RDS est réglé sur
Mar .
Options RDS
Activer/désactiver la régionalisation
Certaines stations RDS diffusent par‐ fois des émissions différentes, sur dif‐
férentes fréquences, en fonction de la
région.
Régler l'option Régional sur Mar ou
Arrêt .
Si la régionalisation est activée, seu‐
les les fréquences alternatives (AF)
avec les mêmes programmes régio‐
naux sont sélectionnés.
Si la régionalisation est désactivée,
les fréquences alternatives des sta‐
tions sont sélectionnées sans pren‐
dre en compte les émissions régiona‐
les.
Texte RDS défilant
Certaines stations RDS cachent le
nom de l'émission à l'écran afin d'af‐
ficher des informations supplémentai‐ res.
Pour empêcher l'affichage d'informa‐
tions supplémentaires :
Réglez Blocage défilement texte sur
Mar .
volume TA
Le volume des annonces relatives à
la circulation (TA) peut être préréglé.
Pour une description détaillée, 3 73.
Service d'infos circulation
(TP = Traffic Programme)
Radio83façon à ce que les sons doux soient
audibles, sans que les sons forts ne
soient trop puissants.
Réglez la fonction sur Mar ou Arrêt .
Sélection de bande
Sélectionnez le point de menu
Sélection de bandes pour afficher le
menu correspondant.
Pour définir les bandes de fréquen‐
ces à recevoir par l'Infotainment Sys‐
tem, activez l'une de ces options :
L-Band : 1 452 - 1 492 MHz , radiodif‐
fusion terrestre et satellite
Band III : 174 - 240 MHz, radiodiffu‐
sion terrestre
Les deux
84Lecteur CDLecteur CDRemarques générales.................84
Fonctionnement ........................... 85Remarques générales
Le lecteur CD de l'Infotainment Sys‐
tem permet de lire des CD audio et
MP3/WMA.
RemarqueAvertissement
Ne placer en aucun cas des CD
« singles » d'un diamètre de 8 cm ou des CD de forme spéciale dans le lecteur audio.
Aucune étiquette ne peut être ap‐ posée sur les CD. Les CD avec
étiquette peuvent se coincer dans
le lecteur et l'endommager. Il fau‐
dra alors remplacer l'appareil.
● Les formats de CD suivants peu‐
vent être utilisés :
CD-ROM Mode 1 et Mode 2.
CD-ROM XA Mode 2, Form 1 et
Form 2.
● Les formats de fichiers suivants peuvent être utilisés :
ISO 9660 Level 1, Level 2 (Ro‐
meo, Joliet).
Les fichiers MP3 et WMA écrits
dans un format autre que ceux
énumérés ci-dessus peuvent ne
pas être lus correctement et leurs noms de fichiers et de dossiers
peuvent ne pas s'afficher correc‐
tement.
● Il se peut que certains CD audio avec protection contre la copie
non conforme aux normes CD
audio ne soient pas lus correcte‐
ment ou ne puissent pas être lus.
● Les CD-R ou CD-RW enregistrés
sont plus sensibles aux mauvai‐
ses manipulations que les CD
préenregistrés. Veillez à manipu‐
ler correctement les CD, en par‐
ticulier les CD-R et CD-RW enre‐ gistrés (voir ci-dessous).
● Il est possible que les CD-R et CD-RW ne soient pas lus correc‐
tement ou ne puissent pas être
lus. Dans ce cas, il ne s'agit pas d'une défaillance de l'appareil.
● Sur les CD mixtes (pistes audio et fichiers compressés, MP3
p.ex.), les pistes audio et les fi‐
chiers compressés peuvent être
lus séparément.