30Radioradio azionerà una ricerca automa‐
tica, durante la quale sul display verrà
visualizzata la scritta Ricerca FM.
La funzione Commutazione AF può
essere attivata solo sulla banda di fre‐ quenza FM.
Modalità notizie sul traffico (TA)
Certe stazioni nella banda di fre‐
quenza FM possono trasmettere in‐
formazioni sulle condizioni del traf‐
fico.
Per attivare la funzione TA sul si‐
stema audio radio con lettore CD ,
usare i seguenti pulsanti sul sistema
Infotainment:
1. MENU : Premere ripetutamente
fino a quando AF non compaia sul
display
2. _ / 6: Premere per selezionare
l'opzione TA ATTIVATA o TA
DISATTIVATA
Quando viene attivato RDS, TA
verrà visualizzato sul display.Per attivare la funzione TA sul si‐
stema audio radio con lettore CD /
MP3 , usare i seguenti pulsanti sul si‐
stema Infotainment:
1. MENU : Premere
2. R / S : Premere fino a quando sul
display venga visualizzata la
scritta Informazioni sul traffico
3. _ / 6: Premere per selezionare
l'opzione Informazioni sul traffico
ATTIVATA o Informazioni sul
traffico DISATTIVATA
Quando viene attivato RDS, TA
verrà visualizzato sul display.
Con la funzione TA attivata è possi‐
bile:
● cercare solo stazioni RDS che
trasmettono nella banda di fre‐
quenza FM, abilitate a trasmet‐
tere informazioni sul traffico
● ricevere informazioni sul traffico anche con lettore CD / multime‐
diale in uso
● ricevere informazioni sul traffico ad un volume minimo predefinito,anche con volume radio disatti‐
vatoCon la funzione TA attiva e il lettore
CD / multimediale in modalità
silenziamento/pausa, la funzione di
silenziamento/pausa verrà superata
e inizierà la sintonizzazione automa‐
tica su una stazione abilitata a tra‐
smettere informazioni sul traffico.
La funzione di silenziamento/pausa
verrà ripristinata al termine dell'an‐
nuncio sul traffico.
Quando viene trasmesso un annun‐
cio sul traffico, il volume potrebbe es‐
sere superiore al normale. Il normale
volume verrà ripristinato al termine
dell'annuncio sul traffico.
Modalità Programmi sul Traffico (TP) La funzione TP consente all'utente di
trovare solo quelle stazioni che tra‐
smettono regolarmente annunci sul
traffico 1)
.
Quando questa funzione è attiva, TP
verrà visualizzato sul display.
In alcuni paesi esistono stazioni radio
che non trasmettono informazioni sul
traffico neanche con la funzione TP
attiva.1) Solo radio con lettore CD / MP3 .
Radio31Modalità regionale (REG)
A certe ore alcune stazioni RDS tra‐
smettono programmi differenti a li‐ vello regionale su frequenze diverse.
Per attivare la funzione REG sul si‐
stema audio radio con lettore CD ,
usare i seguenti pulsanti sul sistema
Infotainment:
1. MENU : Premere ripetutamente
fino a quando REG non compaia
sul display
2. _ / 6: Premere per selezionare
l'opzione REG ATTIVATA o REG
DISATTIVATA
Per attivare la funzione Regionale sul
sistema audio radio con lettore CD /
MP3 , usare i seguenti pulsanti sul si‐
stema Infotainment:
1. MENU : Premere
2. R / S : Premere fino a quando sul
display venga visualizzata la
scritta Regionale
3. _ / 6: Premere per selezionare
l'opzione Regionale ATTIVATA o
Regionale DISATTIVATACon modalità REG attivata, vengono
considerate solo le frequenze della
stazione RDS attualmente in uso con
lo stesso programma regionale.
Se la modalità REG è disattivata, ven‐
gono considerate solo le frequenze della stazione RDS attualmente in
uso con diversi programmi regionali.
Modalità Enhanced Other Network
(EON)
La funzione EON consente al rice‐
vente di monitorare altre reti o sta‐
zioni di programmi sul traffico auto‐
maticamente e di sintonizzarsi tem‐
poraneamente alla stazione.
Questa funzione è solo operativa con la funzione TA attiva.
Ricezione allarme di emergenza
In modalità RDS la radio è impostata
per ricevere annunci di emergenza
nel caso di circostanze o eventi ecce‐
zionali che potrebbero causare peri‐
colo generale (terremoti, inondazioni, ecc.), se vengono trasmessi dalla sta‐
zione sintonizzata.Durante un annuncio di emergenza
sul display verrà visualizzata la scritta Allarme . Quando viene trasmesso un
annuncio di emergenza , il volume po‐
trebbe essere superiore al normale. Il
normale volume verrà ripristinato al
termine dell' annuncio di emergenza .
Questa funzione si attiva automatica‐
mente e non può essere disattivata.
32Lettore CDLettore CDInformazioni generali...................32
Utilizzo ......................................... 33Informazioni generali
Il lettore CD del sistema Infotainment
riproduce CD audio.
Solo radio con lettore CD / MP3 : Il let‐
tore CD riproduce anche CD MP3.
Informazioni importanti sui CD
audio e sui CD MP3Attenzione
Per nessun motivo si devono in‐
serire nel lettore CD dei DVD sa‐ gomati o con diametro di 8 cm.
Non attaccare etichette adesive ai CD perché potrebbero farli incep‐
pare all'interno del lettore CD e
provocarne il guasto. In tal caso
sarebbe necessaria una costosa
sostituzione del dispositivo.
È possibile utilizzare i seguenti for‐
mati di CD:
● CD-ROM ( Radio con lettore CD ).
● CD-ROM, CD-R e CD-RW (Radio con lettore CD / MP3 ).
Possono essere riprodotte le se‐
guenti frequenze di campionamento
per CD MP3 ( solo radio con lettore
CD / MP3 ):
● 44,1 kHz, stereo (96 - 320 kbps)
● 22,05 kHz, mono o stereo (32 - 80 kbps)
● Bitrate variabili ( VBR)
CD-R e CD-RW usati devono essere bruciati in conformità alla specifica
ISO9660.
● I CD audio con protezione anti‐ copia non conformi allo standard
CD audio potrebbero non essere
riprodotti correttamente o non es‐
sere riprodotti affatto.
● Su CD misti (che contengono au‐
dio e dati, ad es. MP3), vengono
rilevati e riprodotti solo i brani au‐ dio MP3.
● I CD-R e i CD-RW masterizzati sono più sensibili a un tratta‐
mento non corretto rispetto ai CD
preregistrati. Pertanto è neces‐
sario garantire un trattamento
corretto, specialmente nel caso
di CD-R o CD-RW masterizzati.
Vedere sotto.
Lettore CD33● Evitare di lasciare impronte digi‐tali durante la sostituzione dei
CD.
● Riporre i CD nelle loro custodie immediatamente dopo averli ri‐
mossi dal lettore CD per proteg‐
gerli dallo sporco e da danni.
● La sporcizia e i liquidi sui CD delle mappe possono sporcare lalente del lettore audio all'interno
del dispositivo e provocare gua‐
sti.
● Proteggere i CD dal calore e dalla
radiazione solare diretta.
Le seguenti limitazioni si applicano ai
CD MP3 ( solo radio con lettore CD /
MP3 ):
● Si possono leggere solo file MP3.
Altri formati di file audio com‐
pressi non possono essere ripro‐
dotti.
● Se i file MP3 su un CD-R o CD- RW sono strutturati in sottocar‐
telle, la loro struttura è com‐
pressa in una struttura di livello
singolo dove le sottocartelle ven‐ gono considerate a livello dellecartelle principali.Utilizzo
Avviare la riproduzione del CD Radio con lettore CD:
Azionare il sistema Infotainment e
spingere il CD con il lato stampato in alto nel relativo slot fino a quando non
sia completamente inserito: la ripro‐
duzione del CD parte in automatico.
Se nell'unità è già presente un CD,
premere il pulsante SRC: viene av‐
viata la riproduzione del CD e il brano CD viene riprodotto dallo stesso
punto in cui era stato arrestato.
Premendo il pulsante SRC con nes‐
sun CD caricato, sul display apparirà
la scritta Nessun CD . Durante la vi‐
sualizzazione di questo messaggio, la funzione di silenziamento si atti‐
verà automaticamente. L'impianto
audio ritornerà quindi automatica‐
mente in modalità radio.
Passaggio al brano successivo o al
brano precedente
Premere brevemente il tasto _ o 6
una o più volte.Avanti o indietro veloce
Premere e tenere premuto _ o 6 per
avanzare rapidamente o riavvolgere il brano audio in corso.
Pausa
Premere brevemente la manopola gi‐
revole ON/OFF per interrompere la ri‐
produzione del CD. Sul display appa‐ rirà la scritta Pausa.
Avviso
La sorgente audio non può essere
modificata quando l'attuale sorgente
audio si trovi in silenzioso / pausa.
Premere la manopola girevole
ON/OFF per disattivare.
La funzione di pausa può anche es‐
sere disattivata variando la sorgente
audio.
Display CD
Quando un CD è in riproduzione, sul
display verranno visualizzate le se‐
guenti informazioni:
● T1 (brano 01): mostra il numero
del brano sul CD
● 0:42 : mostra il tempo trascorso
dall'inizio del brano
34Lettore CDRimozione di un CD
Premere il pulsante d: Il CD viene
espulso dalla fessura del lettore CD.
Se il CD non viene rimosso dopo l'e‐
spulsione, verrà nuovamente caricato
automaticamente dopo un breve pe‐
riodo. L'impianto audio ritornerà
quindi automaticamente in modalità
radio.
Radio con lettore CD / MP3:
Azionare il sistema Infotainment e
spingere il CD con il lato stampato in
alto nel relativo slot fino a quando non
sia completamente inserito
Quando il CD viene caricato, sul dis‐
play apparirà la scritta lettura CD.
Una volta lette le informazioni del CD,
la riproduzione dello stesso partirà in
automatico.
Se nel sistema Infotainment è già pre‐
sente un CD, premere il pulsante
MEDIA sul sistema Infotainment o
SRC/OK sul volante: la riproduzione
del CD viene ripresa dallo stesso
punto in cui era stato arrestato.Avviso
In base ai dati memorizzati sul CD
audio o CD MP3, informazioni di‐
verse sul CD e sul brano musicale in riproduzione saranno evidenziate
sul display.
Passaggio al brano successivo o al
brano precedente
Premere brevemente il tasto k o l
una o più volte.
Selezione di un album o di un brano -
CD MP3
Premere il pulsante R o Sper sele‐
zionare album/cartelle, ecc.
Premere il pulsante k o l per sele‐
zionare un brano da album/cartelle,
ecc.
Avanti o indietro veloce
Premere e tenere premuto k o l per
avanzare rapidamente o riavvolgere il brano audio in corso.
Silenziamento / Pausa
Premere brevemente il pulsante
MUTE per interrompere la riprodu‐
zione del CD. Sul display apparirà la
scritta Pausa.Premere di nuovo il pulsante MUTE
per disattivarla.
Display CD
Quando un CD è in riproduzione, le
seguenti informazioni verranno visua‐
lizzate sul display alla selezione del‐
l'appropriata funzione di menu:
● CD Track 5 (brano 05 del CD):
mostra il numero del brano sul
CD
● 0:42 : mostra il tempo trascorso
dall'inizio del brano
Informazioni di testo di un CD-MP3
(tag ID3)
Le informazioni (ID3-TAG) MP3 (ad es. titolo del brano, nome dell'ar‐
tista, nome dell'album, ecc.) sul CD,
possono essere illustrate sul display.
Se non è presente nessuna informa‐
zioni ID3-TAG, il display visualizzerà
solo il nome del file.
36Ingresso AUXIngresso AUXInformazioni generali...................36
Uso .............................................. 36Informazioni generali
Radio con lettore CD / MP3
Nella consolle centrale si trova una
porta AUX per il collegamento di sor‐
genti audio esterne.
Avviso
La presa deve sempre essere man‐
tenuta pulita e asciutta.
È possibile, per esempio, collegare
un lettore CD portatile con uno spi‐
notto da 3,5 mm all'ingresso AUX.
Uso
Premere brevemente il pulsante
MEDIA sul sistema Infotainment per
azionare la modalità AUX, quindi ac‐
cendere il dispositivo audio esterno.Attenzione
Prima di collegare o scollegare un dispositivo ausiliario, ad es. un let‐
tore CD portatile, spegnete il let‐
tore e il sistema Infotainment per
evitare problemi di qualità del
suono e possibili danni all'appa‐
recchiatura.
Una sorgente audio collegata all'in‐
gresso AUX può essere azionata solo
mediante i comandi presenti sulla
sorgente audio stessa. Non è possi‐
bile cambiare brano, cartella o playlist con i comandi del sistema Infotain‐
ment.
Il nome dell'artista o del brano non
vengono visualizzati sul display.
Attraverso la connessione con lo spi‐
notto, il sistema rileva automatica‐
mente la sorgente audio. A seconda
38Porta USBPorta USBInformazioni generali...................38
Riproduzione dei file audio
memorizzati ................................. 40Informazioni generali
Radio con lettore CD / MP3
Una porta USB è disponibile per il col‐
legamento di fonti audio esterne.
Avviso
La presa deve sempre essere man‐
tenuta pulita e asciutta.
Un lettore MP3, dispositivo USB o un
iPod possono essere collegati alla porta USB.
Un dispositivo esterno collegato con‐
sente di riprodurre audio digitale fa‐
cente parte di una certa categoria,
ad es. per artista o genere musicale.
Se il dispositivo USB contiene molti
file, la creazione della libreria po‐ trebbe richiedere alcuni minuti.
I dispositivi USB vengono azionati
mediante:
● I menu del display
● I comandi al volante 3 8
● I comandi vocali 3 43
Dopo aver collegato un dispositivo audio USB, premere il pulsante
MEDIA per passate da sorgente au‐
dio a lettore multimediale.
Il display visualizzerà messaggi spe‐
cifici per notificarvi che il sistema è in
uso da un dispositivo audio esterno
collegato mediante USB.
Avvertenze
I lettori MP3 e le chiavette USB colle‐ gati devono essere conformi alle spe‐
cifiche USB Mass Storage Class
(USB MSC).
Sono supportati solo i lettori MP3 e i
dispositivi USB con una dimensione
del cluster uguale o minore di 64 kb nel file system FAT16/FAT32.
I drive del disco fisso (HDD) non sono supportati.
52TelefonoTelefonoInformazioni generali...................52
Connessione ................................ 53
Connessione Bluetooth ...............54
Chiamata di emergenza ..............56
Funzionamento ............................ 56
Telefoni cellulari e
apparecchiature radio CB ............64Informazioni generali
Il sistema telefonico vivavoce basato su tecnologia Windows Mobile è un
sistema telematico personale che
consente l'uso di dispositivi d'intratte‐ nimento e di comunicazione ideati ap‐ positamente per l'utilizzo su veicoli.
Il sistema offre la possibilità d'intrat‐
tenere conversazioni con telefono
cellulare mediante il microfono e gli
altoparlanti del veicolo, nonché l'uti‐ lizzo delle funzioni del telefono cellu‐
lare più importanti mediante i pulsanti
di comando al volante o mediante l'in‐ terazione vocale con il sistema Info‐
tainment.
Per poter usare il sistema vivavoce, il
telefono cellulare deve essere colle‐
gato al sistema mediante Bluetooth
3 54.
Avviso
Non tutte le funzioni del sistema vi‐
vavoce possono essere supportate
da ogni cellulare. La funzioni possi‐
bili dipendono dal relativo telefono
cellulare e provider di rete.Consultare le istruzioni d'uso del
manuale del vostro cellulare o il pro‐ prio provider di rete.
Informazioni importanti sul
funzionamento e la sicurezza
stradale9 Avvertenza
L'utilizzo dell'impianto vivavoce
durante la guida può essere peri‐
colosa in quanto la conversazione telefonica riduce la concentra‐
zione del conducente. Parcheg‐
giare il veicolo prima di usare l'im‐
pianto vivavoce.
Rispettate le normative nazionali del paese in cui si sta viaggiando.
Rispettate inoltre le normative par‐ ticolari eventualmente vigenti in al‐
cune aree specifiche e spegnete
sempre il telefono cellulare se
l'uso di telefoni cellulari è proibito,
se il telefono è causa di interfe‐
renze o se si possono verificare situazioni pericolose.