Sedadla, zádržné prvky67Místa pro instalaci dětských zádržných systémů
Přípustné možnosti pro instalaci dětského zádržného systému
Hmotnostní a věkové kategorie
Sedadlo spolujezdce
Na zadních sedadlech
zapnutý airbagvypnutý airbagSkupina 0: do 10 kg
nebo přibližně 10 měsícůXU 1USkupina 0+: do 13 kg
nebo přibližně 2 letXU 1USkupina I: 9 až 18 kg
nebo přibližně 8 měsíců až 4 rokyXU 1U2Skupina II: 15 až 25 kg
nebo přibližně 3 až 7 letXXUSkupina III: 22 až 36 kg
nebo přibližně 6 až 12 letXXU1:Jestliže provádíte upevnění dětského zádržného systému tříbodovým bezpečnostním pásem, sedadlo posuňte do
zadní oblasti nastavení a výšku sedadla nastavte do nejvyšší možné polohy. Nastavte sklon opěradla sedadla co možná nejsvisleji, abyste zajistili utažení pásu na straně přezky.2:Při použití dětského zádržného systému v této hmotnostní skupině odmontujte opěrku hlavy zadního sedadla 3 47.U:Obecně vhodná sedačka ve spojení s tříbodovým bezpečnostním pásem.X:V této váhové třídě není povolen žádný dětský zádržný systém.
68Sedadla, zádržné prvkyPřípustné možnosti pro instalaci dětského zádržného systému ISOFIXHmotnostní kategorieVelikostní kategorieÚchytSedadlo spolujezdceNa zadních sedadlechSkupina 0: do 10 kg
nebo přibližně 10 měsícůEISO/R1XIL*Skupina 0+: do 13 kg
nebo přibližně 2 letEISO/R1XIL*DISO/R2XIL*CISO/R3XIL*Skupina I: 9 až 18 kg
nebo přibližně 8 měsíců až 4 rokyDISO/R2XIL*CISO/R3XIL*BISO/F2XIL, IUF**B1ISO/F2XXIL, IUF**AISO/F3XIL, IUF**Skupina II: 15 až 25 kg
nebo přibližně 3 až 7 letXILSkupina III: 22 až 36 kg
nebo přibližně 6 až 12 letXIL
Sedadla, zádržné prvky69IL:Vhodné pro specifické zádržné systémy ISOFIX následujících kategorií: ‘specifické-vozidlo’, ‘omezený’ nebo ‘po‐louniverzální’. Zádržné systémy ISOFIX musí být schváleny pro specifický typ vozidla.IUF:Vhodné pro dětské zádržné systémy ISOFIX univerzální kategorie, schválené pro používání v této váhové kategorii
a obrácené po směru jízdy.X:V této váhové třídě není schválen žádný ISOFIX dětský zádržný systém.*:Příslušné přední sedadlo před dětským zádržným systémem posuňte do jedné z předních krajních nastavovacích poloh.**:Při použití dětských zádržných systémů této velikostní kategorie odmontujte příslušnou zadní opěrku hlavy. 3 47.
Velikostní kategorie a přípravek sedadla ISOFIX
A - ISO/F3:Dětské zádržné systémy obrácené po směru jízdy pro děti ve váhové kategorii 9 až 18 kg.B - ISO/F2:Dětské zádržné systémy obrácené po směru jízdy pro menší děti ve váhové kategorii 9 až 18 kg.B1 - ISO/F2X:Dětské zádržné systémy obrácené po směru jízdy pro menší děti ve váhové kategorii 9 až 18 kg.C - ISO/R3:Dětský zádržný systém umístěný proti směru jízdy pro největší děti v hmotnostní kategorii do 18 kg.D - ISO/R2:Dětský zádržný systém umístěný proti směru jízdy pro menší děti v hmotnostní kategorii do 18 kg.E - ISO/R1:Dětské zádržné systémy obrácené proti směru jízdy pro nejmladší děti ve váhové kategorii do 13 kg.
78Úložné prostoryLékárnička
Lékárnička je uložena na pravé
straně zavazadlového prostoru, za
popruhem.
Informace o nakládání
● Těžké předměty v nákladovém prostoru musejí být umístěny conejvíce vpředu. Ujistěte se, že
jsou opěradla bezpečně
zajištěna. Pokud je možné
předměty vrstvit, těžší předměty
umístěte dolů.
● Předměty zajistěte poutacími popruhy upevněnými do
poutacích ok 3 77.
● Háčky v zavazadlovém prostoru používejte pro zavěšení
jednorázových plastových
nákupních tašek 3 76 . Maximální
zatížení: 5 kg na háček.
● Volně ložené předměty v zavazadlovém prostoru
zajistěte, aby se zabránilo jejich posunování.
● Při přepravování předmětů v zavazadlovém prostoru
nesmějí být opěradla zadních
sedadel nakloněná směrem
dopředu.● Nepokládejte žádné předměty na
přístrojovou desku, nezakrývejte
snímač na horní části přístrojové
desky.
● Náklad nesmí bránit používání pedálů, ruční brzdy a řazení
převodových stupňů nebo
omezovat volný pohyb řidiče. Do interiéru neumísťujte volně
ložené, nezajištěné předměty.
● Nepokládejte žádné předměty na
kryty ochranných oblouků za
opěrkami hlavy.
● Nejezděte s otevřeným zavazadlovým prostorem.9Varování
Vždy se ujistěte, že náklad je ve
vozidle bezpečně uložen. Jinak
můžou být předměty vrženy do
prostoru vozidla a způsobit osobní zranění nebo poškození nákladu
či vozidla.
● Užitečná hmotnost je rozdíl mezi přípustnou celkovou hmotností
vozidla (viz identifikační štítek
Úložné prostory793 243) a pohotovostní
hmotností.
K vypočtení užitečné hmotnosti
zaneste údaje Vašeho vozidla do
tabulky hmotností na začátku
této příručky.
Pohotovostní hmotnost EC
zahrnuje hmotnost řidiče ( 68 kg),
zavazadla (7 kg) a provozní
kapaliny (přibližně 90 % objemu
palivové nádrže).
Volitelná výbava a příslušenství
zvyšují pohotovostní hmotnost.
188Řízení vozidla a jeho provozNálevka se nachází v zavazadlovém
prostoru.
Nálevku umístěte do osy rovně proti plnicímu hrdlu a mírnou silou ji
zasuňte dovnitř.
Pomocí nálevky doplňte motorovou
naftu do palivové nádrže.
Po doplnění vložte nálevku do
plastového sáčku a uložte ji do úložné
schránky.
Systém selektivní katalytické redukce
3 149.
Uzávěr palivové nádrže Používejte pouze originální víčka
palivové nádrže. Vozidla se
vznětovým motorem mají speciální
uzávěr palivové nádrže.
Spotřeba paliva - emise CO 2
Spotřeba paliva (kombinovaná) je
v rozmezí od 7,3 do 5,2 l/100 km.
Emise (kombinované) CO 2 se
pohybují rozmezí 172 až 138 g/km.Hodnoty platné pro váš konkrétní vůz najdete v certifikátu shody EHS, kterýjste obdrželi se svým vozem, nebo
v jiném národním registračním
dokladu.
Všeobecné informace
Oficiální spotřeba paliva a konkrétní
hodnota emisí CO 2 platí pro základní
model EU se standardní výbavou.
Spotřeba paliva a emise CO 2 se
stanoví v souladu se předpisem
R (ES) č. 715/2007 (v nejnovějším
znění), přičemž se bere v úvahu
běžná hmotnost vozidla dle předpisu.
Hodnoty jsou pouze informativní pro
účely porovnání jednotlivých variant
vozidel. Nelze je považovat za záruku
skutečné spotřeby paliva
v konkrétním vozidle. Při další výbavě
mohou být výsledné hodnoty
spotřeby a emisí CO
2 nepatrně vyšší.
Kromě toho je spotřeba paliva závislá
na osobním stylu jízdy a rovněž na
podmínkách vozovky a dopravního
provozu.Tažné zařízení
Všeobecné informace Používejte pouze tažné zařízení,
které bylo schváleno pro Vaše
vozidlo. Doporučujeme Vám, abyste
svěřili dodatečnou montáž tažného
zařízení servisu. Může být nezbytné
provést změny, které mají nepříznivý
vliv na chladicí systém, tepelné štíty
nebo jiné zařízení.
Funkce detekce poruchy žárovky pro
brzdové světlo přívěsu nemůže
detekovat částečnou poruchu
žárovek, např. v případě žárovek 4 x
5 W detekuje poruchu žárovky pouze,
pokud zůstane pouze jedna nebo
žádná žárovka 5 W.
Namontované tažné zařízení může
zakrýt otvor tažného oka. Pokud toto
nastane, použijte pro tažení tyč
s kulovou hlavou. Tyč s kulovou
hlavou mějte stále ve vozidle.
Řízení vozidla a jeho provoz189Chování vozidla za jízdya rady pro jízdu s přívěsem
Před připojením přívěsu namažte
kulovou hlavu. Nemažte však kulovou
hlavu, pokud používáte stabilizátor
tlumící účinky sil vznikajících
vychýlením přívěsu z přímého směru.
U přívěsů s menší jízdní stabilitou
a obytných přívěsů s celkovou
povolenou hmotností vyšší než
1 200 kg se důrazně doporučuje
používat stabilizátor při jízdě rychlostí
vyšší než 80 km/h.
Pokud se přívěs za jízdy rozkývá,
zpomalte. Nepokoušejte se korigovat
kývání pohyby volantem. V případě
potřeby prudčeji přibrzděte.
Při jízdě z kopce zařaďte vždy stejný
převodový stupeň, jaký byste použili
pro jízdu do kopce a jeďte přibližně
stejnou rychlostí.
Nastavte tlak v pneumatikách na
hodnotu předepsanou pro plné
zatížení 3 254.Tažení přívěsu
Hmotnosti přívěsu Přípustné hmotnosti přívěsu jsou
maximální hodnoty závislé na vozidle a motoru, které nesmějí být
překročeny. Skutečná hmotnost
přívěsu je rozdíl mezi skutečnou
celkovou hmotností přívěsu
a skutečným zatížením kulové hlavy
tažného zařízení v připojeném stavu.
Přípustné hmotnosti přívěsu jsou
uvedeny v dokumentech vozidla.
Obecně platí tyto hodnoty pro
stoupání do max. 12 %.
Povolené zatížení přívěsu platí pro
uvedené stoupání/klesání do
nadmořské výšky 1000 m.n.m. Se
stoupající nadmořskou výškou klesá
výkon motoru v důsledku řidšího
vzduchu a je tedy snížena schopnost
stoupání, čímž se snižuje povolená
hmotnost soupravy o 10 % na
každých 1000 metrů nadmořské
výšky. Hmotnost soupravy nemusí
být snížena při jízdě po vozovkách
s mírným stoupáním/klesáním (méně než 8 % na dálnicích).Maximální celková povolená
hmotnost jízdní soupravy nesmí být
překročena. Tato hmotnost je
uvedená na identifikačním štítku
3 243.
Svislé zatížení kulové hlavy Svislé zatížení kulové hlavy je
zatížení, které vyvíjí přívěs na
kulovou hlavu. Změnou rozložení nákladu během nakládání přívěsumůžete toto zatížení změnit.
Hodnota maximálního povoleného
svislého zatížení kulové hlavy
(75 kg) je uvedena na štítku tažného
zařízení a v dokumentech vozidla.
Vždy se zaměřte na maximální
zatížení, zejména v případě těžkých
přívěsů. V žádném případě nesmí být
svislé zatížení kulové hlavy nižší než
25 kg.
190Řízení vozidla a jeho provozZatížení zadní nápravyPři připojení přívěsu a plném zatížení
vozidla může být povolené zatížení
zadní nápravy (viz identifikační štítek
nebo dokumenty k vozidlu)
překročeno o 100 kg, celková
hmotnost vozidla může být
překročena o 100 kg. Pokud je
překročeno povolené zatížení zadní nápravy je maximální povolená
rychlost 100 km/h.
Tažné zařízeníVýstraha
Při jízdě bez přívěsu demontujte
kulovou hlavu.
Uložení tyče s kulovou hlavou
Tyč s kulovou hlavou je uložena ve
vaku. Musí být zajištěna
v zavazadlovém prostoru.
Vozidlo s rezervním kolem
Vak s tyčí s kulovou hlavou je umístěn v blízkosti rezervního kola pod krytem
nákladové podlahy.
Popruh provlékněte ráfkem a kolem
kola, oviňte jím tyč s kulovou hlavou
a utáhněte jej, abyste vak zajistili.
Vozidla se soupravou na opravu
pneumatik
Vak s tyčí s kulovou hlavou je umístěn
v blízkosti schránky se soupravou na
opravu pneumatik pod krytem
nákladové podlahy.
Popruh je veden kolem šroubu se
závitem pod schránkou se soupravou
na opravu pneumatik. Popruh oviňte
kolem tyče s kulovou hlavou
a utáhněte jej, abyste vak zajistili.