Page 49 of 283

Scaunele, sistemele de siguranţă47Scaunele, sistemelede siguranţăTetierele ....................................... 47
Tetierele active .......................... 49
Scaunele faţă ............................... 49
Poziţia scaunului .......................49
Reglarea scaunelor ...................50
Rabatarea scaunelor .................52
Reglare scaun cu reglaj electric ...................................... 54
Cotiera ....................................... 55
Încălzirea ................................... 56
Ventilare .................................... 56
Centurile de siguranţă .................56
Centura de siguranţă cu fixare în
3 puncte .................................... 58
Sistemul airbag ............................ 60
Sistemul de airbaguri frontale ....63
Sistemul de airbaguri laterale ....64
Dezactivarea airbagurilor ..........64
Scaunele pentru copii ..................66
Scaune pentru copii ...................66
Locuri de instalare a scaunelor pentru copii ............................... 68Scaunele pentru copii ISOFIX ...71
Inelele de ancorare superioare ..71Tetierele
Poziţia9 Avertisment
Conduceţi numai cu tetiera reglată
în poziţie corespunzătoare.
Marginea superioară a tetierei trebuie să se afle la nivelul părţii superioare a
capului ocupantului. Dacă acest lucru nu este posibil, atunci tetierele vor fi
reglate la înălţimea maximă pentru
Page 50 of 283
48Scaunele, sistemele de siguranţăpersoanele foarte înalte, respectiv la
înălţimea minimă pentru persoanele
foarte scunde.
Reglarea
Tetierele scaunelor din faţă
Reglarea pe înălţime
Apăsaţi butonul de eliberare, reglaţi
înălţimea, fixaţi.
Reglarea pe orizontală
Trageţi uşor înspre înainte perna
tetierei. Ea se cuplează în mai multe
poziţii.
Pentru a reveni la poziţia maximă
spre spate, trageţi complet spre
înainte şi eliberaţi tetiera.
Tetierele locurilor din spate
Reglarea pe înălţime
Trageţi tetierele în sus şi lăsaţi să se
cupleze. Pentru coborâre, apăsaţi
siguranţa pentru a elibera şi apăsaţi
în jos tetiera.
Demontarea tetierei spate
De ex., atunci când utilizaţi un scaun
pentru copii 3 66.
Page 51 of 283
Scaunele, sistemele de siguranţă49
Apăsaţi ambele siguranţe, trageţi
tetiera în sus şi scoateţi-o.
Puneţi tetiera într-o plasă de bagaje
şi fixaţi partea inferioară a plasei de podeaua portbagajului cu o bandă
Velcro. Atelierul service vă poate
pune la dispoziţie o plasă pentru
bagaje adecvată.
Tetierele active
În cazul unui impact din spate, partea frontală a tetierelor active se înclină
uşor spre înainte. Capul este sprijinit
astfel încât riscul de traumatism
cervical să fie redus.
Notă
Accesoriile aprobate pot fi ataşate
numai dacă scaunul nu este utilizat
în acel moment.Scaunele faţă
Poziţia scaunului9 Avertisment
Conduceţi numai cu scaunul reglat
corespunzător.
● Aşezaţi-vă cu spatele cât mai
aproape de spătar. Reglaţi
distanţa scaunului faţă de pedale
astfel încât picioarele să fie uşor
flexate atunci când apăsaţi
pedalele. Glisaţi scaunul
pasagerului faţă în spate cât mai
mult posibil.
Page 55 of 283

Scaunele, sistemele de siguranţă53Pentru revenire, glisaţi scaunul înspre
înapoi, până la oprire. Ridicaţi
spătarul în poziţia verticală, fără a
acţiona vreun mâner. Asiguraţi-vă că
se cuplează spătarul.9 Avertisment
La rabatarea în poziţie verticală,
asiguraţi-vă că scaunul este fixat
în poziţie înainte de a porni la
drum. Nerespectarea acestei
prevederi poate avea ca rezultat
rănirea persoanelor în cazul
frânării cu putere sau al coliziunii.
Atunci când este complet cuplat în poziţie, scaunul va reveni în poziţia
iniţială.
Nu acţionaţi maneta de reglare a
înclinării spătarului cât timp spătarul
este rabatat înspre înainte.
Rabatarea scaunelor acţionate
electric
Ridicaţi maneta de eliberare şi
rabataţi spătarul spre înainte.
Scaunul glisează automat înainte
până în poziţia de oprire.
Pentru a reveni în poziţia iniţială, ridicaţi spătarul în poziţie verticală şi
cuplaţi. Scaunul glisează automat
înapoi în poziţia originală.
În cazul în care tetiera spătarului rabatat se blochează în cadrul
superior al parbrizului, lăsaţi scaunul
să se deplaseze uşor înspre înapoi
sau în jos 3 54 sau coborâţi complet
tetiera 3 47.
Funcţia de protecţie
Dacă scaunul acţionat electric
întâmpină rezistenţă în timpul glisării
înainte sau înapoi, acesta se opreşte imediat şi se deplasează în direcţia
opusă.
Notă
Nu staţi pe scaun în timpul deplasării scaunului.
Deconectarea alimentării electrice
Dacă scaunul rămâne în poziţia
înainte şi portiera este deschisă
pentru mai mult de 10 minute,
reglarea acţionată electric se
deconectează. În acest caz, închideţi
şi deschideţi portiera sau cuplaţi
contactul şi acţionaţi din nou reglarea
acţionată electric.
Suprasolicitarea
Dacă funcţia de rabatare este
suprasolicitată electric, alimentarea se întrerupe automat pentru scurt
timp.
Page 59 of 283

Scaunele, sistemele de siguranţă579Avertisment
Fixaţi-vă centura de siguranţă
înaintea fiecărei călătorii.
În eventualitatea unui accident, persoanele care nu poartă centuri
de siguranţă periclitează atât
integritatea fizică şi viaţa celorlalţi ocupanţi, cât şi pe cea proprie.
Centurile de siguranţă sunt destinate
utilizării doar de către o singură
persoană. Scaunele pentru copii
3 66.
Verificaţi periodic integritatea,
poluarea şi funcţionalitatea tuturor
componentelor sistemului centurilor
de siguranţă.
Solicitaţi înlocuirea componentelor
deteriorate. După un accident,
solicitaţi înlocuirea centurilor de
siguranţă şi a dispozitivelor de
pretensionare declanşate la un atelier service.
Notă
Asiguraţi-vă că centurile nu sunt
deteriorate sau prinse de obiecte
tăioase. Preveniţi pătrunderea
murdăriei în dispozitivele de
retractare a centurilor de siguranţă.
Dispozitivul de ghidare a centurii
de siguranţă
Dispozitivul de ghidare a centurii de
siguranţă este o funcţie de confort
care permite pasagerilor din faţă să îşi fixeze mai simplu centurile de
siguranţă, prin aducerea acestora în faţa lor.Dispozitivul de ghidare iese atunci
când:
● Portiera corespunzătoare este închisă şi contactul este cuplat.
● Contactul este cuplat şi portiera este închisă.
Dispozitivul de ghidare se retractează
când:
● Portiera corespunzătoare este deschisă din nou.
● Cheia este scoasă din contact.
● Clema de fixare este introdusă în
cataramă.
● Se produce o expirare de 45 de secunde.
● Autovehiculul este condus mai mult de 15 secunde cu o viteză
mai mare de 6 km/h.
Dacă dispozitivul de ghidare a
centurii de siguranţă nu se retrage
automat, împingeţi-l uşor.
Page 61 of 283
Scaunele, sistemele de siguranţă59
Hainele largi sau voluminoase
împiedică centura să fie fixată
corespunzător. Nu aşezaţi obiecte,
precum genţi sau telefoane mobile,
între centura de siguranţă şi corpul
dumneavoastră.
9 Avertisment
Centura de siguranţă nu trebuie să
treacă peste obiecte dure sau
fragile aflate în buzunarele
hainelor.
Lampa de avertizare centură de
siguranţă X 3 95.
Demontarea
Pentru a decupla centura de
siguranţă, apăsaţi butonul roşu al cataramei.
Utilizarea centurii de siguranţă de
către femeile însărcinate9 Avertisment
Centura transversală trebuie
poziţionată cât mai jos posibil
peste pelvis, pentru a se preveni
exercitarea de presiune asupra
abdomenului.
Page 62 of 283

60Scaunele, sistemele de siguranţăSistemul airbagSistemul airbag constă dintr-o seriede sisteme individuale, în funcţie de
nivelul de echipare.
La declanşare, airbagurile se umflă
într-un interval de ordinul
milisecundelor. Acestea se dezumflă
de asemenea rapid, astfel încât
adesea nici nu sunt sesizate în timpul coliziunii.9 Avertisment
Dacă sistemele airbag nu sunt
manevrate corespunzător,
acestea se pot declanşa exploziv.
Notă
Unităţile electronice de comandă ale sistemelor airbag şi dispozitivelor de
pretensionare a centurilor de
siguranţă se află în consola centrală. Nu amplasaţi obiecte magnetice în
zona respectivă.
Nu fixaţi niciun obiect pe capacele
airbagurilor şi nu le acoperiţi cu alte
materiale.
Fiecare airbag se declanşează o singură dată. Apelaţi la un atelier
service pentru înlocuirea
airbagurilor declanşate. În plus,
poate fi necesară înlocuirea
volanului, a panoului de bord, a unor părţi din capitonaj, a chederelor
portierelor, a mânerelor şi
scaunelor.
Nu modificaţi componentele
sistemului airbag, deoarece aceasta
poate avea drept consecinţă
anularea certificatului de
înmatriculare.
Când airbagurile se declanşează,
emisia de gaze fierbinţi poate cauza
arsuri.
Defecţiuni
În cazul în care există o eroare la sistemul airbag, lampa de control v
se aprinde şi un mesaj sau un cod de
avertizare apare în Centrul de
informaţii pentru şofer. Sistemul nu este funcţional.
Apelaţi la un atelier service autorizat
pentru remedierea defecţiunii.Lampa de control v pentru sistemul
airbag 3 95.
Scaunele pentru copii pe scaunul
pasagerului din faţă cu sistem
airbag
Avertizare în conformitate cu
ECE R94.02:
EN: NEVER use a rearward-facing
child restraint on a seat protected by
an ACTIVE AIRBAG in front of it,
DEATH or SERIOUS INJURY to the
CHILD can occur.
DE: Nach hinten gerichtete
Kindersitze NIEMALS auf einem Sitz
verwenden, der durch einen davor
Page 65 of 283

Scaunele, sistemele de siguranţă63ET: ÄRGE kasutage tahapoole
suunatud lapseturvaistet istmel, mille
ees on AKTIIVSE TURVAPADJAGA
kaitstud iste, sest see võib
põhjustada LAPSE SURMA või
TÕSISE VIGASTUSE.
MT: QATT tuża trażżin għat-tfal li
jħares lejn in-naħa ta’ wara fuq sit
protett b’AIRBAG ATTIV quddiemu;
dan jista’ jikkawża l-MEWT jew
ĠRIEĦI SERJI lit-TFAL.
Pe lângă avertizarea impusă de
ECE R94.02, din motive de siguranţă,
nu utilizaţi un scaun pentru copii
îndreptat cu faţa la sensul de mers pe
scaunul pasagerului din faţă prevăzut cu un airbag frontal activ.9 Pericol
Nu utilizaţi un scaun pentru copii
pe scaunului pasagerului din faţă
care este prevăzut cu un airbag
activ.
Eticheta airbagului se află pe ambele
laturi ale parasolarului pasagerului
faţă.
Dezactivarea airbagurilor 3 64.
Sistemul de airbaguri
frontale
Sistemul airbag frontal constă dintr-
un airbag încorporat în volan şi unul
încorporat în planşa de bord pe
partea pasagerului. Acestea sunt
identificate prin cuvântul AIRBAG.
În plus, este prevăzută o etichetă
autocolantă de avertizare în partea
laterală a panoului de bord, vizibilă
când portiera pasagerului din faţă
este deschisă sau pe parasolarul
pasagerului din faţă.
Sistemul airbag frontal se
declanşează în cazul unui impact frontal de o anumită gravitate.
Contactul trebuie să fie cuplat.
Airbagurile umflate amortizează
impactul, reducând astfel
considerabil riscul de rănire în zona
toracelui şi a capului pentru ocupanţii scaunelor din faţă.
9 Avertisment
Protecţia optimă este asigurată
numai atunci când scaunul se află în poziţie corespunzătoare.
Poziţia scaunului 3 49.