Radio113●Además de los servicios de audio
digital de alta calidad, DAB tam‐
bién puede transmitir datos aso‐
ciados a programas y una gran
variedad de otros servicios, entre
los que figura información de trá‐ fico y carretera.
● La reproducción de sonido queda
garantizada siempre que el re‐ceptor DAB pueda captar la se‐
ñal enviada por una emisora de radio (aunque la señal sea muy
débil).
● El sonido no se debilita, algo muy
habitual en la recepción de AM o FM. La señal DAB se reproduce
a un volumen constante.
● Si señal DAB es demasiado débil
para que la capte el receptor, la
recepción se detiene por com‐
pleto. Este incidente puede evi‐
tarse activando Vinculación de
conj. autom. y/o Vinculación
autom. DAB-FM en el menú de
configuración DAB.● En DAB no se producen las in‐ terferencias causadas por lasemisoras de frecuencias próxi‐
mas (un fenómeno típico de la
recepción de AM o FM).
● Si la señal DAB se refleja en obs‐
táculos naturales o edificios, la calidad de la recepción DAB me‐ jora, mientras que la recepción
de AM o FM empeora considera‐
blemente en estos casos.
● Al habilitar la recepción DAB, el sintonizador FM o el sistema de
infoentretenimiento permanece
activo en segundo plano y busca continuamente las emisoras FM
con mejor recepción. Si se activa
TP 3 110 se emiten anuncios de
tráfico de la emisora FM de mejor recepción en ese momento. Des‐
active TP, si no quiere que los
avisos de tráfico FM interrumpan la recepción DAB.Configuración DAB
Pulse CONFIG .
Seleccione Ajustes de la radio y luego
Ajustes DAB .
En el menú de configuración encon‐
trará las siguientes opciones:
● Vinculación de conj. autom. : con
esta función activada, el disposi‐
tivo cambia al mismo servicio
(programa) de otro conjunto DAB (frecuencia, si hay alguno dispo‐
nible) cuando la señal DAB es
demasiado débil como para que
la capte el receptor.
114Radio●Vinculación autom. DAB-FM : con
esta función activada, el disposi‐ tivo cambia a la emisora FM co‐
rrespondiente del servicio DAB
activo (si está disponible) cuando la señal DAB es demasiado débil
como para que la capte el recep‐ tor.
● Adaptación dinámica audio : con
esta función activada, se reduce
el rango dinámico de la señal
DAB. Esto significa que el nivel
de los sonidos fuertes se reduce
pero no el de los sonidos menos
intensos. Por tanto, se puede au‐ mentar el volumen del sistema
de infoentretenimiento hasta que
se oigan los sonidos bajos sin
que los sonidos fuertes tengan
un volumen demasiado alto.
● Banda de frecuencia : tras selec‐
cionar esta opción, puede defi‐
nirse qué bandas de frecuencias
DAB recibirá el sistema de in‐
foentretenimiento.
122Reconocimiento de vozReconocimiento de
vozInformación general ...................122
Control del teléfono ...................123Información general
El reconocimiento de voz del sistema de infoentretenimiento le permite ma‐
nejar el portal del teléfono mediante
la voz. Puede detectar comandos y
secuencias numéricas con indepen‐
dencia del hablante actual. Los co‐
mandos y secuencias numéricas se
pueden decir sin una pausa de voz
entre cada palabra.
Puede guardar los números de telé‐
fono asignando un nombre de su
elección (etiqueta de voz). Posterior‐
mente, puede establecer una cone‐
xión telefónica usando dichos nom‐
bres.
En caso de funcionamiento o coman‐ dos incorrectos, el reconocimiento de
voz le proporciona información visual o acústica y le pide que repita el co‐
mando deseado. Además, el recono‐
cimiento de voz confirma la recepción
de comandos importantes y pregun‐
tará en caso necesario.
Para garantizar que las conversacio‐
nes dentro del vehículo no produzcan
una activación accidental de las fun‐ciones del sistema, el reconocimiento
de voz no funciona hasta que se ac‐
tiva.
Información importante sobre la
compatibilidad de idiomas
● No todos los idiomas disponibles
para la pantalla del sistema de
infoentretenimiento están tam‐
bién disponibles para el recono‐
cimiento de voz.
● Si el idioma seleccionado actual‐
mente para la pantalla no es
compatible con el reconoci‐
miento de voz, debe introducir
los comandos de voz en inglés.
Para poder introducir los coman‐ dos de voz en inglés, debe acti‐
var primero el menú principal del
teléfono pulsando PHONE en el
sistema de infoentretenimiento y
luego activar el reconocimiento
de voz del portal del teléfono pul‐ sando w en el volante.
Reconocimiento de voz123Control del teléfonoActivar el reconocimiento de voz
Para activar el reconocimiento de voz del portal del teléfono, pulse w en el
volante. Mientras dure el diálogo se suprime el sonido de cualquier fuente de audio activa y se cancela la emi‐
sión de noticias de tráfico.
Ajustar el volumen de la salida de
voz
Active el mando del volumen en el sistema de infoentretenimiento, o
pulse + o ― en el volante.
Cancelar un diálogoHay varias formas de desactivar elreconocimiento de voz y cancelar el
diálogo:
● Pulse x en el volante.
● Diga " Cancelar".
● No introduzca (diga) ningún co‐ mando durante un tiempo.
● Después del tercer comando no reconocido.Manejo
Con la ayuda del reconocimiento de
voz se puede manejar el teléfono mó‐
vil cómodamente mediante instruc‐
ciones habladas (entrada de voz).
Basta con activar el reconocimiento
de voz e introducir (decir) el comando
deseado. Una vez introducido el co‐
mando, el sistema de infoentreteni‐
miento le guía a través del diálogo
con información y preguntas apropia‐ das para lograr la acción deseada.
Comandos principales Tras la activación del reconocimiento
de voz, un breve pitido indica que el
reconocimiento de voz está espe‐
rando instrucciones habladas (en‐
trada de voz).
Principales comandos disponibles: ● " Marcar "
● " Llamar "
● " Volviendo a marcar "
● " Guardar "
● " Borrar "
● " Directorio "
● " Emparejar "● "Seleccionar un dispositivo "
● " Respuesta de voz "
Comandos disponibles frecuentemente
● " Ayuda ": se cancela el diálogo y
se enumeran todos los coman‐
dos disponibles con la función
actual.
● " Cancelar ": el reconocimiento de
voz se desactiva.
● " Sí": se inicia una acción ade‐
cuada dependiendo del contexto.
● " No": se inicia una acción ade‐
cuada dependiendo del contexto.
Introducir un número de teléfono
Después del comando " Marcar", el
reconocimiento de voz solicita que se introduzca un número.
Debe pronunciar el número de telé‐ fono con su tono de voz normal, sin
pausas artificiales entre números.
El reconocimiento funciona mejor si
realiza una pausa de medio segundo como mínimo después de un grupo
124Reconocimiento de vozde tres a cinco dígitos. A continua‐
ción, el sistema de infoentreteni‐
miento repite los números
reconocidos.
Luego puede introducir más números o los siguientes comandos:
● " Marcar ": se aceptan los datos
introducidos.
● " Borrar ": se borra el último nú‐
mero introducido o el último
grupo de números.
● " Más": se introduce un prefijo "+"
para una llamada al extranjero.
● " Verificar ": la salida de voz repite
los datos introducidos.
● " Asterisco ": se introduce un as‐
terisco "*".
● " Almohadilla ": Se introduce una
almohadilla "#".
● " Ayuda "
● " Cancelar "
La longitud máxima del número de te‐
léfono introducido es de 25 dígitos.
Para poder efectuar una llamada al
extranjero, puede decir la palabra
"Mas" (+) al principio del número. El
"más" (+) le permite llamar desdecualquier país sin tener que saber el
prefijo usado para llamar al extranjero en dicho país. A continuación, diga elcódigo de país requerido.Ejemplo de diálogo
Usuario: " Marcar"
Salida de voz: " Por favor, diga el
número para marcar "
Usuario: " Más Cuatro Nueve "
Salida de voz: " Más Cuatro Nueve "
Usuario: " Siete Tres Uno "
Salida de voz: " Siete Tres Uno "
Usuario: " Uno Uno Nueve Nueve "
Salida de voz: " Uno Uno Nueve
Nueve "
Usuario: " Marcar"
Salida de voz: " Se está volviendo a
marcar el número "
Introducir un nombre
Mediante el comando " Llamar" se in‐
troduce un número de teléfono que se ha guardado con un nombre (etiqueta
de voz) en la agenda telefónica.
Comandos disponibles:
● " Sí"
● " No"
● " Ayuda "
● " Cancelar "Ejemplo de diálogo
Usuario: " Llamar"
Salida de voz: " Por favor, diga la
etiqueta del nombre para llamar "
Usuario:
Salida de voz: " ¿Desea llamar a
Usuario: " Sí"
Salida de voz: " Se está volviendo a
marcar el número "
Iniciar una segunda llamada
Se puede iniciar una segunda lla‐
mada durante una llamada telefónica activa. Para ello, pulse w.
Teléfono135Nota
En el modo de manos libres, se
puede seguir manejando el teléfono móvil, p. ej., para aceptar una lla‐
mada o ajustar el volumen.
Después de establecer una conexión
entre el teléfono móvil y el sistema de infoentretenimiento, se transmiten los
datos del teléfono móvil al sistema de infoentretenimiento. Esto puede tar‐
dar un poco, dependiendo del modelo
de teléfono. Durante dicho periodo de tiempo, el manejo del teléfono móvila través del sistema de infoentreteni‐
miento es posible, aunque de forma
limitada.
No todos los teléfonos son compati‐
bles con todas las funciones del por‐ tal del teléfono. Por eso puede haber diferencias respecto a la gama de
funciones descritas con estos teléfo‐
nos específicos.
Ajustar el volumen del dispositivo de manos libres
Active m en el sistema de infoentre‐
tenimiento o pulse + o - en el volante.Marcar un número de teléfono
Con el menú principal del teléfono ac‐
tivo, pulse el botón multifunción para
abrir el menú de manejo del teléfono.
Hay disponibles varias opciones para
marcar números de teléfono, para
usar la agenda telefónica y las listas
de llamadas, así como para ver y edi‐
tar mensajes.
Usando el comando Teléfono
desactivado , se puede desacoplar el
teléfono conectado del portal del te‐
léfono.
Introducir un número manualmente
Seleccione Introducir número y luego
introduzca la secuencia de números
que desee.
Seleccione Llamar para iniciar el pro‐
ceso de marcado.
Puede cambiar al menú de la agenda telefónica seleccionando PB.
Agenda telefónica
Después de establecer la conexión,
la agenda telefónica se compara con
la agenda telefónica de la memoria
temporal, siempre que se trate de la
138TeléfonoRecomendaciones para un funciona‐
miento sin problemas:
● La antena exterior la debe insta‐ lar un profesional para obtener el
máximo alcance posible.
● Potencia de emisión máxima: 10 W
● El teléfono se debe instalar en un
punto adecuado. Tenga en
cuenta la nota correspondiente en el Manual de Instrucciones,
sección Sistema de airbags .
Pida asesoramiento sobre el lugar
adecuado para el montaje de la an‐
tena exterior o los soportes para los
aparatos, así como sobre las posibi‐
lidades existentes para utilizar apara‐ tos con una potencia de emisión su‐perior a los 10 W.
El uso de un dispositivo manos libres
sin antena exterior en los sistemas
GSM 900/1800/1900 y UMTS sólo está permitido si el teléfono móvil no
supera una potencia de emisión má‐
xima de 2 W en el caso de GSM 900
o de 1 W en los demás.Por motivos de seguridad, le reco‐
mendamos que no utilice el teléfono mientras conduce. Incluso la utiliza‐
ción de un dispositivo de manos libres
puede distraerle de la conducción.9 Advertencia
El uso de radiotransmisores y te‐
léfonos móviles que incumplan las normas antes mencionadas sólo
está permitido con una antena si‐
tuada en el exterior del vehículo.
Atención
Los teléfonos móviles y radio‐
transmisores pueden provocar fa‐
llos en el funcionamiento de los
sistemas electrónicos del vehículo si se usan en el interior del ve‐
hículo sin antena exterior, salvo
que se cumplan las normas antes
mencionadas.
140Índice alfabéticoAActivar el reconocimiento de voz 123Activar el reproductor de CD ......116
Activar emisoras guardadas 106, 107
Activar la radio ............................ 105
Actualización de listas de emisoras.................................. 108
Ajuste del volumen .......................96
Ajustes del tono .......................... 101
Ajustes del volumen ...................103
Anuncios de otras redes .............110
Avisos de tráfico .........................103
B Bluetooth .................................... 128
Botón multifunción ........................98
Búsqueda de emisoras ...............105
C Cargar la batería del teléfono .....128
Conexión Bluetooth ....................129
Configuración DAB .....................112
Configuración de RDS ................110
Control del teléfono ....................123
D
DAB ............................................ 112
Difusión de audio digital .............112
Dispositivo antirrobo ....................89E
Encender la radio .......................105
Encendido o apagado del sistema de infoentretenimiento. 96
EON ............................................ 110
F Funcionamiento básico ................98
G
Guardar emisoras ...............106, 107
I
Información general .....88, 115,
119, 120, 122, 128
Iniciar la reproducción de CD .....116
L
Listas de favoritos....................... 107
Listas de memorización automática............................... 106
Llamada de emergencia .............134
M
Mando BACK ................................ 98
Manejo ..........96, 105, 116, 119, 134
Manejo de los menús ...................98
Menús de bandas de frecuencias 108
Modo de manos libres ................129
Modo SAP .................................. 129