Page 161 of 291

Conduite et utilisation159Redémarrage retardé
Tous les moteurs à essence et les moteurs diesel B16DTU et B16DTR
ont un redémarrage retardé en plus du redémarrage conventionnel.
● Enfoncer la pédale de frein.
● Enfoncer la pédale d'embrayage.
● Sélectionner la première vitesse.
● Relâcher la pédale de frein pour redémarrer le moteur.Véhicules avec boîte automatique ouboîte manuelle automatisée :
Relâcher la pédale de frein ou dépla‐ cer le levier sélecteur de la position
D à N ou P pour redémarrer le moteur.
Redémarrage du moteur par le
système Stop/Start
Sur les véhicules équipés d'une boîte
manuelle en arrêt automatique con‐
ventionnel, le levier sélecteur doit être
au point mort pour permettre un re‐
démarrage automatique.
Sur les véhicules équipés d'une boîte
manuelle en arrêt automatique pré‐
coce, un redémarrage automatique
est possible dans toutes les positions du levier sélecteur.
Sur les véhicules équipés d'une boîte
automatique ou d'une boîte manuelle automatisée, le levier sélecteur doitêtre sur D pour permettre un redé‐
marrage automatique.
Si l'une des conditions suivantes se
produit pendant un Autostop, le sys‐
tème d'arrêt-démarrage redémarrera
automatiquement le moteur :
● Le système Stop/Start est désac‐
tivé manuellement.
● Le capot est ouvert.
● La ceinture de sécurité du con‐ ducteur n'est pas attachée et laporte du conducteur est ouverte.
● La température du moteur est trop basse.
● Le niveau de charge de la batte‐ rie du véhicule est inférieur au ni‐veau défini.
● La dépression de frein est insuf‐ fisante.●Le véhicule est conduit au moins
à une vitesse de marche à pied.
● Le système de commande de cli‐
matisation demande le démar‐
rage du moteur.
● La climatisation est activée ma‐ nuellement.
Si le capot n'est pas complètement
fermé, un message d'avertissement
est affiché sur le centre d'informations
du conducteur.
Si un accessoire électrique, un lec‐ teur CD portable par ex., est branché sur la prise de courant, une brève
chute de tension au redémarrage peut être perçue.
Stationnement9 Attention
● Ne pas stationner le véhicule
sur une surface aisément in‐
flammable. La température éle‐ vée du système d'échappe‐
ment pourrait enflammer la sur‐
face.
Page 163 of 291

Conduite et utilisation161Fonctionnement d'urgence par
températures extrêmement
froides9 Attention
Ce fonctionnement d'urgence ne
peu être effectué qu'en cas de
températures extrêmement froi‐ des et si le véhicule est stationné
sur une surface plane.
Dans les pays où les températures
sont extrêmement froides, il peut être nécessaire de stationner le véhicule
sans serrer le frein de stationnement.
Il s'agit d'un fonctionnement d'ur‐
gence pour éviter le gel du frein de
stationnement.
Véhicules équipés d'une boîte
manuelle automatisée, d'un frein de
stationnement électrique et d'un
bouton d'alimentation
Sur les véhicules équipés d'une boîte manuelle automatisée, le contact ne
peut être coupé que si le frein de sta‐
tionnement est serré. Les opérations
suivantes doivent donc être effec‐
tuées pour relâcher le frein de sta‐ tionnement électrique :
1. Serrer le frein de stationnement électrique et couper le contact.
2. Mettre le contact en appuyant sur
Engine Start/Stop et en le main‐
tenant enfoncé pendant
6 secondes sans actionner la pé‐
dale de frein.
3. Appuyer sur la pédale de frein et relâcher le frein de stationnementélectrique.
4. Couper le contact.Gaz d'échappement9 Danger
Les gaz d'échappement contien‐
nent du monoxyde de carbone in‐
colore et inodore mais néanmoins nocif. Danger de mort en cas d'in‐
halation.
Si des gaz d'échappement pénè‐ trent dans l'habitacle, ouvrir les vi‐
tres. Faire remédier à la cause de
la défaillance par un atelier.
Éviter de rouler avec le coffre ou‐
vert car des gaz d'échappement
pourraient pénétrer dans le
véhicule.
Filtre à particules (pour
diesel)
Le système de filtre à particules pour
diesel filtre les particules de suie no‐
cives dans les gaz d'échappement du
moteur. Le système dispose d'une
fonction d'autonettoyage qui s'effec‐
tue automatiquement en roulant et
sans avertissement. Le filtre est
Page 169 of 291

Conduite et utilisation167Boîte manuelle
Pour engager la marche arrière, en‐
foncer la pédale d'embrayage, puis
enfoncer le bouton de déverrouillage
du levier sélecteur et engager le rap‐
port.
Si le rapport ne s'engage pas, amener le levier au point mort, relâcher la pé‐ dale d'embrayage puis débrayer à
nouveau ; réessayer de passer la
marche arrière.
Ne pas laisser patiner l'embrayage
inutilement.
Lors de la manœuvre, enfoncer la pé‐
dale d'embrayage à fond. Ne pas uti‐
liser la pédale comme repose-pied.Avertissement
Il n'est pas recommandé de con‐
duire en gardant la main sur le le‐
vier sélecteur.
Indication de rapport de vitesse 3 99.
Système Stop/Start 3 156.
Boîte manuelle
automatisée
La boîte de vitesses manuelle auto‐
matisée permet un passage des vi‐
tesses manuel (mode manuel) ou
automatique (mode automatique)
avec, dans tous les cas, une com‐
mande d'embrayage automatique.
Le passage des vitesses en mode
manuel est possible en tapant sur le
levier sélecteur en mode manuel.
Remarque
Lors du déverrouillage et de l'ouver‐ ture de la porte du véhicule, le sys‐tème hydraulique peut émettre un
bruit.
Page 222 of 291

220Soins du véhiculeRemplacement de la batterie du
véhicule
Remarque
Toute dérogation aux instructions
données dans cette section peut en‐
traîner la désactivation temporaire
du système Stop/Start.
Quand la batterie du véhicule est
remplacée, s'assurer qu'il n'y a pas de trous de ventilation ouverts à proxi‐
mité de la borne positive. Si un trou
de ventilation est ouvert dans cette
zone, il doit être obturé par un capu‐
chon borgne et la ventilation à proxi‐
mité de la borne négative doit être ou‐ verte.
Dans les véhicules équipés d'une bat‐
terie AGM (fibre de verre absor‐
bante), veiller à faire remplacer la bat‐ terie par une autre batterie AGM.
Une batterie AGM se reconnaît à l'éti‐
quette sur la batterie. Nous recom‐
mandons d'utiliser une batterie de
véhicule d'origine Opel.
Remarque
L'utilisation d'une batterie de
véhicule AGM autre qu'une batterie
Opel d'origine peut réduire les per‐
formances.
Nous vous recommandons de faire
remplacer la batterie du véhicule par
un atelier.
Système Stop/Start 3 156.
Charge de la batterie du véhicule9 Attention
Sur les véhicules avec système
Stop/Start, s'assurer que la ten‐
sion de charge ne dépasse pas
14,6 V en cas d'utilisation d'un
chargeur de batterie. Sinon, la bat‐ terie du véhicule peut être endom‐
magée.
Démarrage par câbles auxiliaires
3 254.
Étiquette d'avertissement
Page 272 of 291
270Caractéristiques techniquesDonnées du moteurDésignation de vente1.01.41.41.41.6Appellation du moteurB10XFLB14XEB14XFLB14XFTB16SHTNombre de cylindres34444Cylindrée [cm3
]9991399139913991598Puissance du moteur [kW]777492110147à un régime de550060004000-56005000-56004700-5500Couple [Nm]170130245/230 2)245/230 2)300à un régime de1800-425044002000-35002000-40001700-4700Type de carburantEssenceEssenceEssenceEssenceEssenceIndice d'octane RONrecommandé9595959598autorisé9898989895autorisé9191919191Gaz–––––Consommation d'huile moteur [l/1000 km] 3)0,60,60,60,60,62)
Avec le système Stop/Start.
3) Valeur maximale.
Page 274 of 291
272Caractéristiques techniquesPerformancesMoteurB10XFLB14XEB14XFLB14XFTB16SHTVitesse maximale [km/h]Boîte manuelle194–5)204 6)
/199216 6)
/210-5)Boîte manuelle automatisée198––––Boîte automatique–––––5)
La valeur n'était pas disponible au moment de la mise sous presse.
6) Avec le système Stop/Start.MoteurB16DTCB16DTEB16DTHB16DTRB16DTUVitesse maximale [km/h]Boîte manuelle181192207-5)-5)Boîte manuelle automatisée–––––Boîte automatique––198––5)
La valeur n'était pas disponible au moment de la mise sous presse.
Page:
< prev 1-8 9-16 17-24