Radio37de AM o FM empeora
considerablemente en estos ca‐
sos.
● Al habilitar la recepción DAB, el sintonizador FM o el sistema de
infoentretenimiento permanece
activo en segundo plano y busca continuamente las emisoras FM
con mejor recepción. Si se activa
TP 3 35 se emiten anuncios de
tráfico de la emisora FM de mejor recepción en ese momento. Des‐
active TP si no quiere que los avi‐ sos de tráfico FM interrumpan la
recepción DAB.
Configuración de DAB
Para configurar las opciones de con‐ figuración de DAB, active la función
de radio y seleccione la banda de fre‐ cuencia DAB. Seleccione MENÚ en
la barra de selección de interacción
para mostrar el menú DAB.
Avisos DAB
Además de sus programas musica‐
les, numerosas emisoras DAB tam‐
bién transmiten diversas categorías
de avisos. Si activa algunas o todas
las categorías, se interrumpe el ser‐
vicio DAB recibido en ese momento
cuando se emite un anuncio de di‐ chas categorías.
Seleccione Anuncios DAB para mos‐
trar la lista de categorías DAB.
Seleccione las categorías deseadas.
Las categorías seleccionadas se
marcan con 9.
Nota
Los avisos DAB sólo pueden reci‐ birse si está activada la banda de
frecuencias DAB.
Conexión DAB a DAB
Si esta función está activada, el dis‐
positivo cambia al mismo servicio
(programa) en otro conjunto DAB (fre‐
cuencia, si está disponible) cuando la señal DAB es demasiado débil para
ser captada por el receptor.
Establezca Cambiar de DAB a DAB -
Act. o Cambiar de DAB a DAB -
Desact. .
Conexión DAB a FM
Si esta función está activada, el dis‐
positivo cambia a una emisora de FM
correspondiente al servicio DAB ac‐
tivo (si está disponible) cuando la se‐ ñal DAB es demasiado débil para ser
captada por el receptor.
Establezca Cambiar de DAB a FM -
Act. o Cambiar de DAB a FM -
Desact. .
38RadioBanda L
Si se activa Banda L, el sistema de
infoentretenimiento recibe un rango de frecuencia adicional. Las frecuen‐
cias para la banda L constan de radio
terrestre y por satélite (1452 - 1492
MHz).
Establezca Banda L - Act. o Banda L
- Desact. .
Intellitext
La función Intellitext permite la recep‐
ción de información adicional, como
avisos, información financiera, depor‐
tes, noticias, etc.
Seleccione una de las categorías y
elija una opción específica para mos‐
trar información detallada.
Navegación49Después de introducir la dirección de
destino o el punto de interés (si‐
guiente gasolinera, hotel, etc.), la ruta se calcula desde la posición actual
hasta el destino seleccionado.
Las conducción guiada se transmite
por voz y con una flecha, así como a
través de la vista de mapa en color.
Información importante
Sistema de información del tráfico
TMC y conducción guiada dinámica
El sistema de información del tráfico
TMC recibe toda la información del
tráfico actual de emisoras de radio
TMC. Esta información se incluye en
el cálculo de la ruta total. Durante
este proceso, la ruta se planifica de
modo que puedan evitarse los pro‐
blemas de tráfico conforme a los cri‐ terios predefinidos.
Dependiendo de la preconfiguración,
si hay un problema de tráfico durante la conducción guiada activa, aparece un mensaje preguntando si desea
cambiar la ruta.La información de tráfico TMC se
muestra en la pantalla de mapa en
forma de símbolos o como texto de‐
tallado en el menú de mensajes TMC.
Para poder utilizar la información de
tráfico TMC, el sistema tiene que re‐
cibir emisoras TMC en la región co‐ rrespondiente.
Las emisoras de tráfico TMC pueden seleccionarse en el menú de navega‐ción 3 49.
Datos cartográficos
Todos los datos del mapa necesarios
se almacenan en el sistema de in‐
foentretenimiento. Para actualizar su
software de mapa a través del puerto
USB, póngase en contacto con su ta‐
ller.
Manejo
Para mostrar el mapa de navegación, pulse HOME y, a continuación, selec‐
cione el icono NAV.Conducción guiada inactiva
La posición actual se indica mediante
un círculo con una flecha que señala
hacia la dirección del trayecto.
Tras un tiempo de espera de aproxi‐
madamente 15 segundos , la bandeja
de aplicaciones y la barra de selec‐
ción de interacción desaparecen y
muestran una vista de pantalla com‐
pleta del mapa.
Navegación65Emisoras TMC
Las emisoras de radio TMC facilitan
información sobre la situación de trá‐
fico actual considerada en el cálculo
de la ruta.
Seleccione Emisora TMC para mos‐
trar el submenú correspondiente.
El ajuste predeterminado es Auto
consultando diferentes emisoras
TMC.
Si desea observar una emisora TMC
específica, seleccione la emisora es‐
pecífica de la lista.
Si la emisora ya no se recibe, el sis‐
tema cambia de nuevo a la función
Auto .
Ajustes de ruta Seleccione MENÚ en la barra de se‐
lección de interacción y, a continua‐ ción, seleccione Preferencias de
ruta para mostrar el submenú corres‐
pondiente.
Estilo de ruta
Para definir por qué criterios se
puede calcular la ruta, seleccione
Estilo de ruta .Seleccione Rápida, Ecológica o
Corta de la lista.
Si se ha seleccionado Ecológica, el
estilo de ruta ecológico se puede
adaptar a la carga del vehículo.
Seleccione Modificar perfil Eco para
mostrar el submenú correspondiente.
Seleccione repetidamente Carga de
techo y Remolque para cambiar entre
las opciones de carga disponibles.
Ajuste las opciones según sea nece‐
sario.
Selección de carretera
Seleccione de la lista qué tipos de ca‐
rretera pueden incluirse en el cálculo
de la ruta.
Modificación de la ruta Para modificar la ruta durante la con‐ducción guiada activa, toque el sím‐
bolo de flecha que indica su siguiente
maniobra de giro en el lado derecho de la pantalla.
Se muestra el menú de conducción
guiada.Nota
El menú de conducción guiada sólo
puede mostrarse si la conducción
guiada está activa.
El menú de conducción guiada pro‐
porciona opciones adicionales para
cambiar los ajustes de ruta durante la conducción guiada activa.
Visualización de la lista de giros
La lista de giros muestra todas las ca‐ lles dentro de la ruta calculada, em‐
pezando desde la ubicación actual.
Seleccione LISTA GIROS en la barra
de selección de interacción del menú
de conducción guiada. Se muestra la
lista de giros y el sistema lee la si‐
guiente maniobra.
70Reconocimiento de vozvoz. Por tanto, es posible que el sis‐
tema interprete incorrectamente los
comandos y no realice la acción co‐
rrecta.
Nota
Al comenzar a utilizar el reconoci‐
miento de voz, puede resultar útil
utilizar el ajuste Confirmar más. A
medida que adquiere más experien‐ cia, es decir, que sabe cómo pro‐
nunciar las órdenes de manera que
el reconocimiento de voz le entienda correctamente, puede resultar útil
utilizar el ajuste Confirmar menos .Longitud de avisos
La longitud y el nivel de detalle de las
preguntas y afirmaciones que propor‐ ciona el reconocimiento de voz pue‐
den ajustare en el submenú corres‐
pondiente.Velocidad de respuesta de audio
La velocidad a la que el reconoci‐
miento de voz realiza preguntas o
afirmaciones puede ajustarse en el
submenú correspondiente.
Si se selecciona Medio, la velocidad
de voz del sistema se corresponde con el habla natural.Nota
Al comenzar a utilizar el reconoci‐
miento de voz, puede resultar útil
utilizar el ajuste Largos. A medida
que adquiera más experiencia, re‐ sultará útil utilizar el ajuste Corta.
Aplicación Pasar la voz
La aplicación Pasar la voz del sis‐
tema de infoentretenimiento permite
acceder a comandos de reconoci‐
miento de voz del smartphone.
La disponibilidad de esta función de‐
pende de su smartphone. Para más
información sobre la compatibilidad,
consulte nuestro sitio web.
Uso
Reconocimiento de voz integrado Activar el reconocimiento de voz Nota
El reconocimiento de voz no está
disponible durante una llamada de
teléfono activa.Activación mediante el botón w en el
volante
Pulse w en el volante.
El sistema de audio se silencia, un
mensaje de voz le pide que diga un
comando y aparecen en la pantalla
los menús de ayuda con los coman‐
dos más importantes disponibles ac‐
tualmente en la pantalla de infoentre‐
tenimiento y en el centro de informa‐
ción del conductor.
Cuando el sistema de reconocimiento de voz está preparado para la intro‐
ducción de datos de voz, se oye un
pitido. El símbolo de reconocimiento
de voz de la esquina superior iz‐
quierda del menú de ayuda cambia
de blanco a rojo.
Ahora puede decir una orden de voz
para iniciar una función del sistema
(por ejemplo, reproducir una emisora
de radio presintonizada).Activación mediante el botón de la
pantalla VOZ en la pantalla central
Seleccione VOZ en la barra de selec‐
ción de interacción de un menú prin‐
cipal de la pantalla central.
Reconocimiento de voz71El sistema de audio se silencia, un
mensaje de voz le pide que diga un
comando y aparece en la pantalla un
menú de ayuda con los comandos
más importantes disponibles actual‐ mente en la pantalla central.
Cuando el sistema de reconocimiento de voz está preparado para la intro‐
ducción de datos de voz, se oye un
pitido. El símbolo de reconocimiento
de voz de la parte derecha del menú
de ayuda cambia de negro a rojo.
Ahora puede decir un comando de
voz, consulte la descripción anterior.
Ajuste del volumen de los mensajes
de voz
Pulse ! o # en el volante hacia arriba
(subir volumen) o hacia abajo (bajar
volumen).
Interrupción de un mensaje de voz
Como usuario experimentado, puede interrumpir un mensaje de voz pul‐sando brevemente w en el volante.
Se oye inmediatamente un pitido, el
símbolo de reconocimiento de voz
cambia a rojo y se puede indicar un
comando sin necesidad de esperar.Cancelar una secuencia de diálogo
Hay varias posibilidades para cance‐
lar una secuencia de diálogo y des‐
activar el reconocimiento de voz:
● Diga " Cancelar" o "Salir ".
● Pulse n en el volante.
● Si la sesión de reconocimiento de voz se ha iniciado con el botónVOZ de la pantalla central, tam‐
bién puede realizar las acciones
siguientes:
● Pulse HOME en el panel de
control.
● Seleccione m o Salir en el
menú de ayuda.
Un diálogo se cancela automática‐
mente en las siguientes situaciones:
● Si no dice ningún comando du‐ rante determinado periodo de
tiempo (de forma predetermi‐
nada se le pide tres veces que
diga un comando).
● Si los comandos que dice no son
reconocidos por el sistema (de
forma predeterminada se le pide
tres veces que diga un comando
correcto).Manejo mediante comandos de voz
El reconocimiento de voz puede en‐
tender comandos que se dicen de
manera natural a modo de frase o co‐
mandos directos que indican la apli‐
cación y la acción.
Para los mejores resultados: ● Escuche el mensaje de voz y es‐
pere el pitido antes de decir un
comando o contestar.
● Diga " Ayuda " o lea los comandos
de ejemplo de la pantalla.
● El mensaje de voz puede inte‐ rrumpirse pulsando de nuevo w.
● Espere al pitido y, a continua‐ ción, diga el comando con natu‐ralidad, ni demasiado rápido nidemasiado lento. Utilice coman‐
dos cortos y directos.
Normalmente las órdenes se pueden
decir de forma única. Por ejemplo,
"Llamar a David Smith al trabajo",
"Reproducir" seguido del nombre del
artista o canción, "Sintonizar a" se‐
guido de la banda de frecuencia de
radio y el nombre de la frecuencia/
74TeléfonoTeléfonoInformación general.....................74
Conexión Bluetooth .....................75
Llamada de emergencia ..............77
Manejo ......................................... 78
Mensajes de texto ........................ 82
Teléfonos móviles y
radiotransmisores ........................84Información general
El portal del teléfono le ofrece la po‐ sibilidad de mantener conversacio‐
nes de telefonía móvil a través de un
micrófono y los altavoces del ve‐
hículo, así como de manejar las prin‐ cipales funciones del teléfono móvil
mediante el sistema de infoentreteni‐
miento del vehículo. Para poder usar
el portal del teléfono, el teléfono móvil
debe estar conectado al sistema de
infoentretenimiento mediante Blue‐
tooth.
No todas las funciones del portal del
teléfono son compatibles con todos
los teléfonos móviles. Las funciones
disponibles dependen del teléfono
móvil pertinente y del operador de la
red. Encontrará más información so‐
bre este tema en las instrucciones de uso de su teléfono móvil o consul‐
tando a su operador de red.Información importante para el
manejo y la seguridad vial9 Advertencia
Los teléfonos móviles ejercen
efectos en su entorno. Por este
motivo, se han establecido nor‐
mas y disposiciones de seguridad.
Debe familiarizarse con dichas di‐ rectrices antes de usar la funciónde telefonía.
9 Advertencia
El uso de un dispositivo de manos
libres mientras conduce puede ser
peligroso, porque su concentra‐
ción disminuye cuando habla por
Teléfono75teléfono. Estacione el vehículo an‐
tes de usar el dispositivo de ma‐
nos libres. Observe las disposicio‐ nes legales vigentes en el paísdonde se encuentre.
No olvide cumplir las normas es‐
peciales aplicables en determina‐
das áreas y apague siempre el te‐ léfono móvil si el uso de los mis‐
mos está prohibido, si el teléfono
móvil produce interferencias o si
pueden presentarse situaciones peligrosas.
Bluetooth
El portal del teléfono posee la certifi‐
cación del Bluetooth Special Interest
Group (SIG).
Encontrará más información sobre la
especificación en Internet en
http://www.bluetooth.com
Conexión Bluetooth
Bluetooth es un estándar de radio
para la conexión inalámbrica, por
ejemplo, de teléfonos móviles, mode‐
los de iPod / iPhone u otros dispositi‐
vos.
Para poder configurar una conexión
Bluetooth en el sistema de infoentre‐
tenimiento, la función Bluetooth del dispositivo Bluetooth debe estar acti‐
vada. Para más información, consulte la guía de usuario del dispositivo
Bluetooth.
Mediante el menú de configuración
Bluetooth se lleva a cabo el empare‐
jamiento (intercambio de códigos PIN
entre el dispositivo Bluetooth y el sis‐ tema de infoentretenimiento) y la co‐
nexión de los dispositivos Bluetooth
al sistema de infoentretenimiento.
Menú de configuración Bluetooth Pulse HOME y seleccione luego el
icono AJUSTES .
Seleccione Bluetooth para mostrar el
submenú correspondiente.Emparejamiento de un
dispositivo
Información importante ● Se pueden emparejar hasta cinco dispositivos con el sistema.
● Sólo podrá conectarse al mismo tiempo uno de los dispositivos
emparejados al sistema de in‐
foentretenimiento.
● El emparejamiento normalmente sólo deberá realizarse una vez, ano ser que se borre el dispositivo
de la lista de dispositivos empa‐
rejados. Si el dispositivo se ha
conectado previamente, el sis‐
tema de infoentretenimiento es‐
tablece una conexión automáti‐
camente.
● El uso de Bluetooth consume una cantidad considerable de ba‐tería del dispositivo. Por tanto,
conecte el dispositivo al puerto
USB para cargarlo.
Emparejamiento mediante la
aplicación de configuración
1. Pulse HOME y seleccione luego
el icono AJUSTES .