Page 148 of 189

148IntroductionFonction sourdine
Appuyer sur PHONE (pendant quel‐
ques secondes, si le portail du télé‐
phone est disponible) pour mettre les
sources audio en mode silencieux.
Pour annuler la fonction de silen‐
cieux : tourner m ou appuyer sur
PHONE (pendant quelques secon‐
des si un portail de téléphone est dis‐
ponible).
Limitation du volume à température élevée
Lorsque la température est très éle‐
vée dans le véhicule, l'Infotainment
System limite le volume maximal. Si
nécessaire, le volume est réduit au‐
tomatiquement.
Modes de fonctionnement
Radio
Appuyer sur RADIO pour ouvrir le
menu principal de radio ou pour alter‐ ner les différentes bandes de fré‐
quences.
Appuyer sur le bouton multifonction
pour ouvrir les menus de bandes de
fréquences avec les options de sé‐
lection de stations.Pour une description détaillée des
fonctions de la radio, 3 153.
Lecteurs audio
Appuyer une ou plusieurs fois sur
CD ou AUX pour ouvrir le menu prin‐
cipal USB, iPod ou AUX (si disponi‐ ble) ou pour basculer entre ces me‐
nus.
Appuyer sur le bouton multifonction
pour ouvrir les menus concernés
avec les options de sélection de piste.
Plus d'informations sur les fonctions
du lecteur CD 3 163, les fonctions
AUX 3 166, les fonctions du port
USB 3 167 et les fonctions musicales
Bluetooth 3 170.
Téléphone
Appuyer brièvement sur PHONE pour
ouvrir le menu téléphone.
Appuyer sur le bouton multifonction
pour ouvrir le menu Téléphone avec les options d'entrée et de sélection de numéros.
Pour une description détaillée du por‐ tail de téléphone 3 172.Réglages du système
Réglage de la langue
Les textes de menu sur l'affichage de l'Infotainment System peuvent être
indiqués en différentes langues.
Appuyer sur CONFIG pour ouvrir le
menu Réglages .
Sélectionner Langues (Languages)
dans le menu Réglages pour afficher
le menu correspondant.
Choisissez la langue souhaitée pour
les textes de menu.
Remarque
Pour obtenir une description détail‐ lée du fonctionnement du menu
3 148.
Réglages de l'heure et de la date Pour obtenir une description détail‐
lée, se reporter au manuel d'utilisa‐
tion.
Commandes de base
Bouton multifonction Le bouton multifonction est l'élément
de commande central des menus.
Page 156 of 189

156RadioMenus de bandes defréquences
Des solutions alternatives de sélec‐ tion de la station sont disponibles
dans les menus spécifiques à la
bande de fréquences.
Remarque
Les affichages suivants sont donnés à titre d'exemple.
Listes de stations
Dans un menu principal de la radio,
tourner le bouton multifonction pour
ouvrir la liste des stations de la bande
de fréquences correspondante.
Toutes les stations FM, AM ou DAB
captables dans la zone de réception
actuelle s'affichent.
Remarque
Si aucune liste de stations n'a été
créée à l'avance, le système d'info‐
divertissement effectue une recher‐
che automatique de stations.
Sélectionner la station souhaitée. Remarque
La station actuellement reçue est
marquée par i.
Mise à jour des listes de stations
Dans un menu principal de la radio,
appuyer sur le bouton multifonction
pour ouvrir le menu de bande de fré‐
quences correspondant.
Si les stations enregistrées dans la liste de stations spécifique à la bande
de fréquences ne sont plus reçues :
Sélectionner l'élément de menu de
mise à jour de la liste des stations
dans le menu de bandes de fréquen‐
ces correspondant, par ex. Actualiser
liste de stations FM .
La recherche de stations démarre.
Une fois la recherche terminée, la dernière station reçue est émise.
Pour interrompre la recherche de sta‐
tion, appuyer sur le bouton multifonc‐ tion.
Remarque
Si l'Infotainment System comporte
un double syntoniseur, les listes de
stations sont continuellement mises
à jour en tâche de fond. Aucune
mise à jour manuelle n'est requise.
Page 157 of 189

Radio157Remarque
Si une liste de stations spécifique à
une gamme d'ondes est mise à jour,
la liste de catégories correspon‐
dante est également mise à jour.
Liste de favoris
À partir d'un menu principal de la ra‐
dio, appuyer sur le bouton multifonc‐
tion pour ouvrir le menu de bande de
fréquences correspondant.
Sélectionnez Liste de favoris . Toutes
les stations enregistrées dans les lis‐
tes de favoris sont affichées.
Sélectionner la station souhaitée.
Remarque
La station actuellement reçue est
marquée par i.
Listes de catégories De nombreuses stations RDS
3 158 et DAB 3 160 émettent un
code PTY qui indique le type de pro‐
gramme transmis (par exemple des
informations). Certaines stations mo‐
difient également le code PTY en fonction du contenu en cours de dif‐
fusion.
L'Infotainment System enregistre ces stations, triées par type d'émission,
dans la liste de catégories correspon‐
dante.
Pour recherche un type d’émission
donné par station : Sélectionnez la liste de catégories spécifique auxbandes de fréquences.
Une liste des types de programmes
actuellement disponibles est affichée.
Sélectionnez le type d'émission sou‐
haité.
Une liste est affichée des stations dif‐
fusant une émission du type sélec‐
tionné.
Page 158 of 189

158RadioSélectionner la station souhaitée.
La liste de catégories est également mise à jour lors de l'actualisation de la
liste des stations spécifique à la
bande de fréquences correspon‐
dante.
Remarque
La station actuellement reçue est
marquée par i.
Annonces DAB
Outre leurs programmes musicaux,
de nombreuses stations DAB 3 160
diffusent différentes catégories d'an‐ nonces.
Le service (programme) DAB en
cours de réception est interrompu si
des annonces des catégories déjà
activées sont en attente.
Activer des catégories d'annonces
Dans le Menu DAB , sélectionnez
Annonces DAB pour afficher le menu
correspondant.
Activez les catégories d’annonces
souhaitées.
Plusieurs catégories d'annonces
peuvent être sélectionnées en même
temps.
Remarque
Les options suivantes ne sont dis‐
ponibles que si le RDS est réglé sur
Mar .
Radio Data System (RDS) Radio Data System (RDS) est un ser‐vice des stations FM qui facilite con‐
sidérablement la recherche d'une sta‐
tion donnée et sa bonne réception.
Avantages du RDS
● Sur l'écran, le nom de la station réglée apparaît à la place de lafréquence.
● Durant une recherche de sta‐ tions, l'Infotainment System ne
syntonise que des stations RDS.
● L'Infotainment System recherche
toujours la fréquence de diffusion dont la réception est la meilleure
pour la station réglée avec AF
(Alternative Frequency).
● Selon la station reçue, l'Infotain‐ ment System affiche du texte
pouvant contenir p. ex. des infor‐
mations sur le programme en cours.
Configuration du RDS
Appuyer sur CONFIG pour ouvrir le
menu Réglages .
Sélectionnez Réglages radio , puis
Options RDS .
Page 160 of 189
![OPEL ASTRA J 2016 Manuel multimédia (in French) 160Radio● Si le service de messages sur lacirculation est activé, [ ] s'affiche
dans le menu principal de radio.
● Seules les stations de service de
messages sur la circulation sont
reçues. OPEL ASTRA J 2016 Manuel multimédia (in French) 160Radio● Si le service de messages sur lacirculation est activé, [ ] s'affiche
dans le menu principal de radio.
● Seules les stations de service de
messages sur la circulation sont
reçues.](/manual-img/37/24023/w960_24023-159.png)
160Radio● Si le service de messages sur lacirculation est activé, [ ] s'affiche
dans le menu principal de radio.
● Seules les stations de service de
messages sur la circulation sont
reçues.
● Si la station actuelle n'est pas une station de service de messa‐
ges sur la circulation, la recher‐ che de la station de service de
messages sur la circulation sui‐
vante commence automatique‐
ment.
● Si une station avec annonces sur
la circulation est trouvée, [TP]
s'affiche dans le menu principal
de radio.
● Les annonces sur la circulation sont émises au volume TA pré‐
réglé 3 152.
● Si le service de messages sur la circulation est activé, la lecture
CD/MP3 est interrompue pen‐
dant la durée de l'annonce sur la
circulation.Ecouter uniquement les annonces
sur la circulation
Activez le service de messages sur la circulation et baissez complètement
le volume de l'Infotainment System.
Blocage des annonces de circulation
Pour bloquer une annonce sur la cir‐
culation, p. ex. lors d'une lecture CD/
MP3 :
Appuyer sur TP ou sur le bouton mul‐
tifonction pour confirmer le message
d'annulation à l'écran.
L'annonce relative à la circulation est
annulée, mais le service de messa‐
ges relatifs à la circulation reste actif.
Digital Audio Broadcasting
Le système Digital Audio Broadcast‐
ing (DAB) est un système de diffusion
innovant et universel.
Les stations DAB sont repérées par le
nom du programme à la place de la
fréquence de diffusion.
Remarques générales
● Avec le DAB, plusieurs program‐
mes (services) radio peuvent être
diffusés sur une seule fréquence
(ensemble).
● Outre les services audio numéri‐ ques de grande qualité, le DAB
est également capable de diffu‐
ser des données relatives aux
programmes et une multitude
d'autres services de données,
dont des informations sur le
voyage et la circulation.
Page 162 of 189
162RadioSélection de bande
Sélectionnez Sélection de bandes
pour afficher le menu correspondant.
Pour définir les bandes de fréquen‐
ces à recevoir par l'Infotainment Sys‐
tem, activez l'une de ces options :
L-Band : 1 452 - 1 492 MHz , radiodif‐
fusion terrestre et satellite
Band III : 174 - 240 MHz, radiodiffu‐
sion terrestre
Les deux
Page 163 of 189

Lecteur CD163Lecteur CDRemarques générales...............163
Fonctionnement .........................164Remarques générales
Le lecteur CD de l'Infotainment Sys‐
tem peut lire des CD audio et des CD MP3/WMA.
RemarqueAvertissement
Ne placer en aucun cas des CD
« singles » d'un diamètre de 8 cm ou des CD de forme spéciale dans le lecteur audio.
Aucune étiquette ne peut être ap‐ posée sur les CD. Les CD avec
étiquette peuvent se coincer dans
le lecteur et l'endommager. Il fau‐
dra alors remplacer l'appareil.
● Les formats de CD suivants peu‐
vent être utilisés :
CD-ROM Mode 1 et Mode 2
CD-ROM XA Mode 2, Form 1 et
Form 2
● Les formats de fichiers suivants peuvent être utilisés :
ISO 9660 Level 1, Level 2, (Ro‐
meo, Joliet)
Les fichiers MP3 et WMA écrits
dans un format autre que ceux
énumérés ci-dessus peuvent ne
pas être lus correctement et leurs noms de fichiers et de dossiers
peuvent ne pas s'afficher correc‐
tement.
● Il se peut que certains CD audio avec protection contre la copie
non conforme aux normes CD
audio ne soient pas lus correcte‐
ment ou ne puissent pas être lus.
● Les CD-R ou CD-RW enregistrés
sont plus sensibles aux mauvai‐
ses manipulations que les CD
préenregistrés. Veillez à manipu‐
ler correctement les CD, en par‐
ticulier les CD-R et CD-RW enre‐ gistrés (voir ci-dessous).
● Il est possible que les CD-R et CD-RW ne soient pas lus correc‐
tement ou ne puissent pas être
lus. Dans ce cas, il ne s'agit pas d'une défaillance de l'appareil.
● Sur les CD mixtes (plages audio et fichiers compressés, MP3 par
ex.), les plages audio et les fi‐
chiers compressés peuvent être
lus séparément.
Page 166 of 189
166Entrée AUXEntrée AUXRemarques générales...............166
Fonctionnement .........................166Remarques générales
Sur le panneau de commande de l'In‐
fotainment System 3 144 , une entrée
AUX permet le branchement de sour‐
ces audio externes.
Il est possible, par exemple, de con‐
necter un lecteur CD portable avec
une fiche jack de 3,5 mm à l'entrée
AUX.
Remarque
La prise doit toujours rester propre
et sèche.
Fonctionnement
Appuyez une ou plusieurs fois sur la
touche AUX pour activer le mode
AUX.
Tournez m sur l'Infotainment System
pour régler le volume.
Toutes les autres fonctions peuvent
uniquement être gérées via les élé‐
ments de commande de la source au‐ dio.