Page 64 of 371

62Bancos, sistemas de segurançaIL:adequado para sistemas de retenção especiais ISOFIX das categorias "veículo específico", "restrito" ou"semiuniversal". O sistema de segurança ISOFIX deve ser aprovado para o tipo de veículo específico.IUF:adequado para sistemas de retenção para crianças ISOFIX virados para a frente, de categoria universal e aprovados para utilização nesta classe de peso.X:nenhum sistema de retenção para crianças ISOFIX aprovado para esta classe de peso.
Classe por altura e dispositivo de cadeirinha ISOFIX
A - ISO/F3:sistema de retenção para crianças virado para a frente para crianças de tamanho máximo na classe
de peso dos 9 aos 18 kgB - ISO/F2:sistema de retenção para crianças virado para a frente para crianças mais pequenas na classe de peso dos 9 aos 18 kgB1 - ISO/F2X:sistema de retenção para crianças virado para a frente para crianças mais pequenas na classe de pesodos 9 aos 18 kgC - ISO/R3:sistema de retenção para crianças virado para trás para crianças de tamanho máximo na classe de
peso até aos 18 kgD - ISO/R2:sistema de retenção para crianças virado para trás para crianças mais pequenas na classe de peso
até aos 18 kgE - ISO/R1:sistema de retenção para crianças virado para trás para crianças pequenas na classe de peso até
aos 13 kg
Page 65 of 371

Bancos, sistemas de segurança63Sistemas de segurança
para crianças ISOFIX
Fixar aos suportes de montagem
ISOFIX os sistemas de segurança
para crianças ISOFIX aprovados
para o veículo. As posições
específicas do veículo para o sistema
de retenção ISOFIX ISOFIX para
crianças estão marcadas na tabela
com IL.
Suportes de montagem ISOFIX estão
indicados por uma etiqueta no apoio
das costas.
Sistemas de segurança
para crianças Top-Tether
Conforme o equipamento específico de cada país, o veículo pode ter doisou três olhais de fixação.
Sistemas de segurança para crianças
Top-Tether estão identificados com o
símbolo : para cadeirinha de
criança.
Na versão de três volumes, abrir a
portinhola do olhal de fixação
pretendido na zona de colocação,
atrás dos encostos de cabeça,
marcada com o símbolo da
cadeirinha de bebé.
Nos dois volumes e Sports Tourer, os
olhais de fixação estão na parte
posterior dos bancos traseiros.
Além do acessório ISOFIX, fixar a fita
Top-Tether aos olhais do Sistema de
segurança para crianças Top-Tether.
A fita deve passar entre as duas
barras-guia do encosto de cabeça.
Os sistemas de retenção ISOFIX
para crianças com posições de
categoria universal estão marcados
na tabela com IUF.
Page 76 of 371

74ArrumaçãoAtenção
Certificar-se de puxar os nichos
das rodas para fora, na medida do necessário, para poder colocar ospneus das rodas da bicicleta nos
nichos. Caso contrário, não será
possível a montagem da bicicleta
na horizontal. Ignorar este aviso
poderá resultar em danos nas
rodas da bicicleta causados por
gases de escape quentes.
Alinhar a bicicleta longitudinalmente
ao veículo: Soltar ligeiramente a
montagem do pedal.
Colocar a bicicleta na vertical
utilizando a alavanca rotativa na
reentrância da pedaleira.
Se as bicicletas estiverem a impedir
o posicionamento uma da outra, as
posições relativas das mesmas
podem ser adaptadas ajustando as
reentrâncias para as rodas e a
alavanca rotativa na reentrância da
pedaleira, até que as bicicletas
deixem de tocar uma na outra.
Certificar-se que há espaço suficiente entre as bicicletas e o veículo.
Apertar à mão ao máximo o parafuso
de fixação da montagem da
chumaceira do pedal.
Prender ambas as rodas das
bicicletas nos nichos previstos
usando cintos de retenção.
Verificar que a bicicleta está bem fixa.Atenção
Assegurar-se que o espaço entre
a bicicleta e o veículo é de pelo
menos 5 cm. Se necessário,
liberte o guiador e rode para o
lado.
As regulações para as reentrâncias na alavanca rotativa nas reentrâncias
da pedaleira não devem ser
registadas e guardadas para cada
bicicleta. Uma pré-regulação correcta
facilitará a remontagem da bicicleta.
Page 83 of 371
Arrumação81
2. Fixar o suporte de montagemcurto ao quadro da bicicleta.
Rodar o manípulo para a direita
para apertar.
3. Prender ambas as rodas das bicicletas nos nichos previstos
usando cintos de retenção.
4. Verificar que a bicicleta está bem fixa.Atenção
Assegurar-se que o espaço entre
a bicicleta e o veículo é de pelo
menos 5 cm. Se for necessário,
afrouxar o guiador e rodar para o
lado.
Fixação do adaptador
Quando forem transportadas mais de duas bicicletas, o adaptador tem deser fixo antes de se poder fixar a
segunda bicicleta.
1. Colocar o adaptador no sistema de suporte traseiro conforme
ilustrado.
Page 89 of 371

Arrumação87
●Conduzir os cintos de segurança
pelos suportes laterais para
evitar que se danifiquem. Ao rebater os encostos dos bancos,
puxar os cintos de segurança ao
mesmo tempo.
● Puxar a alavanca de abertura num ou nos dois lados e rebater
os encostos sobre os assentos.● Retirar o cinto de segurança da guia do encosto do banco e
colocá-lo atrás do retentor,
conforme se mostra na
ilustração.
Para levantar, levantar os encostos e
levá-los à posição vertical até ouvir
um som de encaixe.
Assegurar que os cintos de
segurança dos bancos exteriores são
colocados nas corrediças dos cintos
correspondentes.Os encostos estão correctamente
encaixados quando as marcas
vermelhas nos dois lados perto da alavanca de desengate deixam de se ver.
9 Aviso
Ao levantar os encostos, certificar-
-se de que os mesmos estão bemfixos na devida posição antes de
iniciar a condução. A incorrecta
fixação dos encostos poderá
provocar ferimentos ou danos na
carga ou no veículo no caso de
uma travagem brusca ou colisão.
Page 90 of 371

88Arrumação
O cinto de segurança do banco do
meio pode ficar bloqueado se o apoio das costas é levantado demasiado
depressa. Para desbloquear o
enrolador, empurrar ou puxar o cinto de segurança aproximadamente
20 mm e soltá-lo.
Extensão da bagageira, carrinha
Rebater os encostos traseiros ● Se necessário desmontar a cobertura da bagageira.
● Manter a patilha premida para empurrar os encostos de cabeça
para abaixo 3 41.
● Dobrar para cima o apoio de
braços.
●Conduzir os cintos de segurança
pelos suportes laterais para
evitar que se danifiquem. Ao rebater os encostos dos bancos,
puxar os cintos de segurança ao
mesmo tempo.
● Puxar a alavanca de abertura num ou nos dois lados e rebater
os encostos sobre os assentos.
Rebatimento dos bancos eléctricos
Nos veículos com rebatimento
eléctrico dos bancos, os bancos
traseiros também podem ser
rebatidos a partir da bagageira.
● Puxar o interruptor do lado esquerdo ou direito da bagageira
para rebater a parte
correspondente do banco
traseiro.
9 Aviso
Ter muito cuidado ao accionar os
bancos traseiros rebatíveis
eléctricos. O encosto do banco é
rebatido com bastante energia.
Page 91 of 371

Arrumação89Risco de lesão, principalmente
para crianças.
Certificar-se de que nada está fixo
aos bancos traseiros ou colocado
no assento.
Se for necessário carregar o veículo utilizando uma porta
traseira, retirar o cinto de
segurança da corrediça do
encosto e colocá-lo atrás do
retentor (conforme se mostra na
ilustração).
● Para levantar, levantar os encostos e levá-los à posiçãovertical até ouvir um som deencaixe.
Assegurar que os cintos de
segurança dos bancos exteriores são
colocados nas corrediças dos cintos
correspondentes.
Os encostos estão correctamente
encaixados quando as marcas
vermelhas nos dois lados perto da alavanca de desengate deixam de se
ver.
9 Aviso
Conduzir o veículo apenas se os
encostos estiverem firmemente
engatados na devida posição.
Caso contrário, existe o risco de
ferimentos pessoais ou danos na
carga ou veículo no caso de
travagem forte ou colisão.
O cinto de segurança do banco do
meio pode ficar bloqueado se o apoio das costas é levantado demasiado
depressa. Para desbloquear o
enrolador, empurrar ou puxar o cinto
de segurança aproximadamente
20 mm e soltá-lo.
Page 96 of 371
94ArrumaçãoAtenção
Utilizar o gancho apenas para
pendurar a cobertura do piso
traseiro e a cobertura ajustável em altura.
Cobertura regulável em altura,
dois volumes de 3 portas, dois
volumes de 5 portas
A cobertura regulável em altura pode
ser instalada em três posições:
● directamente acima da cobertura
do piso traseiro ( 1)
● numa posição média ( 2)
● numa posição superior ( 3)Atenção
Certifique-se que a extremidade
dianteira e traseira da cobertura
ajustável em altura estão fixas ao
mesmo nível.
Levantar
Para levantar a cobertura para um
nível mais alto, puxar a argola para
trás e levantar a extremidade traseira da cobertura até aos suportes
correspondentes.
Baixar
Para baixar a cobertura, puxar a cinta para trás e empurrar para baixo
simultaneamente a parte dianteira
central da cobertura.