Εισαγωγή9713 INFO..................................... 92
Ραδιόφωνο: πληροφορίες
για το σταθμό που
ακούγεται τη συγκεκριμένη
στιγμή .................................. 108
CD/MP3/WMA:
πληροφορίες για το CD
που βρίσκεται μέσα στη
μονάδα τη συγκεκριμένη
στιγμή .................................. 120
14 Πλήκτρο πολλαπλών
λειτουργιών ......................... 100
Περιστροφή: μαρκάρισμα
επιλογών μενού ή ορισμός αριθμητικών τιμών ..............100
Πάτημα: επιλογή/
ενεργοποίηση της
μαρκαρισμένης επιλογής,
επιβεβαίωση της
καθορισμένης τιμής,
ενεργοποίηση/
απενεργοποίηση της
λειτουργίας .......................... 100
15 Υποδοχή CD ....................... 12016 BACK.................................. 100
Μενού: ένα επίπεδο προς
τα πίσω ............................... 100
Εισαγωγή: διαγραφή του
τελευταίου χαρακτήρα ή
ολόκληρης της
καταχώρησης ...................... 100
17 MP3: ανώτερο επίπεδο
φακέλου .............................. 120
18 TONE .................................. 104
Ρυθμίσεις ηχητικών τόνων ..104
19 PHONE ............................... 132
Άνοιγμα του βασικού
μενού του τηλεφώνου .......... 139
Ενεργοποίηση σίγασης .........99
20 AUX ..................................... 123
Επιλογή άλλης ηχητικής
πηγής .................................. 123Χειριστήρια ηχοσυστήματος στο
τιμόνι
1 qw
Στιγμιαίο πάτημα:
απάντηση σε τηλεφωνική
κλήση .................................. 132
ή κλήση του αριθμού στη
λίστα κλήσεων .....................139
ή ενεργοποίηση της
φωνητικής αναγνώρισης .....126
Εισαγωγή99Χρήση
Χειριστήρια Ο χειρισμός του συστήματος
Infotainment γίνεται με τα πλήκτρα
λειτουργιών, τα πλήκτρα πολλαπλών
λειτουργιών και τα μενού που εμφανί‐ ζονται στην οθόνη.
Οι ρυθμίσεις γίνονται είτε: ● από την κεντρική μονάδα χειρι‐ σμού στον πίνακα οργάνων
3 92
● από τα χειριστήρια στο τιμόνι 3 92
● από το σύστημα φωνητικής ανα‐ γνώρισης 3 126
Ενεργοποίηση και
απενεργοποίηση του
συστήματος Infotainment
Πατήστε το X στιγμιαία. Μόλις ενερ‐
γοποιήσετε το σύστημα Infotainment, ενεργοποιείται η πηγή ήχου που είχεεπιλεγεί τελευταία.Αυτόματη απενεργοποίηση
Αν το σύστημα Ιnfotainment ενεργο‐
ποιήθηκε πατώντας το X όταν ο δια‐
κόπτης ανάφλεξης ήταν κλειστός, θα
τεθεί αυτόματα εκτός λειτουργίας μετά
από 10 λεπτά.
Ρύθμιση έντασης ήχου
Περιστρέψτε το X. Στην οθόνη εμφα‐
νίζεται η τρέχουσα ρύθμιση.
Όταν ενεργοποιείτε το σύστημα
Infotainment, ακούγεται στην ένταση
ήχου που επιλέξατε την τελευταία
φορά, με την προϋπόθεση ότι η
ένταση αυτή είναι χαμηλότερη από τη
μέγιστη ένταση ήχου ενεργοποίησης.
Μπορείτε να ρυθμίσετε ανεξάρτητα: ● τη μέγιστη ένταση ήχου ενεργο‐ ποίησης 3 106
● την ένταση ήχου των δελτίων οδι‐
κής κυκλοφορίας 3 106
Ένταση ήχου προσαρμοζόμενη στην
ταχύτητα
Όταν είναι ενεργοποιημένη η προ‐
σαρμογή έντασης στην ταχύτητα
3 106 η ένταση προσαρμόζεται αυ‐τόματα για να ανταποκριθεί στο θό‐
ρυβο του δρόμου και του ανέμου κα‐
θώς οδηγείτε.
Σίγαση
Πατήστε το PHONE (εάν η πύλη κινη‐
τού τηλεφώνου είναι διαθέσιμη: πατή‐ στε το επί μερικά δευτερόλεπτα), για
να σιγήσουν οι πηγές ήχου.
Για να ακυρώσετε ξανά τη σίγαση: πε‐ ριστρέψτε το X ή πατήστε το
PHONE ξανά (εάν η Πύλη κινητού τη‐
λεφώνου είναι διαθέσιμη: πατήστε το
επί μερικά δευτερόλεπτα).
Όριο έντασης ήχου σε υψηλές
θερμοκρασίες
Σε πολύ υψηλές θερμοκρασίες μέσα
στο όχημα το σύστημα Infotainment
περιορίζει τη μέγιστη προσαρμοζό‐
μενη ένταση. Εάν είναι απαραίτητο, η
ένταση του ήχου ελαττώνεται αυτό‐
ματα.
100ΕισαγωγήΠρογράμματα λειτουργίαςΡαδιόφωνο
Πατήστε το RADIO για να ανοίξει το
βασικό μενού του ραδιοφώνου ή για
να μεταβείτε εναλλάξ στις διαφορετι‐
κές ζώνες συχνοτήτων.
Πατήστε το πλήκτρο πολλαπλών λει‐
τουργιών για να ανοίξει το υπομενού
με επιλογές για επιλογή σταθμών.
Λεπτομερής περιγραφή των λειτουρ‐
γιών του ραδιοφώνου 3 108.
Συστήματα αναπαραγωγής ήχου Πατήστε το CD ή AUX για να ανοίξει
το μενού CD, USB, iPod ή AUX ή για
εναλλαγή μεταξύ αυτών των μενού.
Πατήστε το πλήκτρο πολλαπλών λει‐
τουργιών για να ανοίξει το υπομενού
με επιλογές για επιλογή κομματιών.
Λεπτομερής περιγραφή των εξής: ● Λειτουργίες CD player 3 120
● Λειτουργίες AUX In 3 123
● Λειτουργίες θύρας USB 3 124
Τηλέφωνο
Πατήστε PHONE, για να ανοίξει το με‐
νού τηλεφώνου.Πατήστε το πλήκτρο πολλαπλών λει‐
τουργιών για να ανοίξει το υπομενού
με επιλογές για την εισαγωγή ή την
επιλογή αριθμών.
Λεπτομερής περιγραφή των λειτουρ‐
γιών της πύλης κινητού τηλεφώνου
3 132.
Βασικός χειρισμός
Πλήκτρο πολλαπλών λειτουργιών Το πλήκτρο πολλαπλών λειτουργιών
είναι το κεντρικό χειριστήριο για τα με‐ νού.
Περιστρέψτε το πλήκτρο πολλαπλών
λειτουργιών:
● CD 400 / CD 400plus: για να μαρ‐
κάρετε μια επιλογή μενού
● CD 300: για να εμφανίσετε μια επιλογή μενού
● για να ορίσετε μια αριθμητική τιμήΠατήστε το πλήκτρο πολλαπλών λει‐
τουργιών:
● CD 400 / CD 400plus: για να επι‐
λέξετε ή να ενεργοποιήσετε τη
μαρκαρισμένη επιλογή
● CD 300: για να επιλέξετε ή να ενεργοποιήσετε την επιλογή που
εμφανίζεται
● για να επιβεβαιώσετε μια τιμή που
έχετε ορίσει
● για να ενεργοποιήσετε/απενερ‐ γοποιήσετε μια λειτουργία του
συστήματος
Πλήκτρο BACK
Πατήστε το BACK στιγμιαία:
● για έξοδο από ένα μενού
● για να επιστρέψετε από ένα υπο‐
μενού στο αμέσως υψηλότερο
επίπεδο του μενού
● για να διαγράψετε τον τελευταίο χαρακτήρα σε μια σειρά χαρακτή‐ρων
Πατήστε και κρατήστε πατημένο το
BACK επί μερικά δευτερόλεπτα για να
διαγράψετε ολόκληρη την καταχώ‐
ρηση.
126Φωνητική αναγνώρισηΦωνητική
αναγνώρισηΓενικές πληροφορίες ..................126
Χειρισμός τηλεφώνου ................. 127Γενικές πληροφορίες
Η λειτουργία φωνητικής αναγνώρισης
του συστήματος Ιnfotainment σας επι‐
τρέπει να χρησιμοποιήσετε την πύλη
κινητού τηλεφώνου μέσω φωνητικών
εντολών. Η λειτουργία αυτή αναγνω‐
ρίζει εντολές και αριθμούς στη σειρά
ανεξάρτητα από τον τρέχοντα ομι‐
λητή. Οι εντολές και οι αριθμητικές
ακολουθίες μπορούν ειπωθούν χωρίς παύση μεταξύ των μεμονωμένων λέ‐
ξεων.
Μπορείτε να αποθηκεύετε αριθμούς
τηλεφώνου με όνομα της επιλογής
σας (φωνητική ετικέτα). Χρησιμο‐
ποιώντας αυτά τα ονόματα, μπορείτε
αργότερα να πραγματοποιήσετε τηλε‐
φωνική σύνδεση.
Σε περίπτωση λανθασμένου χειρι‐
σμού ή λανθασμένων εντολών, η λει‐
τουργία φωνητικής αναγνώρισης σας
παρέχει οπτική ή/και ακουστική επι‐
βεβαίωση και σας ζητά να επαναλά‐ βετε την εντολή που επιθυμείτε. Εκτός
αυτού, η λειτουργία φωνητικής ανα‐
γνώρισης επιβεβαιώνει τις σημαντικές
εντολές και εμφανίζονται ερωτήσεις, αν είναι απαραίτητο.Για να διασφαλιστεί ότι οι συνομιλίες
που πραγματοποιούνται μέσα στο
όχημα δεν θα προκαλέσουν την ακού‐
σια ενεργοποίηση λειτουργιών του
συστήματος, η φωνητική αναγνώριση τίθεται σε λειτουργία μόνο εάν έχει
ενεργοποιηθεί πρώτα.
Σημαντικές σημειώσεις για τη
γλωσσική υποστήριξη
● Δεν είναι διαθέσιμες για τη λει‐ τουργία φωνητικής αναγνώρισης
όλες οι γλώσσες που είναι διαθέ‐
σιμες για την οθόνη του συστή‐
ματος Ιnfotainment.
● Εάν η γλώσσα που έχει επιλεγεί τη συγκεκριμένη στιγμή για την
οθόνη δεν υποστηρίζεται από τη
λειτουργία φωνητικής αναγνώρι‐
σης, πρέπει να εισάγετε τις φω‐
νητικές εντολές στα Αγγλικά.
Για να μπορέσετε να εισάγετε τις
φωνητικές εντολές στα Αγγλικά,
πρέπει πρώτα να ενεργοποιή‐
σετε το βασικό μενού τηλεφώνου
πιέζοντας το PHONE στο σύ‐
στημα Infotainment και στη συνέ‐
χεια να ενεργοποιήσετε τη φωνη‐
τική αναγνώριση στην πύλη
Τηλέφωνο133ανοικτής συνομιλίας. Τηρείτε τις
διατάξεις της χώρας στην οποία βρίσκεστε τη συγκεκριμένη στιγμή.
Φροντίστε να τηρείτε τους ειδικούς
κανονισμούς που ισχύουν σε συ‐
γκεκριμένες περιοχές και κλείνετε
πάντα το κινητό τηλέφωνο εάν η
χρήση του απαγορεύεται, εάν
προκαλεί παρεμβολές ή εάν υπάρ‐
χει κίνδυνος για επικίνδυνες κατα‐
στάσεις.
Bluetooth
Η πύλη κινητού τηλεφώνου είναι πι‐
στοποιημένη από το Bluetooth
Special Interest Group (SIG).
Περισσότερες πληροφορίες σχετικά με τις προδιαγραφές θα βρείτε στο
διαδίκτυο, στη διεύθυνση
http://www.bluetooth.com
Χειρισμός της φωνητικής
αναγνώρισης
Μην χρησιμοποιείτε τη φωνητική ανα‐
γνώριση σε περιπτώσεις έκτακτης
ανάγκης, διότι σε καταστάσεις πανι‐
κού η φωνή σας μπορεί να είναι τόσο αλλαγμένη που να μην αναγνωρίζεται
από το σύστημα προκειμένου να
πραγματοποιηθεί η επιθυμητή σύν‐
δεση αρκετά γρήγορα.
Σύνδεση Bluetooth
Το Bluetooth είναι ένα ραδιοφωνικό
πρότυπο για την ασύρματη σύνδεση,
π.χ., ενός τηλεφώνου με άλλες συ‐
σκευές. Μέσω του Bluetooth μπορεί
να γίνει μεταφορά πληροφοριών,
όπως ενός τηλεφωνικού καταλόγου,
λίστας επαφών, του ονόματος διαχει‐
ριστή δικτύου και της ισχύος πεδίου.
Η λειτουργικότητα μπορεί να είναι πε‐
ριορισμένη ανάλογα με τον τύπο του
τηλεφώνου.
Για να μπορέσετε να πραγματοποιή‐
σετε μια σύνδεση Bluetooth με την
πύλη κινητού τηλεφώνου, η λειτουρ‐
γία Bluetooth του κινητού τηλεφώνου
πρέπει να είναι ενεργοποιημένη και τοκινητό τηλέφωνο να είναι ρυθμισμένο
στην επιλογή "ορατό". Για περισσότε‐
ρες πληροφορίες, ανατρέξτε στις οδη‐
γίες χρήσης του κινητού τηλεφώνου.
Μενού Bluetooth
Πατήστε το CONFIG.
Επιλέξτε Phone settings (Ρυθμίσεις
τηλεφώνου) και κατόπιν Bluetooth.
Ενεργοποίηση του Bluetooth
Εάν η λειτουργία Bluetooth της πύλης κινητού τηλεφώνου είναι απενεργο‐
ποιημένη: ρυθμίστε το Activation
(Ενεργοποίηση) ως On (Ενεργοπ.)
και επιβεβαιώστε το επόμενο μήνυμα.
Τηλέφωνο137Σύνδεση με κινητό τηλέφωνο
αποθηκευμένο στη λίστα
συσκευών
Επιλέξτε το κινητό τηλέφωνο που θέ‐
λετε και στη συνέχεια επιλέξτε Select
(Επιλογή) στο μενού που εμφανίζεται.
Μόλις η πύλη κινητού τηλεφώνου ανι‐ χνεύσει το κινητό τηλέφωνο, μπορείτενα επιβεβαιώσετε τη δημιουργία σύν‐
δεσης.
Ο χειρισμός του κινητού τηλεφώνου
μπορεί να γίνει μέσω της πύλης κινη‐
τού τηλεφώνου.
Αφαίρεση κινητού τηλεφώνου
από τη λίστα συσκευών
Επιλέξτε το κινητό τηλέφωνο που επι‐
θυμείτε από τη λίστα συσκευών. Στο
εμφανιζόμενο μενού επιλέξτε Delete
(Διαγραφή) και επιβεβαιώστε το μή‐
νυμα που θα ακολουθήσει.
Εγκατάσταση συνδεδεμένου
τηλεφώνου
Μπορείτε να παραμετροποιήσετε διά‐φορες ρυθμίσεις του κινητού τηλεφώ‐
νου στο μενού Phone settings
(Ρυθμίσεις τηλεφώνου) , εάν το τηλέ‐
φωνο έχει συνδεθεί μέσω SAP.
Ρύθμιση του ήχου κλήσης
Για να αλλάξετε τον ήχο κλήσης:
Πατήστε το CONFIG.
Επιλέξτε Phone settings (Ρυθμίσεις
τηλεφώνου) και κατόπιν Ring tone
(Τόνος κουδουνίσματος) .
Επιλέξτε την προεπιλογή που επιθυ‐
μείτε.
Για να αλλάξετε την ένταση του ήχου
κλήσης:Ενώ ηχεί ο ήχος κλήσης, περιστρέψτε το m του συστήματος Ιnfotainment ή
πατήστε w ή ‒ στο τιμόνι.
Αλλαγή των ρυθμίσεων ασφαλείας Πατήστε το CONFIG.
Επιλέξτε Phone settings (Ρυθμίσεις
τηλεφώνου) και κατόπιν Security
(Ασφάλεια) .
Στην οθόνη εμφανίζεται το παράθυρο
διαλόγου ασφαλείας.
Ενεργοποίηση/απενεργοποίηση
αιτήματος PIN
Επιλέξτε PIN request ( Αίτημα PIN) On
(Ενεργοπ.) ή Off (Απενεργοπ.) .
Εισάγετε τον κωδικό PIN της κάρτας
SIM του κινητού τηλεφώνου και επι‐
βεβαιώστε τον.
Επισήμανση
Η επιλογή αυτή εξαρτάται από τον
εκάστοτε παροχέα υπηρεσιών δι‐
κτύου.
Αλλαγή του κωδικού PINΕπιλέξτε Change PIN (Αλλαγή PIN) .
138ΤηλέφωνοΕισάγετε τον τρέχοντα κωδικό PIN.
Εισάγετε το νέο κωδικό PIN. Επανα‐
λάβετε το νέο κωδικό PIN και επιβε‐
βαιώστε τον. Ο κωδικός PIN έχει αλ‐
λάξει.Παραμετροποίηση υπηρεσιών
δικτύου
Επιλέξτε Phone settings (Ρυθμίσεις
τηλεφώνου) και κατόπιν Network
services (Υπηρεσίες δικτύου) . Εμφα‐
νίζεται το παράθυρο διαλόγου υπηρε‐ σιών δικτύου.
Ανάλογα με τον παροχέα υπηρεσιών δικτύου και το κινητό τηλέφωνο,
υπάρχουν διάφορες διαθέσιμες επι‐ λογές.
● Network selection (Επιλογή
δικτύου) : επιλογή μεταξύ αυτόμα‐
της και χειροκίνητης επιλογής δι‐
κτύου.
● Call waiting (Αναμονή κλήσης) :
ενεργοποίηση ή απενεργο‐
ποίηση της αναμονής κλήσης.● Call diverting (Εκτροπή κλήσης) :
επιλογή παραμέτρων εκτροπής
κλήσης ανάλογα με την περί‐
πτωση.
● Call barring (Φραγή κλήσεων) :
παραμετροποίηση επιλογών
φραγής κλήσεων ανάλογα με την
περίπτωση.
Για λεπτομέρειες σχετικά με την πα‐ ραμετροποίηση των υπηρεσιών δι‐
κτύου, ανατρέξτε τις οδηγίες λειτουρ‐
γίας του κινητού τηλεφώνου ή στον
πάροχο του δικτύου κινητής τηλεφω‐ νίας.
Ρύθμιση του αριθμού του κέντρου
SMS
Ο αριθμός του κέντρου SMS είναι
ένας αριθμός τηλεφώνου που λει‐
τουργεί ως πύλη για τη μεταφορά μη‐ νυμάτων SMS μεταξύ κινητών τηλε‐
φώνων. Ο αριθμός αυτός είναι συνή‐
θως προεπιλεγμένος από τον παρο‐ χέα υπηρεσιών δικτύου.
Για να ρυθμίσετε τον αριθμό κέντρου
SMS, επιλέξτε Phone settings
(Ρυθμίσεις τηλεφώνου) και στη συνέ‐
χεια SMS centre number (Αριθμόςκέντρου SMS) . Εάν είναι απαραίτητο,
τροποποιήστε τον αριθμό του κέ‐
ντρου SMS.
Επαναφορά του κινητού τηλεφώνου
στις εργοστασιακές ρυθμίσεις
Επιλέξτε Phone settings (Ρυθμίσεις
τηλεφώνου) και κατόπιν Restore
factory settings (Επαναφορά
εργοστασιακών ρυθμίσεων) .
Κλήση έκτακτης ανάγκης9 Προειδοποίηση
Η κατάσταση της σύνδεσης δεν
μπορεί να διασφαλιστεί σε όλες τις συνθήκες. Για το λόγο αυτό, δεν
πρέπει να βασίζεστε αποκλειστικά
στο κινητό τηλέφωνο όταν πρόκει‐ ται για επικοινωνία ζωτικής σημα‐
σίας (π.χ. ιατρικό περιστατικό
έκτακτης ανάγκης).
Σε ορισμένα δίκτυα μπορεί να είναι απαραίτητο να εισάγετε μία έγκυρη
κάρτα SIM στο κινητό τηλέφωνο.
140Τηλέφωνοαυτό, ενδέχεται να υπάρχουν αποκλί‐σεις από το εύρος λειτουργιών που
περιγράφονται για αυτά τα συγκεκρι‐
μένα τηλέφωνα.
Ρύθμιση έντασης ήχου
συστήματος ανοικτής ακρόασης
Περιστρέψτε το m στο σύστημα
Ιnfotainment ή πατήστε το w ή ‒ στο
τιμόνι.
Κλήση τηλεφωνικού αριθμού
Με το βασικό μενού του τηλεφώνου
ενεργό, πατήστε το πλήκτρο πολλα‐
πλών λειτουργιών για να ανοίξει το
μενού χειρισμού του τηλεφώνου.
Υπάρχουν διαθέσιμες διάφορες επι‐
λογές για την κλήση τηλεφωνικών
αριθμών, τη χρήση του τηλεφωνικού
καταλόγου και της λίστας κλήσεων,
και την προβολή και τροποποίηση μη‐
νυμάτων.
Με την εντολή Phone off (Τηλέφωνο
απενεργ/νο) , μπορείτε να αποσυνδέ‐
σετε το συνδεδεμένο τηλέφωνο από
την πύλη του κινητού τηλεφώνου.
Χειροκίνητη εισαγωγή αριθμού
Επιλέξτε Enter number (Εισαγωγή
αριθμού) και κατόπιν πληκτρολογή‐
στε την ακολουθία αριθμών που επι‐
θυμείτε.
Επιλέξτε Call (Κλήση) για να αρχίσει
η διαδικασία κλήσης.
Μπορείτε να μεταβείτε στο μενού του τηλεφωνικού καταλόγου εάν επιλέξετε
PB .
Τηλεφωνικός κατάλογος
Μόλις δημιουργηθεί η σύνδεση, ο τη‐
λεφωνικός κατάλογος συγκρίνεται με
τον τηλεφωνικό κατάλογο στην προ‐
σωρινή μνήμη, με την προϋπόθεση
ότι χρησιμοποιείται η ίδια κάρτα SIM
ή ότι έχει συνδεθεί το ίδιο τηλέφωνο.
Στο διάστημα αυτό δεν εμφανίζονται
οι πρόσφατες καταχωρίσεις.
Εάν η κάρτα SIM ή το τηλέφωνο δεν
είναι τα ίδια, ο τηλεφωνικός κατάλο‐
γος φορτώνεται ξανά. Η διαδικασία
αυτή μπορεί να διαρκέσει μερικά λε‐
πτά ανάλογα με το μοντέλο του τηλε‐
φώνου.