Conservação do veículo225
2. Enroscar o olhal de reboque omais possível e até parar na
horizontal.
3. Prender um cabo de reboque - ou,
ainda melhor, uma barra de
reboque - ao olhal de reboque.
Adam Rocks
1. Desencaixar a tampa pequena com uma chave de fendas na
posição assinalada.
2. Enroscar o olhal de reboque o mais possível e até parar na
horizontal.
3. Prender um cabo de reboque - ou,
ainda melhor, uma barra de
reboque - ao olhal de reboque.Informação geral
O olhal de reboque deverá ser
utilizado apenas para rebocar e não
para recuperar o veículo.
Ligar a ignição para destrancar a roda da direcção e se poder utilizar luzesdos travões, buzina e limpa-
pára-brisas.
Caixa de velocidades em ponto
morto.Atenção
Conduzir devagar. Não conduzir
com movimentos bruscos. Força
de tracção em excesso pode
danificar o veículo.
Quando o motor está desligado, é
necessária mais força para travar e
mexer a direcção.
226Conservação do veículoPara evitar a entrada de gases de
escape do veículo rebocador, ligar a
recirculação do ar e fechar os vidros.
Veículos com caixa de velocidades
manual robotizada: o veículo apenas
deve ser rebocado virado para a
frente com o eixo dianteiro levantado
do chão.
Recorrer a uma oficina.
Depois de rebocar, desaparafusar o
olhal de reboque.
Inserir a tampa e encaixar no para-
-choques.Rebocar outro veículo
Adam
Inserir uma chave de parafusos na
fenda existente na curvatura inferior
da tampa. Desencaixar a tampa
deslocando cuidadosamente para
baixo a chave de parafusos.
O olhal de reboque está arrumado
com as ferramentas do veículo
3 202.
Enroscar o olhal de reboque o mais
possível e até parar na horizontal.
O olhal de fixação na traseira, por
baixo do veículo, nunca deve ser
utilizado como olhal de reboque.
Prender um cabo de reboque - ou, ainda melhor, uma barra de reboque- ao olhal de reboque.
O olhal de reboque deverá ser
utilizado apenas para rebocar e não
para recuperar o veículo.
230Conservação do veículoSubstruturaAlgumas áreas da substrutura do
veículo têm um revestimento em PVC enquanto outras áreas críticas
possuem uma camada de cera de
protecção durável.
Depois de a substrutura ser lavada,
verificar a substrutura e aplicar cera
se necessário.
Materiais de borracha/betume podem
danificar a camada de PVC. Os
trabalhos na substrutura devem ser realizados numa oficina.
Antes e depois do Inverno, lavar a
substrutura e verificar a camada de cera de protecção.
Sistema de gás liquefeito9 Perigo
O gás liquefeito é mais pesado do
que o ar e pode juntar-se em
pontos de acumulação.
Num fosso, ter cuidado ao
executar trabalhos na parte
inferior da carroçaria.
Para trabalhos de pintura e quando
for utilizada uma estufa de secagem
a uma temperatura superior a 60 °C,
o depósito de gás liquefeito deve ser
retirado.
Não fazer quaisquer modificações ao
sistema de gás liquefeito.
Sistema de transporte traseiro Limpar o sistema de suporte traseirocom um jacto de vapor ou
equipamento de limpeza por jacto de alta pressão pelo menos uma vez por
ano.
Accionar periodicamente o sistema
de suporte traseiro caso não seja
regularmente utilizado, em especial
durante o Inverno.
Conservação do habitáculo Interior e estofos
Limpar o interior do veículo, incluindo painel de instrumentos e painéis,
apenas com um pano seco ou
produto de limpeza de interiores.Limpar os estofos de pele com água
limpa e um pano macio. No caso de
forte sujidade, utilizar um produto de
limpeza de peles.
O conjunto de instrumentos e os
visores devem ser limpos apenas
com um pano macio humedecido. É necessário utilizar uma solução de
sabão pouco concentrada.
Limpar estofos de tecido com um
aspirador e escova. Eliminar nódoas
com produto de limpeza de estofos.
Tecidos em têxtil poderão não ter
cores fixas. Isso poderá provocar
descoloração, especialmente em
estofos com cores claras. Nódoas
que se podem tirar e descoloração
deverão ser limpas o mais
rapidamente possível.
Limpar os cintos de segurança com
água tépida ou produto de limpeza de interiores.
Dados técnicos239Todos os países com intervalo de assistência internacional 3 232ACEA C3✔API SM✔API SN com conservação de recursos✔
Graduações da viscosidade do óleo de motor
Todos os países com intervalo de assistência internacional 3 232Temperatura ambienteMotores a gasolina e dieselaté -25 °CSAE 5W-30 ou SAE 5W-40abaixo de -25 °CSAE 0W-30 ou SAE 0W-40até -20 °CSAE 10W-30 1)
ou SAE 10W-40 1)1)
Permitido, mas recomenda-se a utilização de SAE 5W-30 ou SAE 5W-40 com qualidade dexos.
Informação do cliente251comercialização, adequação a um
fim específico e não infração de
direitos de terceiros. Em nenhuma circunstância serão os autores ou os
titulares dos direitos de autor
responsáveis por qualquer
reclamação, danos ou outras
responsabilidades, seja por ação do
contrato, negligência ou outra ação
lesiva, resultante de ou relativa ao
software ou à utilização ou qualquer outro tipo de gestão no software.
Excepto conforme o texto deste
aviso, o nome do proprietário dos
direitos de autor não deverá ser
usado em publicidade ou semelhante para promover a venda, utilização ou
outras acções neste software sem o
consentimento prévio por escrito do
proprietário dos direitos de autor.
unzip
Esta é a versão de 10 de Fevereiro de 2005 da licença e direitos de autor de
Info-ZIP. A versão definitiva deste
documento deve estar
indefinidamente disponível em ftp:// ftp.info-zip.org/pub/infozip/
license.html.Copyright (c) 1990-2005 Info-ZIP.
Todos os direitos reservados.
Para os fins destes direitos de autor
e licença, "Info-ZIP" refere-se ao
seguinte conjunto de indivíduos:
Mark Adler, John Bush, Karl Davis,
Harald Denker, Jean-Michel Dubois,
Jean-loup Gailly, Hunter Goatley, Ed
Gordon, Ian Gorman, Chris Herborth, Dirk Haase, Greg Hartwig, Robert
Heath, Jonathan Hudson, Paul
Kienitz, David Kirschbaum, Johnny
Lee, Onno van der Linden, Igor
Mandrichenko, Steve P. Miller, Sergio Monesi, Keith Owens, George
Petrov, Greg Roelofs, Kai Uwe
Rommel, Steve Salisbury, Dave
Smith, Steven M. Schweda, Christian Spieler, Cosmin Truta, Antoine
Verheijen, Paul von Behren, Rich
Wales, Mike White.
Este software é fornecido "tal qual",
sem qualquer tipo de garantia,
expressa ou implícita. Em nenhum
caso será a Info-ZIP ou seus
contribuintes considerada
responsável por quaisquer danos
directos, indirectos, acidentais,
especiais ou consequentesoriginários da utilização ou
incapacidade de utilização deste
software.
É por este meio concedida
autorização para usar este software
para qualquer objectivo, incluindo
aplicações comerciais, e para o
alterar e redistribuir livremente,
sujeito às seguintes restrições:
1. As redistribuições do código de fonte devem reter o aviso de
direitos de autor acima
apresentado, definição,
desresponsabilização e esta lista
de condições.
2. As redistribuições em forma de binário (executáveis compilados)
devem reproduzir o aviso de
direitos de autor acima apresentado, definição,
desresponsabilização e esta lista de condições na documentação
e/ou outros materiais fornecidos
com a distribuição. A única excepção a esta condição é a
redistribuição de um binário
convencional UnZipSFX
(incluindo SFXWiz) como parte
de um arquivo de auto-extracção;
255Cintos........................................... 41
Cintos de segurança ...................41
Cinzeiros ...................................... 86
Climatização ................................ 16
Climatização automática eletrónica ................................ 132
Cobertura da bagageira ..............71
Cobertura do piso na bagageira ..72
Coberturas dos faróis embaciadas ............................ 122
Código ........................................ 105
Comandos .................................... 79
Combustível................................ 171
Combustível para funcionamento a gás líquido ...172
Compartimentos de arrumação ....57
Confirmação do software............ 250
Conjunto de instrumentos ...........86
Conservação da carroçaria .......227
Conservação do aspecto ............227
Conservação do habitáculo .......230
Consumo de combustível - Emissões de CO 2....................
177
Conta-quilómetros .......................87
Conta-quilómetros parcial ............ 87
Conta-rotações ............................ 87
Controlo automático da iluminação .............................. 119
Controlo da iluminação do painel de instrumentos ...........123Controlo electrónico de
estabilidade e sistema de
controlo da tracção ...................96
Controlo eletrónico de estabilidade ............................. 153
Controlo sobre o veículo ...........138
Convexos ..................................... 29
Correntes de neve .....................210
D Dados do motor .........................240
Dados do veículo ........................237
Dados específicos do veículo ........3
Declaração de Conformidade .....248
Definições memorizadas ..............23
Desativação de airbag .................49
Desativação diferida da alimentação ............................. 139
Desativação do Airbag ................94
Desempenho ............................. 242
Designação dos pneus ..............204
Desligar por sobrecarga de rotação do motor ....................141
Destrancar o veículo ...................... 6
Dimensões do veículo ...............244
Direção ....................................... 139
Direção assistida ..........................95E
Encostos de cabeça ....................36
Engrenar numa velocidade superior ..................................... 95
Entrada de ar ............................. 137
Espelhos retrovisores aquecidos 30
Espelhos retrovisores exteriores ..29
Espelhos retrovisores interiores ...31
Espelhos retrovisores rebatíveis . 30
Estacionamento ...................19, 144
Estofos........................................ 230
Etiqueta do airbag ........................44
Execução dos trabalhos ............181
F
Faróis.......................................... 118
Faróis de halogéneo ..................187
Faróis na condução no estrangeiro ............................. 120
Faróis traseiros de nevoeiro ......122
Ferramentas .............................. 202
Ferramentas do veículo ..............202
Filtro de pólen ............................ 137
Fluidos e lubrificantes recomendados ........................ 237
Função automática de antiencandeamento .................31
Função manual de antiencandeamento .................31