Bilvård1692.Ta bort luckan genom att dra med
fingrarna på de markerade posi‐
tionerna, se pilar på illustrationen.
3. Lossa båda skruvarna och ta bort
lampenheten från stötfångaren.
4. Lossa och ta bort glödlampshålla‐
ren genom att vrida moturs.
5. Ta bort lampan genom att vrida den an aning moturs och dra ut
den. Sätt i en ny glödlampa.
6. Sätt in lamphållaren i enheten och
vrid den medurs.
7. Sätt dit ljusenheten på stötfång‐ aren och dra åt med båda skru‐
varna.
8. Sätt in luckan så att den går i in‐ grepp i stötfångaren. Sätt in den
lilla kåpan.
Bakljus
Versioner med subwoofer
Ta bort bagagerummets golvskydd. Ta dessutom bort verktygslådan på
höger sida för att komma åt skyddet
3 65.
Versioner med förvaringslåda
Ta bort förvaringslådan för att komma åt skyddet 3 64.
1. Lossa kåpan på respektive sida
och ta bort den.
174Bilvård4. Dra ut glödlampan ur lamphålla‐ren och byt den.
5. Sätt i lamphållaren i lamphöljet och vrid medurs.
6. Sätt i lampan i stötfångaren och låt den gå i ingrepp.
Kupébelysning Kupébelysning och läslampor
Låt en verkstad utföra lampbyte.
LastrumsbelysningLåt en verkstad utföra lampbyte.
Taklampa
Låt en verkstad utföra lampbyte.
StämningsbelysningLåt en verkstad utföra lampbyte.
Stjärnhimmel Låt en verkstad utföra lampbyte.
Instrumentpanelbelysning
Låt en verkstad utföra lampbyte.Elsystem
Säkringar Utför bytet enligt texten på den de‐
fekta säkringen.
Det finns två säkringscentraler i bilen: ● till vänster framtill i motorrummet,
● i vänsterstyrda bilar bakom ljus‐ strömställaren eller, i höger‐
styrda bilar, bakom handsk‐
facket.
Innan en säkring byts ut, koppla från
strömkretsen med resp. strömställare resp. koppla från tändningen.Det finns olika typer av säkringar i
bilen.
Beroende på typen av säkring kan en utlöst säkring kännas igen på den
smälta tråden. Byt inte säkringen
förrän orsaken till felet har åtgärdats.
Vissa funktioner kan vara säkrade
genom flera säkringar.
Säkringar kan också vara insatta utan att funktionen finns.
Utdragningsverktyg för säkringar
Det finns ett utdragningsverktyg för
säkringar i säkringshållaren i motor‐
rummet.
180Bilvård
I versioner med förvaringslåda är väs‐kan med verktygen, bogseröglan och
däckreparationssatsen placerade i en
kammare i lådan i lastrummet 3 64.
På versioner med subwoofer finns
verktygen och bogseringsöglan till‐
sammans med däckreparations‐
satsen och varningstriangeln i lådan
under golvskyddet. För att komma åt
dem tar du först bort golvskyddet: Vik
fram den bakre delen och dra ut skyd‐ det bakåt 3 65.
Bilar med reservhjul
Domkraften, hjulbultnyckeln, verkty‐
gen och två remmar för att fästa ska‐
dat hjul finns i verktygslådan under
golvskyddet i lastrummet 3 65.
Fälgar och däck
Däckkondition, fälgkondition Kör över kanter långsamt och i så rät
vinkel som möjligt. Att köra över
vassa kanter kan leda till skador på
däck och fälgar. Kläm inte fast däcken
mot kantstenen vid parkering.
Kontrollera regelbundet att hjulen inte är skadade. Vid skador resp. vid
ovanligt slitage ska en verkstad upp‐
sökas.
Vi rekommenderar inte att du byter
framhjulen med bakhjulen och vice
versa, eftersom detta kan påverka
fordonets stabilitet. Använd alltid de
minst slitna däcken på bakaxeln.
Vinterdäck Vinterdäck förbättrar körsäkerhetenvid temperaturer under 7 °C och ska
därför monteras på alla hjulen.
Alla däckstorlekar är godkända som
vinterdäck 3 219.
Däckstorleken 185/60 R 15 är endast tillåten som vinterdäck.
182BilvårdDäcktryckstabellerna visar alla möj‐
liga däckkombinationer 3 219.
Identifiera respektive däck.
För information om vilka däck som är
godkända för din bil, se EG-intyget
om överensstämmelse som medföljer bilen eller övriga nationella registre‐
ringshandlingar.
Föraren har ansvaret för att däck‐
trycket är korrekt.9 Varning
För lågt tryck kan leda till stark
uppvärmning av däcken, inre
däckskador, att slitbanan lossnar
vid höga hastigheter eller däck‐
explosion.
Om ringtrycket skall sänkas eller hö‐
jas slår du av tändningen. När du har
justerat däcktrycket slår du på tänd‐
ningen och väljer relevant inställning
på sidan Däckbelastning i förarin‐
formationscentralen (DIC) 3 88.
Temperaturförhållanden
Däcktrycket är beroende av däckets
temperatur. Under körning ökar tem‐ peraturen och trycket i däcket. Dedäcktrycksvärden som finns på däck‐
informationsdekalen och trycktabel‐
len gäller för kalla däck, vilket innebär
20 °C.
Trycket ökar med nästan 10 kPa vid
en temperaturökning på 10 °C. Detta måste man beakta när man kontrolle‐ rar varma däck.
Det däcktrycksvärde som visas i
förarinformationscentralen visar det faktiska däcktrycket. Ett svalnat däck
kommer att uppvisa ett lägre värde,
vilket inte tyder på något luftläckage.
Övervakningssystem fördäcktryck
Däcktrycksövervakningssystemet
övervakar alla fyra däckens tryck en gång per minut när bilens hastighet
överskrider en viss gräns.Se upp
Däcktrycksövervakningssystemet
varnar endast för lågt däcktryck.
Detta ersätter inte det regel‐
bundna däckunderhåll som bör ut‐ föras av föraren.
Alla hjul måste vara utrustade med
trycksensorer och däcken måste ha
det föreskrivna trycket.
Observera!
I länder där däcktrycksövervak‐
ningssystem måste användas enligt
lag innebär användning av hjul utan
trycksensorer att bilens typgodkän‐
nande upphör att gälla.
De aktuella ringtrycken kan visas i
Inställningar i förarinformationscent‐
ret.
Menyn kan väljas genom att man
trycker på knapparna på blinkers‐
spaken.
186BilvårdByta däck och
fälgdimension
Vid användning av andra däckdimen‐ sioner än de som monteras i fabriken måste kanske hastighetsmätaren
samt det nominella däcktrycket pro‐
grammeras om och andra ändringar
göras på bilen.
Byt dekalen med ringtryck efter byte till andra däckdimensioner.Se upp
Vid byte till 14"-hjul reduceras
markfrigången. Du måste tänka på detta när du kör över hinder.
9 Varning
Olämpliga däck eller fälgar kan
leda till olyckor och till att typgod‐
kännandet upphör.
Hjulsidor
Använd hjulsidor och däck som god‐
känts för respektive bil och därmed
uppfyller kraven för den aktuella kom‐ binationen av hjul och däck.
Om hjulsidor och däck som inte god‐
känts av tillverkaren används får
däcken inte ha någon fälgskydds‐
vulst.
Hjulsidorna får inte påverka kylningen av bromsarna.9 Varning
Olämpliga däck eller hjulsidor kan
leda till plötslig luftförlust och däri‐ genom till olyckor.
Stålfälgar: Sätt inte fast hjulsidor om
låsbultar till fälgarna används.
Snökedjor
Snökedjor får bara användas på
framhjulen.
Använd alltid finmaskiga kedjor som inte ökar höjden på däckets slitbana
och insida med mer än 10 mm (inklu‐
sive kedjelås).
9 Varning
Skador kan förorsaka däckexplo‐
sion.
Bilvård1974. Ta remmen 1 och dra ögleänden
av remmen genom lastsäkring‐
söglan på höger sida.
5. För den ända av remmen som har
en krok genom remmens egen
ögla och dra i den tills remmen sit‐ ter stadigt i fästöglan.
6. För remmen genom hjulets ekrar på det sätt som visas i bilden.
7. Fäst kroken i lastsäkringsöglan på
vänster sida.
8. Dra åt remmen och lås den med sitt spänne.
9 Varning
Domkraft, hjul eller annan utrust‐
ning som förvaras i lastrummet
utan att spännas fast ordentligt
kan orsaka skador. Vid en plötslig
inbromsning eller kollision kan
lösa föremål slungas runt och or‐
saka skador.
Förvara alltid domkraft och verktyg i respektive förvaringsutrymmen
och fäst dem ordentligt.
Ett skadat hjul som lagts in i last‐
rummet måste alltid säkras med
en rem.
Kompakthjul
Se upp
Användning av kompakthjulet kan
påverka köregenskaperna. Byt
eller reparera det skadade hjulet
så snart som möjligt.
Montera endast ett kompakthjul. Kör
inte fortare än 80 km/h. Kör långsamt
i kurvor. Använd inte kompakthjulet
under en längre tid.
Om bilen får punktering på ett bakhjul vid bogsering av en annan bil ska du
montera kompakthjulet fram och det
fullstora däcket bak.
Snökedjor 3 186.
Reservhjul med riktningsdäck
Däck med föreskriven rotationsrikt‐
ning ska, om möjligt, monteras så att
de roterar i körriktningen. Rotations‐
riktningen finns angiven med en sym‐
bol (t.ex. pil) på däcksidan.
Vid däck som är monterade mot rota‐ tionsriktningen gäller:
● Köregenskaperna kan ändras. Byt eller reparera det skadade
hjulet så snart som möjligt.
● Kör extra försiktigt om vägbanan är våt eller snötäckt.
Bilvård203Polering och vaxningVaxa bilens lackerade delar regel‐
bundet (senast när vatten inte längre
bildar pärlor på ytan). Om detta inte
görs kommer lacken att torka ut.
Den hopfällbara takluckan får inte po‐
leras eller vaxas. Vid användning av
tvättautomater för bilar ska du helst
välja ett program utan tillsatt vax.
Polering är endast nödvändig om
fasta ämnen har fastnat på lacken,
eller om lacken har blivit matt och
glanslös.
Bilpolish med silikon bildar en av‐
visande skyddsfilm, som gör vaxning
onödig.
Karossdelar av olackad plast får inte
behandlas med vax eller polering‐
smedel.
Karossdelar med matt beläggning eller dekortejp får inte poleras för attundvika glans. Använd inte program
med varmt vax i tvättautomater för bi‐
lar om bilen är utrustad med sådana
delar.Mattlackade dekordelar, t.ex. spegel‐
huskåpa, får inte poleras. Om detta
ändå görs blir dessa delar glänsande eller också löses lacken upp.
Fönsterrutor och torkarblad
Använd mjuka, luddfria trasor eller ett sämskskinn och glasrengörings‐
medel eller insektsborttagare för ren‐
göring.
När du rengör av bakrutan inifrån bör
du alltid torka parallellt med värme‐
elementet för att förhindra skador.
För mekanisk borttagning av isbe‐
läggning används en isskrapa utan
vassa hörn. Tryck isskrapan hårt mot glaset så att inte smuts kan komma
mellan isskrapan och glaset och repa
detta.
Rengör torkarblad som gör ränder
med en mjuk trasa och fönsterputs.Glastak
Rengör aldrig med lösnings- eller skurmedel, bränslen, aggressiva
medel (t.ex. lackrengöringsmedel,
acetonhaltiga lösningar etc.), syra‐
haltiga eller starkt alkaliska medel
resp. skursvampar. Använd inte vax
eller polermedel på glastaket.
Fälgar och däck Använd inte högtrycksaggregat för
rengöring.
Rengör fälgar med pH-neutralt fälg‐ rengöringsmedel.
Fälgarna är lackerade och kan vårdas
med samma medel som karossen.
Lackskador Åtgärda små lackskador med ett lack‐
stift innan det bildas rost. Låt en verk‐ stad åtgärda större lackskador resp.
rost.
Underrede
Underredet har delvis ett underreds‐
skydd av PVC resp. ett permanent
skyddsvaxlager på utsatta områden.
Tekniska data209Typskylt
Typskylten är placerad på den
vänstra eller högra framdörrsramen.
Uppgifter på typetikett:1:tillverkare2:tillståndsnummer3:bilens identifieringsnummer4:tillåten totalvikt i kg5:tillåten total tågvikt i kg6:maximalt tillåtet framaxeltryck
i kg7:maximalt tillåtet bakaxeltryck
i kg8:bilspecifika resp. landsspecifika
data
Fram- och bakaxellast får tillsam‐
mans inte överskrida den tillåtna
totalvikten. Om t.ex. den tillåtna fram‐
axellasten utnyttjas helt får bakaxeln
endast belastas med återstående vikt upp till den tillåtna totalvikten.
Tekniska data har fastställts enligt
EU-normer. Med reservation för änd‐
ringar. Uppgifter i av myndigheter ut‐
färdade handlingar och dokument
gäller i första hand, även om de av‐
viker från uppgifterna i denna instruk‐
tionsbok.
Motoridentifiering
De tekniska datatabellerna använder motorns identifieringskod. Tabellen
med motordata visar dessutom tek‐
nikkoden. Motordata 3 213.
För hjälp med att identifiera motorn,
se EG-intyget om överensstämmelse som medföljer bilen eller övriga natio‐
nella registreringshandlingar.
Intyget om överensstämmelser visar
motorns identifieringskod, andra na‐
tionella publikationer kan visa teknik‐
koden. Kontrollera kolvförskjutningen och motoreffekten för att identifiera
respektive motorn.