Instruments and controls (Instrument panel)
Overview 1-2
1
N00100202645
Instruments and controls (Instrument panel)
Hazard warning flasher switch P.5-49
Supplemental restraint system (SRS) - airbag (for front passenger’s seat) P.4-20
Side vents P.7-2 Cup holder P.5-80 Glove compartment P.5-80
Center vents P.7-2
Hood release lever P. 9 - 3
Air conditioning P. 7 - 4
Card holder P.5-80 Electric rear window defogger switch P.5-52
12 V power outlet P.5-76
Selector lever P.5-21
Heated front passenger’s seat switchP. 4 - 4
Parking brake lever P.5-16
Quick charging lid opener P.3-27
Cup holder P.5-80
USB input terminal (if so equipped) P.5-73
Audio (if so equipped) P.7-11 Mitsubishi Multi-Communication System (if so equipped) Refer to the separate “Mitsubishi
Multi-Communication System owner’s
manual”
BK0220401US.book 2 ページ 2015年6月3日 水曜日 午前7時42分
Regular charging (charging method with rated AC 120 V outlet)
3
N01203201041
1. Fully apply the parking brake and place the selector lever to the “P” (PARK) posi- tion. 2. Stop the electric devices such as lampsand turn the electric motor switch to the “LOCK” position. 3. Pull the regular charging opener (B) at thebottom left of the instrument panel to open the regular charging lid (C) at the right rear side of the vehicle.
4. Remove key and lock the vehicle. 5. Press the tab (D) to open the inner lid (E).
6. Insert the charging cable plug into an out- let.
NOTE
The time until the light goes off can be adjusted. See a certified i-MiEV dealer fordetails.
Charging from rated AC 120 V outlet
B C
F
D
E
WA R N I N G Do not touch the metal terminal of the charge port (F) an
d the regular charge
connector.Doing so could cause an electric shock and/or malfunction.CAUTION To help keeping forei
gn material out of the
charge port, do not leave the inner lid openwithout connecting th
e charge connector.
NOTE
There is a hole on the charge port for water drainage. If this hole
is blocked and water
gets trapped in the charge port, do not charge. Contact a certified i-MiEV dealer. If the charge port becomes frozen, use a hair dryer to defrost and dry the regular chargeport before charging. Forcing the charging connector to connect w
ith the regular charge
port while it is frozen
can damage the regular
charge port and/or prevent charging.
BK0220401US.book 18 ページ 2015年6月3日 水曜日 午前7時42分
MiEV Remote System 3-44 General information/Charging
3
5. Press the power/communication switch (B) for less than 1 second to send the set-ting data to the vehicle. The MiEV Remote will sound melodies on transmission and reception. 6. To turn off the MiEV Remote, refer to “To turn the MiEV Remote ON/OFF” on page 3-43.
N01206000014
1. Turn on the MiEV Remote. Refer to “Toturn the MiEV Remote ON/OFF” on page3-43. 2. Press the UP switch (C) or the DOWN switch (D) once, and the remaining timefrom the present to the time set for the ON timer will be disp
layed and blink.
3. Change the remainin
g time to 0h by press-
ing the UP switch (C) or the DOWN switch (D).
NOTE
The melodies can be turned off. Refer to “To turn on/off melody
and buzzer” on page
3-49. If a communication error occurs or the MiEV Remote System is not
functioning properly,
the buzzer will sound. Refer to “Display of MiEV Remote during communicating with vehicle” on page 3-46. If the OFF Timer is unset when setting the ON timer, the OFF timer will be automati-cally set with “f
ully charged”.
To set OFF Timer, refer to “To set OFF Timer” on page 3-45.
NOTE
The energy level gauge (E) in the instrument panel on the vehicle wi
ll illuminate and the
charging indicator (F
) will blink approxi-
mately 30 seconds af
ter the vehicle has
received the setting for the ON timer. After approximately 30 seconds, the energylevel gauge and the charging indicator will go off, and the vehicle will be prepared for the Charging Timer. Turning the electric motor switch to the “ON” position or th
e “ACC” position will
cancel the Charging Timer. If the MODE switch is pressed while chang- ing the ON timer setting,
the change will be
canceled. The symbol on the MiEV Remote will be illuminated while the vehicle is charging.
E
F
If the charge connect
or is disconnected
before the time set by the ON timer, theCharging Timer is not canceled. If the chargeconnector is re-connected
again before start-
ing the charge or setting the charge timers, the Charging Timer will resume.
To start the charging immediately after the ON timer has been set
NOTE
BK0220401US.book 44 ページ 2015年6月3日 水曜日 午前7時42分
MiEV Remote System 3-46 General information/Charging
3
6. Turn off the MiEV Remote. Refer to “To turn the MiEV Remote ON/OFF” on page3-43.
N01203801021
It communicates with the vehicle when thepower of the MiEV Remote is turned on with pressing the power
supply/communication
switch (B) for 1 second or more and if thepower supply/communication switch (B) is pressed for less than 1 second while the power of the MiEV Remote is on.If the normal reception
melody sounds after
the transmitting melody, it is set completion. Communication symbol (H) blinks whilecommunicating with the vehicle. If the buzzer sounds with ERROR symbol (I) blinks, a problem is detected. Refer to“Actions to be taken when the MiEV Remote system does not operate correctly” on page 3-52.
N01203901022
There are two methods to cancel ChargingTimer. By using the MiEV Remote By operating the electric motor switch on the vehicle
NOTE
The energy level gauge (E) in the instrument panel will illuminate
and the charging indi-
cator (F) will blink
approximately 30 sec-
onds after the vehicl
e has received the
setting for the OFF timer.After approximately 30 seconds, the energy level gauge and the ch
arging indicator will
then go off, and the vehicle will be preparedfor Charging Timer in accordance with the ON/OFF setting. The symbol on the MiEV Remote illuminates while the Main Drive Lithium- ion Battery is charging.
E
F
The Charging Timer will be cancelled if the electric motor switch is turned to the “ON” Once the Main Drive Lithium-ion Battery is fully charged, the charging will end even ifbefore the time set by the OFF timer. If the charge connector is disconnected dur- ing charging, the OFF charging timer will be canceled.
Display of MiEV Remote during communicating with vehicle
NOTE
To cancel Charging Timer
NOTE
If the Charging Timer is canceled during charging, the charging will continue until the Main Drive Lithium-ion Battery is fullycharged. If the Charging Timer is canceled before charging starts, charging
will start immedi-
ately and continue until the Main Drive Lith- ium-ion Battery is fully charged.
BK0220401US.book 46 ページ 2015年6月3日 水曜日 午前7時42分
Seat belts
Seat and restraint systems 4-11
4
If the electric motor switch is turned to the “ON” position without the driver’s seat beltbeing fastened, a warning light will come on, and a tone will sound for approximately 6 seconds to remind you to fasten your seatbelt. If the seat belt remains unfastened approxi- mately 1 minute later, the warning light willflash and the tone wi
ll sound intermittently
for approximately 90 seconds when the vehi- cle is driven.If the seat belt subse
quently remains unfas-
tened, the warning light
and tone will issue
further warnings each time the vehicle startsmoving from a stop. And if the driver unfas- tens the seat belt while driving, the warning will operate in the same way. When the seatbelt is fastened, the warnings will stop.
N00418300224
The front passenger seat
belt warning light is
located in the instrument panel. When the electric motor switch is turned to the “ON” position, this indicator normally comes on and goes off a few seconds later.
The light comes on when a person sits on the front passenger seat bu
t does not fasten the
seat belt. It goes off when the seat belt is subsequently fastened.
N00406300328
The seat belt anchor height can be adjusted.To move the anchor, pull the lock knob (A) and slide the anchor to the desired position. Release the lock knob to lock the anchor intoposition.
WA R N I N G In order to reduce the risk of serious injury or death in
an accident, always
wear your own seat belt. Do not allow any-one to ride in your ve
hicle unless he or she
is also seated and
wearing a seat belt.
Children should additi
onally be restrained
in a secure child restraint system.
Front passenger seat belt warn- ing light
WA R N I N G When a child booster se
at is used on the
front passenger seat, the front passenger seat belt warning ligh
t will not come on, if
the seat belt is not fastened when thebooster seat is used
. Confirm that the
child is wearing the
seat belt properly.
Do not install any acce
ssory or sticker that
makes the light difficult to see.
Adjustable seat belt shoulder anchor (front seats)
BK0220401US.book 11 ページ 2015年6月3日 水曜日 午前7時42分
Supplemental Restraint System (SRS) - airbag
Seat and restraint systems 4-21
4
abdomen and hip injuri
es by deploying the
bag on the side impact
ed in moderate to
severe side impact collisions. The SRS cur- tain airbags provide the driver and passengers on the front seat and re
ar seat with protection
against head injuries
by deploying a bag on
the side impacted in moderate to severe side impact collisions. The SRS airbags are NOT a substitute for use of the seat belts. For maximum protection in all types of accidents, seat belts must ALWAYS be worn by everyone who drives or rides in this vehicle
(with infants and small
children in an appropriate child restraint sys-tem in the rear seat, and older children buck- led in the rear seat). Refer to “Child restraint systems” on page 4-13.
WA R N I N G IT IS VERY IMPORTANT TO ALWAYS WEAR YOUR SEAT BELT PROPERLY EVEN WITH AN AIRBAG.
• Seat belts help keep the driver and pas-sengers properly positioned. Thisreduces the risk of injury in all collisions,and reduces the risk of serious injuries or death when the airbags inflate. During sudden braking just before a col-lision, an unrestra
ined or improperly
restrained driver or passengers can move forward into direct contact with, orwithin close proximity to, the airbag when it begins to inflate. The beginning stage of
airbag inflation is
the most forceful and can cause serious injuries or death if the occupant comes in contact with the ai
rbag at this time.
• Seat belts reduce the risk of injury in rollovers, rear impact collisions, and inlower-speed frontal collisions, because the airbags are not de
signed to inflate in
those situations.• Seat belts reduce the risk of beingthrown from your vehi
cle in a collision or
rollover.
IT IS VERY IMPORTANT TO BE PROP- ERLY SEATED.• A driver or front passenger sitting tooclose to the steering wheel or instrument panel during airbag deployment can be seriously inju
red or killed.
WA R N I N G
• Airbags inflate ve
ry quickly and with
great force. If the driver and front pas-senger are not properly seated andrestrained, the airbag may not provide the proper protection and can cause seri- ous injuries or deat
h when it inflates.
• To reduce the risk to the driver of serious injury or death
due to a deploying
driver’s airbag, al
ways properly wear
your seat belt and adju
st the driver’s seat
as far back as possible, maintaining aposition that still allows the driver to have good control of the steering wheel, brake, accelerator,
and other vehicle con-
trols.• To reduce the risk to the front passengerof serious injury or
death from a deploy-
ing passenger’s airbag, make sure the passenger always wears the seat beltproperly, remains seat
ed upright and all
the way back in the
seat, and positions
the seat as far back as possible. • Seat all infants and children in the rearseat, properly restrain
ed in an appropri-
ate child restraint system.
Airbags inflate very
quickly and with
great force. Do not sit on the edge of the seat or lean your head
or chest close to the
steering wheel or the instrument panel. Do not put your feet or legs on or against the instrument panel.WA R N I N G
BK0220401US.book 21 ページ 2015年6月3日 水曜日 午前7時42分
Supplemental Restraint System (SRS) - airbag 4-22 Seat and restraint systems
4
WA R N I N G Infants and small children should never ride unrestrained,
or lean against the
instrument panel. They should never ride held in your arms or
on your lap. They
can be seriously inju
red or killed in an
accident, especially when the airbags inflate. Infants and
children should be
properly seated in the rear seat in an appropriate child restraint system. Refer to “Child restraint sy
stems” on page 4-13.
WA R N I N GNEVER put REAR-FACING CHILD RESTRAINT SYSTEMS or INFANT RESTRAINT SYSTEMS in the front pas- senger seat. This pl
aces the infant too
close to the passenger’s airbag. During deployment of the airbag, the infant can be seriously inju
red or killed.
Rear-facing child restraint systems or infant restraint systems must only be used in the rear seat.
WA R N I N G FRONT-FACING CHILD RESTRAINT SYSTEMS should be used in the rear seatwhenever possible. If they must be used in the front passenger se
at, move the seat to
the most rearward po
sition and make sure
the child stays in the child restraint sys- tem, properly restrained. Failure to follow these instructions could result in seriousinjury or death to the child.Airbag
BK0220401US.book 22 ページ 2015年6月3日 水曜日 午前7時42分
Supplemental Restraint System (SRS) - airbag 4-24 Seat and restraint systems
4
short period of time,
typically 30 seconds or
less. The EDR in this vehicle is designed to record such data as: How various systems in your vehicle were operating; Whether or not the driver safety belt was buckled/fastened; How far (if at all) the driver was depress- ing the accelerator and/or brake pedal; and, How fast the vehicle was traveling.
These data can help provide a better under- standing of the circumstances in which crashes and injuries occur. To read data recorded by an EDR, special equipment is required, and access to the vehi-
cle or the EDR is needed. In addition to the vehicle manufacturer, ot
her parties, such as
law enforcement, that have the special equip- ment, can read the information if they have access to the vehicle or the EDR.
N00417900210
The driver’s seat posit
ion sensor is attached
to the seat rail and provides the airbag control unit with information
on the seat’s fore-aft
position. The airbag control unit controlsdeployment of the driver’s front airbag in accordance with the information it receives from this sensor.If there is a problem involving the driver’s seat position sensor, th
e SRS warning light in
the instrument panel will come on. Refer to“SRS warning light” on page 4-26.
N00418000351
The passenger’s seat oc
cupant classification
sensor system is attached to the front passen- ger seat cushion and provides the airbag con- trol unit with inform
ation regarding the
occupant on the front passenger seat. The air- bag control unit controls deployment of the passenger’s front airbag in accordance withthe information it receives from this system. The passenger’s front airbag will not deploy in an impact when the system senses no occu-pant on the front passenger’s seat or a child in a child restraint system. In this case, the pas- senger’s airbag off indi
cator will come on.
Refer to “Passenger’s ai
rbag off indicator” on
page 4-25. If there is a problem involving the passen-ger’s seat occupant cl
assification sensor sys-
tem, the SRS warning light in the instrument panel will come on. Refer to “SRS warninglight” page 4-26.
NOTE
EDR data are recorded by your vehicle only if a non-trivial crash situation occurs; no dataare recorded by the EDR under normal driv- ing conditions and no personal data (e.g., name, gender, age, and crash location) arerecorded. However, ot
her parties, such as
law enforcement, could combine the EDR data with the type of
personally identifying
data routinely acquire
d during a crash inves-
tigation.
Driver’s seat position sensor
WA R N I N G If the SRS warning
light comes on, have
the vehicle inspected by a certified i-MiEV dealer as soon as possible. Please observe the following instructions to ensure that the driver’s seat position sensor can operate correctly.• Adjust the seat to the correct position,and sit well back
against the seatback.
Refer to “Front seats” on page 4-3.• Do not recline the seatback more thannecessary when driving.
• Do not place metall
ic objects or luggage
under the front seat.
If the vehicle is involved in a severe impact, have the SRS sensor inspected by a certified i-MiEV deal
er as soon as possi-
ble.
Passenger’s seat occupant clas- sification sensor system
WA R N I N G
BK0220401US.book 24 ページ 2015年6月3日 水曜日 午前7時42分