
MiEV Remote System
General information/Charging 3-57
3
N01203600019
1. Gently wipe with gauze or a
nother soft cloth soaked with a mild soap and water solution.
2. Wipe off all the detergent with a soft clot
h dipped in fresh water and thoroughly wrung out.
3. Wipe all moisture off and dry in
a shaded, well-ventilated area.
The Remote Cli- mate Control can-not be activated.
After the power/commu- nication switch is pressed, the following symbol blinks in several seconds. ERROR symbol
Any of the door or liftgate is ope
n. Close all the door
s and liftgate.
The selector lever is
at the position other
than P (PARK).
Place the selector lever to P (PARK) position.
Quick charging is in progress. (The symbol will illuminate.)
quick charging completes.
The temperature of the Main Drive Lith- ium-ion Battery has exceeded about 140 °F (60 °C).
Allow the temperature of the Main Drive Lithium- ion Battery to reach norm
al operating temperature.
Refer to “Cautions and acti
on to deal with intense
heat” on page 3-8.
The Remote Climate Control is not activated.
The electric motor switch has been oper- ated before the system is charged.
Check whether the electric motor switch has been operated before the system is charged.
The temperature of the Main Drive Lith- ium-ion Battery has exceeded about 140 °F (60 °C).
Allow the temperature of the Main Drive Lithium- ion Battery to reach norm
al operating temperature.
Refer to “Cautions and acti
on to deal with intense
heat” on page 3-8.
The Remote Cli- mate Control can- not be activated.
The heated seat is not powered on.
The heated seat switch is turned off. Turn on the heated seat switch.
The heated seat becomes hot while the air condi- tioning (cooling) is acti- vated.
The heated seat switch is turned on. Turn off the heated seat switch.
Cleaning the MiEV Remote
Phenomena
Cause
Remedy
BK0220401US.book 57 ページ 2015年6月3日 水曜日 午前7時42分

Rear seats
Seat and restraint systems 4-5
4
The indicator light (C) will illuminate while the heater is on.
N00402500218
N00402800022
To adjust the seatback,
lean forward slightly,
gently pull the seatback lock lever, then lean backward to a comfortable position and release the lever. The seatback will lock inplace.
1- Heater on. 2- Heater offWA R N I N G Persons who are unable to feel tempera- ture change or skin
pain due to age, ill-
ness, injury, medication, alcohol use, fatigue or other phys
ical conditions or
who have sensitive sk
in may suffer burns
when using the heated seat even at low temperatures. To reduce the risk of burns,people with such conditions must use care when using the heated seat.CAUTION Switch off the seat heater when not in use.Do not place heavy objects on the seat or stick pins, needles, or
other pointed objects
into the seat. Do not place a blanket,
cushion, or other
insulating material on the seat while usingthe heater; doing so can
cause the heater ele-
ment to overheat. When cleaning the seat, do not use benzine, kerosene, gasoli
ne, alcohol, or other organic
solvents; doing so can cause damage not only to the surface of the seat, but also to theheater.
If water or any other li
quid is spilled on the
seat, allow it to dry thoroughly beforeattempting to use the heater. Turn the heater off immediately if it appears to be malfunctioning during use.NOTE
Do not turn the electric motor switch to the “ON” position; doing
so will stop quick
charging. You can use the heated seats while the Remote Climate Control is activated. Refer to “Remote Climate Control” on page 3-36, 3-47 and “For persons with electro-medical apparatus such
as implantable car-
diac pacemaker or im
plantable cardiovascu-
lar defibrillator” on page 3-6.
Rear seats
CAUTION Child restraint lower anchorages (A) are pro- vided between the seat
cushion and the seat-
back. Be careful that the lower anchorages may be hot due to heat of th
e electric motor unit
room.CAUTION
To adjust the seatback
BK0220401US.book 5 ページ 2015年6月3日 水曜日 午前7時42分

Break-in recommendations 5-2 Features and controls
5
N00508700343
Advanced automobile manufacturing tech- niques permit you to operate your new vehi- cle without requiring
a long break-in period
of low-speed driving. However, you can add to the future perfor- mance and economy of your vehicle byobserving the followi
ng precautions during
the first 300 miles (500 km). Drive your vehicle at moderate speeds during the break-in period. Do not overload the ve
hicle. Observe the
seating capacity (See “Cargo load precau-tions” on page 6-10). Do not use this vehi
cle for trailer towing.
N00508800618
Two keys are provided. The keys fit all locks. Keep one in a safe place as a spare key.
N00509101846
The electronic immobilize
r is designed to sig-
nificantly reduce the
possibility of vehicle
theft. The purpose of the system is to immo-bilize the vehicle if
an invalid start is
attempted. A valid st
art attempt can only be
achieved (subject to ce
rtain conditions), using
a key “registered” to the immobilizer system. All of the keys provided with your new vehi- cle have been program
med to the vehicle’s
electronics.
Break-in recommendations Keys
NOTE
The key number (A) is stamped on the key number plate as shown
in the illustration.
Make a record of th
e key number and store
the key and key number plate in separate places, so that you can order a key from acertified i-MiEV dealer if the original keys are lost. The key is a precision
electronic device with
a built-in signal transm
itter. Please observe
the following in order to prevent damage. • Do not leave where it may be exposed to heat caused by direct sunlight, such as ontop of the dashboard. • Do not take the remote
control transmitter
apart. • Do not excessively bend the key or subject it to strong impacts. • Keep the remote control transmitter dry.• Keep away from magne
tic objects such as
key holders.
• Keep away from devi
ces that produce mag-
netism, such as audio systems, computersand televisions. • Do not clean with
ultrasonic cleaners.
• Do not leave the key where it may be exposed to high temperature or high humid- ity.
As your vehicle is equipped with an elec- tronic immobilizer, the electric motor unit isdesigned so that it wi
ll not start if the ID
code registered in the immobilizer computer and the key’s ID code
do not match. Refer to
the section entitled “E
lectronic immobilizer”
for details and key usage.
Electronic immobilizer (Anti-theft starting system)
NOTE
BK0220401US.book 2 ページ 2015年6月3日 水曜日 午前7時42分

Electronic immobilizer (Ant
i-theft starting system)
Features and controls 5-3
5
Only keys that have been programmed to the vehicle electronics can be used to start the vehicle. If you lose a key, you can order a key from a certified i-MiEV dealer by referring to the key number. To prevent vehicle theft, the ID code for thevehicle keys must be changed. Take your vehicle and al
l remaining keys to a
certified i-MiEV dealer
to have your ID code
changed. To add a key, you need to register the ID code to the vehicle. Registering the ID code can be done by a cer- tified i-MiEV dealer.
Or it can be done by
yourself (except for vehi
cles sold in Canada).
To register the ID code yourself, follow the “Customer key programming” procedurebelow.
NOTE
In the following cases, the vehicle may not be able to recognize
the registered ID code
from the key. This means the electric motorunit will not start even when the registered key is turned to the “START” position. • When the key contacts
a key ring or other
metallic or magnetic object • When the key grip
contacts metal of
another key
• When the key contacts
or is close to other
immobilizing keys (inc
luding keys of other
vehicles)
In cases like the above, move the offending object(s) away from the key and turn the key back to the “ACC” or “LOCK” position.Then try to start the electric motor unit again. If the electric motor unit does not start, con- tact a certified i-MiEV dealer. Electronic immobilize
r is not compatible
with commercially available remote startingsystems. Use of commercially available remote starting systems may result in vehicle starting problems
and a loss of security pro-
tection. A system failure is suspected when the elec- tric motor switch is turned to the “START”
tric motor unit does not
start. In such a case, contact a certified i-MiEV dealer.NOTE
CAUTION Do not make any altera
tions or additions to
the immobilizer system.
Alterations or addi-
tions could cause failur
e of the immobilizer.
Replacement keys Additional keys
BK0220401US.book 3 ページ 2015年6月3日 水曜日 午前7時42分

Keyless entry system
Features and controls 5-5
5
Rules. Operation is subject to the following two conditions. This device may not
cause harmful inter-
ference. This device must ac
cept any interference
received, including interference that maycause undesired operation.
This digital apparatu
s does not exceed the
Class A limits for radi
o noise emissions from
digital apparatus set out in the Radio Interfer- ence Regulations of th
e Canadian Department
of Communications.
N00509000910
Press the remote control transmitter buttonsto lock or unlock the doors and to open the liftgate. It can also help you
signal for attention by
setting off the panic alarm.
Press the LOCK button (1) to lock all the doors and the liftgate. If the dome light switch is in the door posi- tion, the dome light w
ill blink once. The turn
signal lights will also blink once.
Press the UNLOCK button (2) to unlock the driver’s door only. Within about 2 seconds, press the UNLOCKbutton one more time to unlock all the doors and the liftgate. If the dome light switch is in the door posi-tion, the dome light will turn on for about 30 seconds. The turn signal
lights will also blink
twice. The keyless entry system answerback func- tions from the horn can each be turned on or off as desired.
CAUTION Changes or modifica
tions not expressly
approved by the manufacturer for compli- ance could void the user’s authority to oper-ate the equipment.
Keyless entry system
1-
LOCK ( ) button
2-
UNLOCK ( ) button
3- PANIC button 4- Indicator lightTo l o c k
NOTE
If you press the LOCK button (1) after lock- ing the doors and the liftgate, the horn will sound once to confirm that they are locked.
To unlock
NOTE
If the UNLOCK button (2) is pressed and no door or liftgate is opened within approxi- mately 30 seconds, relocking will automati- cally occur (automatic
relocking function).
The time for automatic relocking can be changed. For details,
please contact a certi-
fied i-MiEV dealer. The door and liftgate unlock function can be set so that all doors and liftgate unlock whenthe UNLOCK button (2) is pressed once. For details, please c
ontact a certified i-MiEV
dealer.
Answerback function
BK0220401US.book 5 ページ 2015年6月3日 水曜日 午前7時42分

Keyless entry system 5-6 Features and controls
5
The horn answerback function can be set to the following three conditions. Each time the horn answerback function isset, a chime will sound to tell you the condi- tion of the answerback function. 1. Remove the key from the electric motor switch.2. Open the driver’s door and turn the com- bination headlights and dimmer switch to the “OFF” position.3. Press the LOCK button (1) for 4 to 10 sec- onds and press the UNLOCK button (2) during this time.4. Release in sequence the UNLOCK and LOCK buttons within 10 seconds of pressing the UNLOCK button in step 3.
The turn signal lights answerback function can be changed. If you want to change the answerback func- tion, please contact a
certified i-MiEV dealer
for details.
N00543600105
The door and liftgate unlock function can be set so that all doors and liftgate unlock when the UNLOCK button (2) is pressed once.For details, please contact a certified i-MiEV dealer.
N00543700050
If you are near your vehicle and feel threat-ened, you may activate th
e alarm to call atten-
tion as follows: 1. Press the PANIC button (3) for more than 1 second. 2. The headlights will blink on and off and the horn will sound intermittently forabout 3 minutes. 3. To turn off the alarm, press any button on the remote control transmitter.
N00543800077
Only remote control transmitters pro-grammed with the vehicle’s electronics canlock or unlock all doors. If you lose the remote control transmitter, you can order a remote cont
rol transmitter from a
certified i-MiEV deal
er by referring to the
key number. To prevent vehicle theft, the ID codes for allthe remote control transmitters except the one for the lost key must be programmed again. Take your vehicle and all the remainingremote control transmitters to a certified i- MiEV dealer to have your ID codes pro- grammed again.
N00543900065
To add a remote control transmitter, you mustalready have one registered remote control transmitter. Registering the ID code can be done by your-self or by a certified i-MiEV dealer. For you to register the ID code yourself, follow the “Customer remote control transmitter pro-gramming” procedure below.
Horn deactivation/reactivation Number of chimes
Condition
One chime The horn will not sound. Two chimes The horn will sound. Three chimes
The horn will sound if the auto light switch is ON (if so equipped).
Four chimes
The horn will sound if the LOCK button is pressed twice quickly.
Changing the setting of the turn signal lights answerback function Setting of door unlock function Using the panic alarm
Replacement remote control transmitters Additional remote control transmitters
BK0220401US.book 6 ページ 2015年6月3日 水曜日 午前7時42分

Keyless entry system
Features and controls 5-7
5
If you choose to have a certified i-MiEV dealer register the ID
code, take your vehicle
and all remaining keys to a certified i-MiEV dealer.
N00546100101
Your keyless entry system operates on a radiofrequency subject to
Federal Communica-
tions Commission (FCC)
Rules (For vehicles
sold in U.S.A.) and Industry Canada Rules (For vehicles sold in Canada). This device complies with Part 15 of the FCC Rules andRSS-Gen of the Industry Canada Rules. Operation is subject to the following two con- ditions. This device may not
cause harmful inter-
ference. This device must ac
cept any interference
received, including interference that maycause undesired operation.
N00544101133
1. Before replacing the
battery, remove static
electricity from your body by touching ametal grounded object. 2. With the Mitsubishi mark facing up, insert the cloth-covered tip of
a flat blade screw-
driver into the notch in the remote control transmitter case and
use it to open the
case.
3. Remove the remote control transmitter from the remote control transmitter case. Then, open the remote control transmitterusing the method described in step 2. 4. Remove the old battery. 5. Install a new battery with the + side (A)down.
NOTE
You are provided with 2 remote control transmitters, but you may register up to 4 remote control transmitters.
General information
CAUTION Changes or modifica
tions not expressly
approved by the manufacturer for compli-ance could void the user’s authority to oper-ate the equipment.
Procedure for replacing the remote control transmitter bat- tery
NOTE
Be sure to perform the procedure with the Mitsubishi mark facing up. If the Mitsubishimark is not facing up when you open theremote control transmitter case, the buttons may come out.
BK0220401US.book 7 ページ 2015年6月3日 水曜日 午前7時42分

Door locks 5-8 Features and controls
5
6. Close the remote control transmitter firmly.7. Place the remote control transmitter in the remote control transmitter case, then securely close the remote control trans-mitter case. 8. Check the keyless entry system to see that it works.
N00509200534
Turn the key toward the front of the vehicle to lock the door. After checking that the door is locked, turn the key back to the center andremove it.
NOTE
A certified i-MiEV dealer can replace the battery for you if you prefer. CAUTION When the remote control transmitter case is opened, be careful to
keep water, dust, etc.
out. Also, do not touch
internal components.+ side - side Coin type battery CR1620
Door locks
WA R N I N GMake sure all doors are tightly closed and locked while driving.• Locked doors, in co
mbination with the
use of seat belts, can help reduce the riskof ejection in
an accident.
• Locked doors can help keep passengers, especially small children, from opening doors and falling out
of moving vehicles.
• Locked doors can help
prevent outsiders
from gaining access to your vehicle when you slow down or come to a stop.
Lock your vehicle when
ever you leave it.
Children who get into
unlocked vehicles
may not be able to get out. Children trapped inside vehicles can quickly be overcome by heat
and suffer serious
injury or death due to heat stroke. Never leave children unattended inside a vehicle. In addition
to the risk of heat
stroke, children can activate switches and controls, resulting in an injury or fatalaccident.
To lock or unlock the door with the key 1- Insert or remove the key 2- Lock 3- Unlock
BK0220401US.book 8 ページ 2015年6月3日 水曜日 午前7時42分