Black plate (3,1)
Nous vous remercions d'avoir porté votre choix sur une Mazda. Les véhicules Mazda sont
conçus et fabriqués pour donner au propriétaire une satisfaction complète.
De manière à profiter pleinement et en toute sécurité de votre véhicule Mazda, lisez ce
manuel avec attention et suivez toutes les recommandations.
Le concessionnaire agréé Mazda est celui qui connaît le mieux votre véhicule. Adressez-
vous à lui pour tout entretien ou réparation.
Notre réseau de professionnels Mazda, à l'échelle du pays, attache une importance
primordiale à vous satisfaire et vous donner le meilleur service possible.
Nous vous assurons également de notre constant souci de vous donner un plaisir de
conduite total et une entière satisfaction avec votre Mazda.
Mazda Motor Corporation
HIROSHIMA, JAPAN
Remarques importantes concernant ce manuel
Conservez ce manuel dans la boîte à gants, il constituera une référence pratique pour une utilisation confortable et
en toute sécurité de votre Mazda. Si vous devez revendre votre véhicule, laissez ce manuel dans la boîte à gant à
disposition du propriétaire suivant.
Toutes les spécifications et descriptions sont à jour à la mise sous presse. Cependant, cherchant constamment à
améliorer ses véhicules, Mazda se réserve le droit d'apporter des modifications aux spécifications à tout moment
sans préavis et sans qu'il lui incombe d'obligations.
Le climatiseur et l'environnement
Votre climatiseur Mazda d'origine est rempli d'un réfrigérant qui n'endommage pas la couche d'ozone. Si le
climatiseur ne fonctionne pas correctement, s'adresser à un concessionnaire agréé Mazda.
Perchlorate
Certains composants de ce véhicule, tels que les [modules de coussins d'air, les dispositifs de prétension de ceintures de sécurité, les piles au lithium, ···] peuvent
contenir du perchlorate- - Il faut donc prendre toutes les dispositions spéciales qui seraient nécessaires pour effectuer les travaux d'entretien ou la mise au rebut du
véhicule. Se référer à
www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate.
Veuillez noter que ce manuel s'applique à tous les modèles, accessoires et options. De ce fait, vous trouverez
certaines explications pour des accessoires non installés sur votre véhicule.
©2014 Mazda Motor Corporation
Jan. 2015 (Print2)
Un mot de bienvenue aux propriétaires de véhicules Mazda
CX-5_8DV3-EC-14K_Edition2 Page3
Thursday, December 25 2014 10:23 AM
Form No.8DV3-EC-14K
Black plate (91,1)
qTélécommande
Touches de fonctionnement Témoin de fonctionnement
REMARQUElLes phares s'allument et s'éteignent en
utilisant la télécommande.
Se référer au Système d'éclairage départ
maison à la page 4-67.
l(Avec système antivol)
Les feux de détresse clignotent lorsque le
système antivol est armé ou désactivé.
Se référer à Système antivol à la page 3-44.
l(Avec la fonction avancée à
télécommande)
Un bip sonore de confirmation peut être
émis lorsque les portières et le hayon sont
verrouillés/déverrouillés à l'aide de la clé.
Si l'on veut, on peut aussi mettre le bip
sonore hors service.
Il est également possible de modifier le
volume du bip sonore.
Se référer à Fonctions de personnalisation
à la page 9-11.
Utiliser la procédure suivante pour modifier le
réglage.
1. Couper le contact et fermer toutes les
portières et le hayon.
2. Ouvrir la portière du conducteur.3. Dans les 30 secondes de l'ouverture de la
portière du conducteur, appuyer et
maintenir enfoncé la touche LOCK sur la
clé pendant 5 secondes ou plus.
Toutes les portes et le verrouillage du
hayon et le bip sonore s'active au volume
actuellement réglé. (Si le bip sonore est
actuellement réglé pour ne pas s'activer, il
ne s'activera pas.) Le réglage change à
chaque fois que l'on appuie sur la touche
LOCK sur la clé et le bip sonore s'active au
volume réglé. (Si le bip sonore est
actuellement réglé pour ne pas s'activer, il
ne s'activera pas.)
4. Le changement de réglage s'effectue en
suivant l'une des procédures suivantes:
lMettre le contacteur sur ACC ou ON.lFermer la portière du conducteur.lOuvrir le hayon.lLa clé n'est pas opérée pendant 10
secondes.
lAppuyer sur n'importe quelle touche
sauf sur la touche LOCK sur la clé.
lUn interrupteur de commanden est
enfoncé.
Le témoin de fonctionnement clignote
lorsque les touches sont enfoncés.
Touche de verrouillage
Pour verrouiller les portières et le hayon,
appuyer sur la touche de déverrouillage et
les feux de détresse clignoteront une fois.
(Avec la fonction avancée à
télécommande)
Un bip sonore retentit une fois.
Avant de conduire
Clés
3-5
CX-5_8DV3-EC-14K_Edition2 Page91
Thursday, December 25 2014 10:23 AM
Form No.8DV3-EC-14K
Black plate (100,1)
Pour déverrouiller
Interrupteur de commande de la
portière du conducteur
Pour déverrouiller la portière du
conducteur, appuyer sur l'interrupteur de
commande. Un bip sonore se fera
entendre deux fois et les feux de détresse
clignoteront deux fois.
Pour déverrouiller toutes les portières et le
hayon, appuyer de nouveau sur
l'interrupteur de commande avant 3
secondes; un bip sonore retentira alors
deux fois.
Interrupteur de commande de la
portière côté passager avant
Pour déverrouiller toutes les portières et le
hayon, appuyer sur l'interrupteur de
commande. Un bip sonore se fera
entendre deux fois et les feux de détresse
clignoteront deux fois.
REMARQUE
lLe système peut être configuré de manière à
déverrouiller toutes les portières en une
seule opération.
Se référer à Fonctions de personnalisation
à la page 9-11.
Utiliser la procédure suivante pour modifier le
réglage.
1. Couper le contact et fermer toutes les
portières et le hayon.
2. Ouvrir la portière du conducteur.
3. Dans les 30 secondes de l'ouverture de la
portière du conducteur, appuyer et
maintenir enfoncé la touche UNLOCK sur
la clé pendant 5 secondes ou plus. Le son
de verrouillage/déverrouillage des portières
est audible.
Ensuite, le système commute le réglage à
chaque fois que la touche UNLOCK est
enfoncée (le son de verrouillage/
déverrouillage des portières est audible).4. Le changement de réglage s'effectue en
suivant l'une des procédures suivantes:
lMettre le contacteur sur ACC ou ON.lFermer la portière du conducteur.lOuvrir le hayon.lLa clé n'est pas opérée pendant 10
secondes.
lAppuyer sur n'importe quelle touche
sauf sur la touche UNLOCK sur la clé.
lUn interrupteur de commanden est
enfoncé.
lVérifier que toutes les portières et le hayon
sont correctement verrouillés.
Pour le hayon, le déplacer sans appuyer
sur le système d'ouverture électrique du
hayon pour vérifier qu'il n'a pas été laissé
entrouvert.
lToutes les portières et le hayon ne peuvent
être verrouillés si l'une des portières ou le
hayon est ouvert.
lUne fois l'interrupteur de commande
enclenché, il est possible que le
déverrouillage des portières nécessite
quelques secondes.
lUn bip sonore de confirmation se fait
entende lorsque les portières et le hayon
sont verrouillés/déverrouillés à l'aide de
l'interrupteur de commande. Si l'on veut, on
peut aussi mettre le bip sonore hors service.
Il est également possible de modifier le
volume du bip sonore.
Se référer à Fonctions de personnalisation
à la page 9-11.
Utiliser la procédure suivante pour modifier le
réglage.
1. Couper le contact et fermer toutes les
portières et le hayon.
2. Ouvrir la portière du conducteur.
3-14
Avant de conduire
Portières et serrures
CX-5_8DV3-EC-14K_Edition2 Page100
Thursday, December 25 2014 10:23 AM
Form No.8DV3-EC-14K
Black plate (112,1)
Précautions concernant le carburant et les gaz d'échappement
qCarburant à utiliser
Les véhicules équipés de convertisseur catalytique ou de capteurs d'oxygène doivent
fonctionner qu'avec du CARBURANT SANS PLOMB UNIQUEMENT, qui réduit les
émissions d'échappement et minimise l'encrassement des bougies.
Ce véhicule Mazda donnera un rendement optimal avec le carburant indiqué dans le
tableau ci-dessous.
Carburant Indice d'octane*(index anticognement)
Carburant ordinaire sans
plomb87 [méthode (R
M)/2] ou supérieur (91 RON ou supérieur)
* La loi fédérale américaine oblige les stations-service à afficher l'indice d'octane sur les pompes à essence.
Du carburant avec un indice d'octane inférieur à 87 (91 RON) peut réduire l'efficacité du
système antipollution. Cela risque aussi de causer le cognement du moteur et de
l'endommager.
ATTENTION
ØUTILISER DU CARBURANT SANS PLOMB UNIQUEMENT.
Le carburant au plomb nuit au convertisseur catalytique et aux capteurs
d'oxygène, et cause une détérioration du système antipollution et/ou des pannes.
ØCe véhicule ne peut utiliser des carburant oxygénés ne contenant pas plus de 10 %
d'éthanol par volume. Le véhicule peut subir des dommages si le pourcentage
d'éthanol dépasse cette spécification, ou si l'essence contient du méthanol. Arrêter
d'utiliser tout gasole si les performances du moteur baissent.
ØNe jamais ajouter de produits additifs pour système de carburant. Sinon cela
pourrait endommager le système antipollution. S'adresser à un concessionnaire
agréé Mazda pour plus de détails.
L'essence mélangée à des produits oxygénés comme l'alcool ou un mélange d'éther est en
général appelée carburant oxygéné. Le mélange d'essence commun qui peut être utilisé
avec ce véhicule est de l'éthanol mélangé à 10 % ou moins. L'essence contenant de l'alcool,
comme de l'éthanol ou du méthanol, est vendu sous l'appellation“Gasole”.
Les dommages au véhicule et les problèmes concernant la conduite suite à l'utilisation des
carburants suivants peuvent ne pas être couverts par la garantie du manufacturier.
lGasole contenant plus de 10 % d'éthanol.lEssence ou gasole contenant du méthanol.lEssence au plomb ou gasole au plomb.
3-26
Avant de conduire
Carburant et émission
CX-5_8DV3-EC-14K_Edition2 Page112
Thursday, December 25 2014 10:23 AM
Form No.8DV3-EC-14K
Black plate (281,1)
PRUDENCE
Ne pas compter totalement sur le système de Commande de croisière radar Mazda
(MRCC) et toujours conduire prudemment:
Le système de Commande de croisière radar Mazda (MRCC) est conçu pour réduire la
charge du conducteur bien qu'il maintienne une vitesse constante du véhicule, ou
plus précisément, qu'il maintienne une distance constante entre votre véhicule et le
véhicule détecté devant vous en fonction de la vitesse de ce véhicule, le système a des
limitations de détection selon le type de véhicule devant vous et ses conditions, les
conditions climatiques et les conditions de route. De plus, le système peut ne pas
pouvoir décélérer suffisamment pour éviter de heurter le véhicule devant vous si
celui-ci enfonce le frein soudainement ou si un autre véhicule vous oblige à vous
rabattre sur la voie de circulation, ce qui pourrait entraîner un accident. Toujours
vérifier la sécurité de la zone environnante et appuyer sur la pédale de frein ou
d'accélérateur tout en maintenant une distance de sécurité suffisante avec les
véhicules qui précèdent ou qui suivent.
Ne pas utiliser le système de Commande de croisière radar Mazda (MRCC) dans les
endroits suivants: Sinon cela pourrait entraîner un accident:
ØLes routes aux virages prononcés et celles où la circulation est intense et lorsqu'il
n'y a pas suffisamment d'espace entre des véhicules. Les routes sur lesquelles des
accélérations et des décélérations répétitives surviennent fréquemment (Conduire
dans ces conditions à l'aide du système de Commande de croisière radar Mazda
(MRCC) n'est pas possible).
ØLors de l'entrée ou de la sortie sur des échangeurs, des aires de service et des aires
de stationnement sur autoroutes (si vous sortez d'une autoroute lorsque le
contrôle d'espacement est activé, le véhicule devant vous n'est plus suivi et votre
véhicule peut accélérer à la vitesse définie).
ØRoutes glissantes telles que des routes verglacées ou très enneigées (Les pneus
pourraient patiner et vous faire perdre le contrôle du véhicule).
ØLors de grandes descentes (pour maintenir la distance entre des véhicules, le
système maintient les freins automatiquement et constamment ce qui pourrait
entraîner une perte de puissance des freins).
Pour des raisons de sécurité, éteignez le système de Commande de croisière radar
Mazda (MRCC) lorsqu'il n'est pas en usage.
ATTENTION
Si le véhicule est remorqué ou que vous remorquiez quelque chose, éteignez le
système de Commande de croisière radar Mazda (MRCC) pour éviter toute anomalie
de fonctionnement.
En cours de conduite
i-ACTIVSENSE
4-129
CX-5_8DV3-EC-14K_Edition2 Page281
Thursday, December 25 2014 10:25 AM
Form No.8DV3-EC-14K
Black plate (374,1)
REMARQUElPour écouter SiriusXM, une souscription
préalable (payante) est obligatoire.
lLes canaux que vous pouvez recevoir
dépendent de la formule d'abonnement.
lLa radio par satellite est diffusée sous les
noms de Sirius, XM, SiriusXM aux États-
Unis, et Sirius et XM au Canada. Dans ce
manuel, seul le nom de SiriusXM est utilisé.
lPour les voies de circulation et la météo,
les informations de carte ne s'affichent pas
et seuls les diffusions audio peuvent être
reçues.
lPour activer appelez le 888-539-7474.
Pour plus d'informations consulter
www.siriusxm.com. La radio par satellite
n'est utilisable que dans les régions
fournissant un service de radio par satellite
(certaines zones des États-Unis et du
Canada). S'adresser à un concessionnaire
agréé Mazda pour plus de détails.
Procédure d'activation de la radio par
satellite
Vous devez contacter SiriusXM pour
activer le service. L'activation est gratuite
et ne nécessite que quelques minutes.
Le service SiriusXM utilise un code
d'identifiant pour identifier votre radio. Ce
code est nécessaire à l'activation du
service SiriusXM et sert également à
signaler les problèmes.
Veuillez préparer les informations
suivantes:
lRadio ID (8 chiffres du numéro de
série électronique - Voir ci-dessous
pour savoir comment trouver votre
ESN)
lInformations de carte de crédit valables
(peuvent être nécessaires lors de
l'inscription initiale)Veiller à vous stationner dehors, avec une
vue dégagée sur le ciel. Vous devrez
allumer votre radio (en mode SiriusXM,
et à l'écoute sur le canal 184 (Sirius)/1
(XM et SiriusXM)). L'activation nécessite
généralement de 2 à 5 minutes.
Affichage de l'identifiant Radio (ESN)
Quand le canal 0 est sélectionné, l'ID de la
radio s'affiche. Utiliser les touches de
canal PRÉCÉDENT ou SUIVANT pour
sélectionner le canal 0.
5-46
Fonctions intérieures
Système audio
CX-5_8DV3-EC-14K_Edition2 Page374
Thursday, December 25 2014 10:25 AM
Form No.8DV3-EC-14K
Black plate (375,1)
Fonctionnement de SiriusXM
Sélectionner l'icône
sur l'écran d'accueil pour afficher l'écran Divertissements. Quand
est sélectionnée, les icônes suivantes sont indiquées dans la partie inférieure de
l'affichage central.
Icône Fonction
Affiche le menu Divertissements. Utiliser pour passer à une autre source audio.
Affiche la liste des canaux de la catégorie actuelle.
Affiche la liste des favoris. Appuyer longuement pour mémoriser les canaux actuellement
diffusés.
Se référer à Fonctionnement de la radio à la page 5-41.
Indique que la fonction de verrouillage parental est en service.
Il est possible d'effectuer les commutations de verrouillage et déverrouillage et les
changements des paramètres du code PIN.
Lit chaque canal dans la liste des canaux actuels pendant 5 secondes.
Sélectionner de nouveau pour continuer à recevoir le canal.
Lit le canal précédent.
Lit le canal suivant.
Affiche les réglages sonores pour régler le niveau de qualité audio.
Se référer à Commandes du Volume/Affichage/Tonalité à la page 5-38.
Sélection à partir de la liste des canaux
Les canaux recevables peuvent être
affichés sur l'écran de la liste des canaux.
Vous pouvez facilement sélectionner le
canal que vous souhaitez écouter à partir
de la liste. Chaque catégorie peut
également être affichée.
1. Sélectionner l'icône
pour afficher
la liste des canaux.
2. Sélectionner un canal désiré.
(Sélectionner dans la liste des
catégories)
1. Sélectionner l'icône
pour afficher
la liste des canaux.2. Sélectionner
pour afficher la
liste des catégories.
3. Sélectionner une catégorie désirée.
Verrouillage parental
Si un canal est verrouillé, ce canal est mis
en sourdine.
Pour utiliser la fonction de verrouillage
parental, le code PIN doit tout d'abord être
initialisé.
Fonctions intérieures
Système audio
5-47
CX-5_8DV3-EC-14K_Edition2 Page375
Thursday, December 25 2014 10:25 AM
Form No.8DV3-EC-14K
Black plate (397,1)
Liste des catégories
Sélectionner l'icône
et afficher la liste des catégories suivantes.
Sélectionner une catégorie désirée et un élément.
Catégorie Fonction
Liste de titres Affiche les listes d'écoute sur l'appareil.
ArtisteAffiche la liste des noms de l'artiste.
Toutes les pistes ou les morceaux de chaque album de l'artiste sélectionné peuvent être lus.
Album Affiche la liste des noms des albums.
Morceau Tous les morceaux dans l'appareil s'affichent.
GenreAffiche la liste des genres.
Toutes les pistes ou les morceaux de chaque album ou artiste dans le genre sélectionné
peuvent être lus.
Livre audioAffiche la liste des livres audio.
Les chapitres peuvent être sélectionnés et lus.
PodcastAffiche la liste des podcasts.
Les épisodes peuvent être sélectionnés et lus.
(Service spécial pour certains appareils Apple.)
Dossier Affiche le dossier/la liste des fichiers.
Exemple d'utilisation (pour lire tous les
morceaux d'un périphérique USB)
(Méthode 1)
1. Sélectionner
pour afficher la liste
des catégories.
2. Sélectionner
.
Tous les morceaux dans le périphérique
USB s'affichent.
3. Sélectionner un morceau désiré.
Lecture du morceau choisi. En
continuant la lecture il est possible de
lire tous les morceaux qui sont dans le
périphérique USB.
REMARQUE
Ne sont lus que les morceaux qui sont dans la
catégorie désirée sélectionnée à l'étape 2.
(Méthode 2)*1
1. Sélectionnerpour afficher la liste
des catégories.
2. Sélectionner
.
Tous les dossiers dans le périphérique
USB s'affichent.
3. Sélectionner
.
Tous les morceaux dans le périphérique
USB s'affichent.
4. Sélectionner un morceau désiré.
Lecture du morceau choisi. En
continuant la lecture il est possible de
lire tous les morceaux qui sont dans le
périphérique USB.
*1 Peut être utilisé en utilisant un
périphérique Android™ou une
mémoire flash USB.
REMARQUE
Ne sont lus que les morceaux qui sont dans le
dossier désiré sélectionné à l'étape 3.
Fonctions intérieures
Système audio
5-69
CX-5_8DV3-EC-14K_Edition2 Page397
Thursday, December 25 2014 10:25 AM
Form No.8DV3-EC-14K