Page 735 of 789

Advertencia de teléfonos celulares
ADVERTENCIA
Cumpla con las reglamentaciones legales respecto al uso de equipos de comunicación
en vehículos en su vehículo:
El uso de cualquier dispositivo eléctrico como teléfonos celulares, computadoras,
radios portátiles, dispositivos de navegación vehicular y otros dispositivos mientras el
vehículo está en movimiento es peligroso. Marcar un número en un teléfono celular
mientras conduce ocupa las manos del conductor. El uso de estos dispositivos hará
que el conductor se distraiga y puede conducir a accidentes serios. Si uno de los
pasajeros no puede usar el dispositivo, salga del camino y estacione en un lugar
seguro antes de usarlo. Si debiera usar un teléfono celular a pesar de esta advertencia,
use un sistema de manos libres para por lo menos no tener las manos ocupadas
cuando conduce el vehículo. Nunca use un teléfono celular u otro dispositivo eléctrico
mientras el vehículo está en movimiento y, en cambio, concéntrese en la conducción.
8-4
Información para el propietario
Teléfonos celulares
Page 736 of 789

Grabación de datos del vehículo
Este vehículo está equipado con una computadora que graba los siguientes datos
principales del vehículo relacionados con controles del vehículo, la operación y otras
condiciones de conducción.
Datos grabados
lCondiciones del vehículo como velocidad del motor y velocidad del vehículo
lCondiciones de conducción como pedales de acelerador y freno, e información
relacionada con las circunstancias ambientales mientras conduce el vehículo.
lInformación de diagnóstico de malfuncionamiento de cada computadora de abordo.
lInformación relacionada a controles en otras computadoras de abordo
NOTA
Los datos grabados pueden variar dependiendo del grado del vehículo y equipo opcional.
La voz y las imágenes no se graban.
Manipulación de datos
Mazda y sus subcontratistas pueden obtener y usar los datos grabados para diagnóstico de
malfuncionamiento del vehículo, investigación y desarrollo, y mejoras en la calidad.
Mazda no revelará ni proveerá ninguno de los datos obtenidos a terceras personas a menos
que:
lSe haya obtenido un consentimiento escrito del dueño del vehículo (consentimiento del
arrendador y arrendatario en caso de un vehículo arrendado)
lSean solicitados por la policía u otros agentes del orden público
lPara procesamiento estadístico de una institución de investigación después de procesar
los datos de manera que la identificación del propietario o el vehículo sea imposible
Información para el propietario
Grabación de datos del vehículo
8-5
Page 751 of 789

Compatibilidad electromagnética
Su Mazda ha sido probado y certificado de acuerdo con la reglamentación 10 UNECE*1
relacionada con la compatibilidad electromagnética. El equipo de transmisión de radio
frecuencias (RF) (por ej. teléfonos celulares, transmisores de radio amateurs, etc.) solo se
pueden instalar en su Mazda si cumplen con los parámetros indicados en el cuadro a
continuación.
*1 UNECE quiere decir Comisión económica de las Naciones Unidas para Europa (United
Nations Economic Commission for Europe).
Es su responsabilidad asegurarse que cualquier equipo que instale cumpla con las
legislaciones locales. Haga que el equipo sea instalado por técnicos expertos.
PRECAUCION
lNo instale un transceptor, micrófonos, altavoces, ni ningún otro objeto en el paso de
inflado del sistema de bolsas de aire.
lNo sujete los cables de antenas al cableado original del vehículo, tuberías de
combustible o tuberías de frenos. Evite rutear el cable de la antena paralelo con cables
preformados durante el máximo posible.
lMantenga las antenas y cables de alimentación a al menos 100 mm de los módulos
electrónicos y las bolsas de aire.
lEvite usar el encendedor de cigarrillos o el conector de accesorios como fuente de
alimentación para equipos de transmisión RF.
Posiciones de antena:
: parte derecha delantera
del techo
: parte izquierda delantera
del techo
: centro del techo
: ambos lados de la
compuerta trasera
8-20
Información para el propietario
Compatibilidad electromagnética
Page 752 of 789
Banda de frecuencia (MHz) Potencia de salida máxima (Vatios) Posiciones de antena
50―54 50
68―87,5 50
142―176 50
380―470 50
806―940 10
1200―1300 10
1710―1885 10
1885―2025 10
2400―2500 0,01*1En una cabina*1
*1 Sólo para Bluetooth®
NOTA
Después de la instalación de los transmisores RF, verifique por distorsiones desde y a
todos los equipos eléctricos en el vehículo, en los modos de espera y transmisión.
Verifique todos los equipos eléctricos:
lcon el encendido en ON
lcon el motor funcionando
ldurante una prueba de conducción a diferentes velocidades.
Información para el propietario
Compatibilidad electromagnética
8-21
Page 753 of 789

Información para los usuarios sobre recolección y desecho
de equipos viejos y baterías usadas
Al desechar una batería vieja, consulte la siguiente información.
qInformación sobre el desecho en la Unión Europea
Los símbolos de cubo de basura con ruedas cruzado en los productos, embalaje, y/o
documentos acompañantes significa que los productos electrónicos usados y las baterías no
se deben mezclar con los desechos domiciliarios generales. Para el tratamiento,
recuperación y reciclado correcto de productos viejos y baterías usadas, llévelos a los
puntos de recolección existentes, de acuerdo con las legislación nacional de su país y las
Directivas 2006/66/EC.
Desechando estos productos y baterías correctamente, ayudará a la conservación de
recursos valiosos y evitar efectos potencialmente negativos en la salud humana y el medio
ambiente que de lo contrario podrían surgir de la disposición inapropiada de los desechos.
Para más información acerca de la recolección y reciclado de los productos viejos y
baterías, consulte en su municipio, su servicio de recolección de residuos o el punto de
ventas donde compró el producto.
NOTA
Las dos letras inferiores pueden ser usadas en combinación con el símbolo de cubo de
basura con ruedas cruzado. En este caso se cumple con el requerimiento establecido por
la Directiva para el producto químico pertinente.
“Pb”y“Cd”significan respectivamente plomo y cadmio.
8-22
Información para el propietario
Recolección/Desecho de equipos viejos/baterías usadas
Page 756 of 789
9Especificaciones
Información técnica acerca de su Mazda.
Número de identificación ............................................................. 9-2
Etiquetas de información sobre el vehículos ............................. 9-2
Especificaciones ............................................................................ 9-5
Especificaciones ........................................................................ 9-5
Características de personalización ............................................ 9-13
Características de personalización ........................................... 9-13
9-1
Page 760 of 789

Especificaciones
qMotor
Motor de gasolina
ItemEspecificación
SKYACTIV-G 2.0 SKYACTIV-G 2.5
Tipo DOHC-16V en línea, 4 cilindros
Diámetro x Carrera 83,5 × 91,2 mm 89,0 × 100 mm
Cilindrada 1.998 ml 2.488 ml
Tasa de compresiónModelo europeo 14,0
13,0
Excepto modelo europeo 13,0/14,0
Consejo de Cooperación de Países del Golfo Arábigo
ItemEspecificación
SKYACTIV-G 2.0 SKYACTIV-G 2.5
2WD 4WD 4WD
Potencia/revoluciones máximas
del motor114 kW/6.000 rpm 113 kW/6.000 rpm 138 kW/5.700 rpm
Torque/revoluciones máximas
del motor200 N·m/4.000 rpm 198 N·m/4.000 rpm 250 N·m/4.000 rpm
Velocidad máxima 187 km/h 182 km/h 192 km/h
Motor Diesel
ItemEspecificación
SKYACTIV-D 2.2
Tipo DOHC-16V en línea, 4 cilindros
Diámetro x Carrera 86,0 × 94,3 mm
Cilindrada 2.191 ml
Tasa de compresión 14,0
qSistema eléctrico
ItemClasificación
SKYACTIV-G 2.0, SKYACTIV-G 2.5 SKYACTIV-D 2.2
BateríaQ-85
*1T- 1 1 0*112V-55Ah/20HR*2ó 12V-65Ah/20HR*2
Número de bujías de
encendidoBujía de encendido
genuina Mazda*3PE5R-18-110 ó PE5S-18-110―
*1 Q-85 o T-110 fueron diseñados para el sistema i-stop (FOR STOP & START). Sólo Q-85 o T-110 deben ser
usados para asegurarse el correcto funcionamiento del sistema i-stop (FOR STOP & START). Consulte a un
técnico experto, le recomendamos un técnico autorizado Mazda para más detalles.
*2 No apto para sistema i-stop.
*3 Las bujías de encendido proveen al SKYACTIV-G un rendimiento óptimo. Consulte a un técnico experto, le
recomendamos un técnico autorizado Mazda para más detalles.
Especificaciones
9-5
Page 761 of 789

PRECAUCION
Al limpiar las bujías de iridium, no use un cepillo de alambre. Las partículas finas que
revisten a la aleación de iridium las puntas de platino se podrían dañar.
qLubricantes recomendados
Aceite de motor*1Europa Excepto Europa
SKYACTIV-G 2.0,
SKYACTIV-G 2.5Aceites recomendados*2Calidad del aceite
Aceite original Mazda Supra 0W-20
API SG/SH/SJ/SL/SM/SN ó
ILSAC GF-II/GF-III/GF-IV/GF-V Aceite original Mazda Ultra 5W-30
Calidad de aceite alternativa
*3
API SL/SM/SN*4ó ACEA
A3/A50W-20
5W-30
SKYACTIV-D 2.2Aceites recomendados
*2Calidad del aceite
Aceite original Mazda Supra DPF 0W-30
ACEA C3
0W-30/5W-30 Aceite original Mazda Ultra DPF 5W-30
Calidad de aceite alternativa
*3
ACEA C30W-30
5W-30
*1 Consulte la sección Aceite recomendado en la página 6-28.
*2 Los aceites originales de Mazda son diseñados/probados especialmente para los respectivos motores. Para el
óptimo rendimiento le recomendamos usar aceites originales de Mazda en todo momento.
*3 Si no fuera posible encontrar un aceite original de Mazda, también se pueden usar aceites de motor alternativos
que cumplan con la especificación indicada.
*4 En Kazajistán use API SM/SN.
No use aceites que no cumplan con las especificaciones o requerimientos anteriores. El uso de aceites inapropiados
puede dañar el motor y dejarlo sin cobertura de la garantía de Mazda.
Lubricante Clasificación
Refrigerante Tipo FL-22
Aceite de transmisión manualServicio API GL-4
SAE 75W-80
Líquido de transmisión automática Aceite original Mazda ATF-FZ
Aceite de caja de transferencia Aceite de cambios hipoide de larga vida Mazda SG1
Aceite de diferencial trasero Aceite de cambios hipoide de larga vida Mazda SG1
Líquido de frenos y embrague SAE J1703 ó FMVSS116 DOT-3 ó DOT-4
9-6
Especificaciones