qIndicación en la exhibición
El estado de funcionamiento del sistema de soporte de reconocimiento de distancia (DRSS)
se exhibe en la exhibición multinformación.
Los problemas están indicados en la exhibición central (audio Tipo C/D). Si hay un
problema, tome las acciones necesarias de acuerdo al mensaje exhibido.
Consulte la sección Luces de advertencia/indicadores en la página 4-36.
NOTA
lCuando se desconecta el encendido, se mantiene el estado de funcionamiento anterior
a que el sistema se desconectara. Por ejemplo, si el encendido está desconectado con
el Sistema de soporte de reconocimiento de distancia (DRSS) está funcionando, el
sistema funcionará la próxima vez que se cambie el encendido a ON.
lEl sistema de soporte de reconocimiento de distancia (DRSS) se puede conectar/
desconectar y se puede cambiar la sensibilidad del sistema.
Consulte la sección Características de personalización en la página 9-13.
Exhibición de
vehículo delante
del suyo
Exhibición de
distancia entre
vehículos
Cuando conduce
i-ACTIVSENSE
4-163
qFuncionamiento del sistema de sensor de asistencia de estacionamiento
El interruptor se puede activar cuando el encendido se gira a ON, la palanca de cambios se
encuentra en cualquier posición excepto marcha atrás (R), y la velocidad del vehículo es
aproximadamente 10 km/h o menos.
Cuando se oprime el interruptor del sensor de estacionamiento, se escucha un bip y se
exhibe la indicación de detección de obstrucción
íen la pantalla de audio, y se enciende el
indicador en el interruptor.
Indicador
NOTA
Si se cancela el sistema, no se repondrá automáticamente incluso cuando la velocidad del
vehículo haya disminuido a 10 km/h o menos.
Condición de detección de sensor
El sistema se puede usar cuando el encendido se gira a ON y se ha conectado el interruptor
de sensor de asistencia de estacionamiento.
El sistema luego funcionará cuando se coloque la palanca de cambios en marcha atrás (R).
Los sensores detectan obstáculos en las siguientes condiciones:
Sensor Condición
Sensor delanteroLa palanca de cambios se encuentra en cualquier posición excepto marcha atrás (R), y
la velocidad del vehículo es aproximadamente 10 km/h o menos.
Sensor de esquina
delanteraLa velocidad del vehículo es de aproximadamente 10 km/h o menos.
Sensor trasero La palanca de cambios se encuentra en marcha atrás (R).
Sensor de esquina traseraLa palanca de cambios se encuentra en marcha atrás (R), y la velocidad del vehículo es
aproximadamente 10 km/h o menos.
El sistema se cancela en las siguientes condiciones:
lSe oprime el interruptor del sensor de estacionamiento mientras está funcionando el
sensor de estacionamiento.
4-258
Cuando conduce
íAlgunos modelos.
Sistema de sensor de estacionamiento
5Características interiores
Uso de los diferentes dispositivos que hacen cómodo el conducir, incluyendo
el control de climatización y el sistema de audio.
Climatizador .................................................................................. 5-2
Consejos para el funcionamiento .............................................. 5-2
Funcionamiento de las salidas de aire ....................................... 5-3
Tipo manual .............................................................................. 5-5
Tipo completamente automático ............................................... 5-9
Sistema de audio ......................................................................... 5-14
Antena ..................................................................................... 5-14
Consejos de funcionamiento para el sistema de audio ............ 5-14
Unidad de audio [Tipo A/Tipo B (no pantalla táctil)] ............. 5-29
Unidad de audio [Tipo C/Tipo D (pantalla táctil)] .................. 5-47
Funcionamiento del interruptor de control de audio ............... 5-71
Modo AUX/USB .................................................................... 5-74
Bluetooth® .................................................................................. 5-92
Bluetooth®
í........................................................................... 5-92
Manos libres Bluetooth® (Audio tipo B)í........................... 5-120
Manos libres Bluetooth® (Audio tipo C/tipo D)í................ 5-128
Audio Bluetooth® (Audio tipo B)í..................................... 5-138
Audio Bluetooth® (Audio tipo C/tipo D)í.......................... 5-141
Localización de averíasí...................................................... 5-153
Equipamiento interior .............................................................. 5-158
Parasoles ............................................................................... 5-158
Luces interiores ..................................................................... 5-158
Conectores de accesorios ...................................................... 5-161
Soporte para bebidas ............................................................. 5-163
Soporte para botella .............................................................. 5-164
Compartimientos para guardar objetos ................................. 5-165
Cenicero desmontable
í........................................................ 5-167
5-1íAlgunos modelos.
Antena
qTipo Aí
La antena está incorporada en el vidrio de
la ventana.
PRECAUCION
Al lavar el interior de la ventana que
tiene una antena, use un paño suave
mojado en agua tibia, limpiando
suavemente las líneas de la antena.
El uso de productos de limpieza de
vidrios podrías dañar la antena.
qTipo B
Antena
Consejos de funcionamiento
para el sistema de audio
ADVERTENCIA
Ajuste siempre el equipo de audio
mientras el vehículo está estacionado:
No ajuste los interruptores de control
de audio mientras conduce el
vehículo. Ajustar el equipo de audio
mientras conduce el vehículo es
peligroso pues puede distraer su
atención de la conducción del vehículo
lo que puede conducir a un accidente
grave.
Incluso si los interruptores de control
de audio están equipados en el
volante, aprenda a usar los
interruptores sin mirarlos de manera
que pueda mantener el máximo de su
atención en el camino mientras
conduce el vehículo.
PRECAUCION
Para conducir con seguridad, ajuste el
volumen del equipo de audio de manera
que pueda escuchar los sonidos del
exterior del vehículo incluyendo las
bocinas de los vehículos y
particularmente la sirenas de los
vehículos de emergencia.
5-14
Características interiores
íAlgunos modelos.
Sistema de audio
NOTA
lPara evitar que la batería se
descargue, no deje el sistema de
audio encendido durante largo
tiempo cuando el motor no esté
funcionando.
lSi usa un teléfono móvil o una radio
CB en el vehículo o próximo a él,
podrá escuchar ruidos provenientes
del sistema de audio, sin embargo,
esto no indica que el sistema esté
dañado.
No arroje ningún líquido sobre el sistema
de audio.
No inserte ningún objeto, que no sea un
disco compacto en la ranura.
qRecepción de radio
Características de AM
Las señales de AM se curvan alrededor de
edificios y montañas, y rebotan contra la
ionosfera.
Por lo tanto pueden llegar a distancias
más grandes que las señales de FM.
Debido a esto, a veces dos emisoras
diferentes pueden recibirse en la misma
frecuencia al mismo tiempo.
IonósferaIonósfera
Emisora 2 Emisora 1 Ionósfera
Características de FM
El alcance de las emisoras de FM es
normalmente de 40―50 km de la antena
emisora. Debido a que se necesita una
codificación adicional para dividir el
sonido en dos canales, las emisiones FM
estéreo tienen un alcance todavía más
limitado que las emisiones FM
monoaurales (no estéreo).
Emisora de
FM
40—50 km
Características interiores
Sistema de audio
5-15
Las señales de transmisión de FM son
similares a un rayo de luz en el sentido de
que no se curvan frente a un obstáculo en
cambio se reflejan. Al contrario de las
señales de AM, no pueden viajar más allá
del horizonte. Por lo tanto las emisoras de
FM no pueden alcanzar grandes
distancias, como las emisoras de AM.
IonósferaIonósfera
Onda de AM Onda de
FM
Onda de FM
100—200 kmIonósfera
Las condiciones atmosféricas también
pueden influir en la recepción de FM. La
humedad excesiva causará mala
recepción. Sin embargo, los días nublados
pueden ofrecer una mejor recepción que
los días despejados.
Interferencias por pasos múltiples
Debido a que las señales de FM se
reflejan en los obstáculos, se pueden
recibir las señales directas y reflejadas a la
misma vez. Esto puede hacer que se
produzca un cierto retardo en la recepción
y se puede escuchar como un sonido
entrecortado o distorsión. Esto también
puede ocurrir cuando está muy cerca de la
antena transmisora.
Onda reflejada
Directa
Ruidos por fluctuación/salto
Las señales del transmisor de FM avanzan
en línea recta y se hacen más débiles en
los valles, entre edificios altos, montañas,
y otros obstáculos. La recepción en estas
zonas puede cambiar repentinamente, y se
producirán ruidos molestos.
Ruido por señales débiles
En las zonas suburbanas, las señales
pueden ser débiles debido a la distancia de
la antena transmisora. La recepción en
zonas lejanas se escuchará con
interrupciones.
5-16
Características interiores
Sistema de audio
Ruido por señales fuertes
Este ruido se produce cuando está muy
cerca de la torre emisora. Las señales son
muy fuertes y se producirán ruidos e
interrupciones en la recepción de la radio.
Ruido por desviación de la emisora
Cuando su vehículo cruza una zona en la
que se pueden recibir simultáneamente
dos emisoras fuertes que tienen
frecuencias similares la emisora que se
estaba escuchando hasta ese momento
puede desaparecer temporalmente y se
recibirá la otra emisora. Se escucharán
algunas interferencias debido a esta
mezcla de frecuencias.
Emisora 2
88,3 MHz Emisora 1
88,1 MHz
qConsejos acerca del reproductor
de discos compactos
Fenómeno de condensación
En invierno inmediatamente después de
encender la calefacción del vehículo, el
disco compacto o los componentes
ópticos del reproductor (prisma y lentes)
pueden empañarse por la condensación de
humedad. El disco será expulsado al
colocarlo en el aparato. Si el disco
compacto estuviera empañado se puede
limpiar con un paño suave. La humedad
en las piezas ópticas se eliminará
naturalmente en aproximadamente una
hora. Espere a que se elimine la humedad
antes de volver a usar el aparato.
Manipulación del reproductor de discos
compactos
Se deben tener en cuenta las siguientes
precauciones.
lNo use discos compactos deformados o
rajados. El disco podría no ser
expulsado resultando en un
malfuncionamiento.
Características interiores
Sistema de audio
5-17
lNo use discos no convencionales como
discos compactos con forma de
corazón u octogonales, etc. El disco
podría no ser expulsado resultando en
un malfuncionamiento.
lSi la parte de la memoria del disco
compacto es transparente o translúcida,
no use el disco.
Transparente
lLos discos compactos nuevos pueden
tener los bordes ásperos en el perímetro
interior y exterior. Si se usa un disco
con los bordes ásperos, no será posible
el ajuste adecuado y los reproductor de
discos compactos no podrán ser
reproducidos. Además, el disco podría
no ser expulsado resultando en un
malfuncionamiento. Elimine los bordes
ásperos antes usando una lapicera o
lápiz tal como se indica en la figura.
Para eliminar los bordes ásperos, frote
la lapicera o el lápiz contra el perímetro
interior y exterior del disco compacto.
lAl conducir sobre superficies
desparejas, el sonido podría saltar.
5-18
Características interiores
Sistema de audio