Cuando se indica“Sobrecarga sistema
4WD”
Estacione el vehículo en un lugar seguro.
Después de algunos momentos, si
desaparece la indicación, puede continuar
conduciendo. Si la indicación no
desaparece, consulte a un técnico experto,
le recomendamos un técnico autorizado
Mazda.
Tipo B
Esta luz de advertencia permanece
encendido durante algunos segundos
cuando el encendido se gira a ON.
La advertencia se encenderá o destellará
en las siguientes condiciones:
lSe enciende cuando existe una
problema con el sistema de 4WD.
lSe enciende si hay demasiada
diferencia en el radio de los neumáticos
entre las ruedas delanteras y traseras.
lDestella cuando la temperatura del
aceite del diferencial está
anormalmente alta.
lDestella cuando hay continuamente
una gran diferencia entre la rotación de
las ruedas delanteras y traseras, como
al intentar salir de una superficie
cubierta con hielo, o cuando intenta
sacar el vehículo del barro, arena o
condiciones similares.
Cuando se enciende
Si la luz de advertencia de la 4WD se
enciende, consulte con un técnico experto,
le recomendamos un técnico autorizado
Mazda.Cuando destella
Estacione el vehículo en un lugar seguro.
Después de unos momentos encienda el
motor, cuando la luz de advertencia deja
de destellar, podrá continuar conduciendo.
Si la luz no deja de destellar, consulte a un
técnico experto, le recomendamos un
técnico autorizado Mazda.
qIndicación de advertencia/
advertencia de transmisión
automática
í
Tipo B
Esta luz de advertencia permanece
encendido durante algunos segundos
cuando el encendido se gira a ON.
Tipo A/Tipo B
La luz/indicación destellará cuando la
transmisión tenga un problema.
PRECAUCION
Si la advertencia/indicación de
advertencia de transmisión automática
destella, la transmisión tiene un
problema. Si continúa conduciendo su
Mazda en estas condiciones podría
dañar la transmisión. Consulte a un
técnico experto, le recomendamos un
técnico autorizado Mazda tan pronto
como sea posible.
Cuando conduce
Grupo de instrumentos y pantalla
4-55íAlgunos modelos.
Funcionamiento i-ACTIV
AW D
lLa 4WD permite la conducción en
caminos cubiertos de nieve o hielo,
arena o barro, así como en subidas
pronunciadas y otras superficies
resbalosas.
lPara vehículos con grupo de
instrumentos tipo A, verifique la
condición del vehículo o hágalo
inspeccionar en un técnico experto, le
recomendamos un técnico autorizado
Mazda de acuerdo con la indicación.
lUn malfuncionamiento del sistema o
en las condiciones de funcionamiento
se indica mediante una advertencia.
Consulte la sección Luces de
advertencia/indicadores en la página
4-36.
ADVERTENCIA
Nunca haga girar libremente una
rueda que está levantada del suelo:
Es peligroso cuando una rueda gira
libremente al estar levantada del suelo
debido a que el vehículo se ha
quedado atascado o en pozo. El
conjunto de la transmisión se podría
dañar seriamente lo que puede
provocar un accidente o incluso
sobrecalentamiento, pérdidas de aceite
y un incendio.
qConducción con la 4WD
ADVERTENCIA
Evite girar muy cerrado, velocidad
excesiva y maniobras abruptas cuando
conduzca estos vehículo:
Las curvas muy cerradas, velocidad
excesiva y las maniobras abruptas de
este vehículo son peligrosas pues
pueden resultar en el aumento de los
riesgos de pérdida del control del
vehículo, vuelcos, heridas personales o
la muerte.
Este vehículo tiene un centro de
gravedad alto. Los vehículos con un
centro de gravedad alto como los
vehículo utilitarios y con 4WD se
comportan diferente que los vehículos
con un centro de gravedad más bajo.
Los vehículos utilitarios y 4WD no son
diseñados para dar curvas a alta
velocidad así como los automóviles
deportivos no son diseñados para
desempeñarse satisfactoriamente a
campo traviesa. Además, los vehículos
utilitarios tienen una tasa de vuelcos
significativamente mayor que la de
otros tipos de vehículos.
Conduzca cuidadosamente cuando el
vehículo está cargada, baje la
velocidad del vehículo y aplique los
frenos un poco antes:
Las maniobras abruptas y la frenada
brusca al conducir un vehículo
cargado son peligrosas debido a que el
comportamiento de un vehículo con
un centro de gravedad alto es diferente
entre cuando está cargado y cuando
no lo está, y puede resultar en la
pérdida del control del vehículo y en
un accidente.
Cuando conduce
i-ACTIV AWD
4-133
qNeumáticos y cadenas para
neumáticos
La condición de los neumáticos es muy
importante para el desempeño del
vehículo. Además, para evitar efectos
adversos en la conducción, tenga en
cuenta lo siguiente:
Neumáticos
lAl cambiar los neumáticos, siempre
cambie los neumáticos delantero y
trasero a la misma vez.
lTodos los neumáticos deben ser del
mismo tamaño, fabricante, marca y
diseño. Tenga mucho cuidado use
neumáticos para nieve u otro tipo de
neumáticos para nieve.
lNo mezcle neumáticos usados con
neumáticos nuevos.
lInspeccione la presión de aire de los
neumáticos en los intervalos
especificados, ajuste a la presión
especificada e inicialice el sistema de
monitoreo de presión de neumáticos.
NOTA
Verifique la etiqueta de presión de aire
instalada en el bastidor de la puerta del
conductor por la presión correcta de aire
de los neumáticos.
lAsegúrese de equipar el vehículo con
las ruedas genuinas del tamaño
especificado, en todas las ruedas. Con
4WD, el sistema se calibra para todas
las cuatro ruedas de las mismas
medidas.
Cadenas para nieve
lInstale cadenas para neumáticos en los
neumáticos delanteros.
lNo use cadenas para nieve en las
ruedas traseras.
lNo conduzca el vehículo más rápido de
30 km/h con las cadenas para
neumáticos instaladas.
lNo conduzca el vehículo con cadenas
para neumáticos en condiciones en que
no haya nieve ni hielo.
qRemolque
Si fuera necesario, haga remolcar el
vehículo con las cuatro ruedas
completamente levantadas del suelo
(página 7-30).
4-134
Cuando conduce
i-ACTIV AWD
Descripción del remolque
Si fuera necesario remolcar su vehículo,
solicite la ayuda de un técnico experto, le
recomendamos un técnico autorizado
Mazda o de un servicio comercial de
auxilio en la carretera.
Se debe levantar y remolcar correctamente
el vehículo para evitar que se dañe.
Especialmente cuando remolque un
vehículo con 4WD, donde todas las
ruedas están conectadas a la transmisión,
es absolutamente esencial transportar
correctamente el vehículo para que no se
dañe el sistema de la transmisión. Se
deben tener en cuenta las leyes nacionales
y locales.
Plataforma rodante
Se deben remolcar los vehículos 2WD
con las ruedas de tracción (ruedas
delanteras) levantadas. Si hay un daño
importante o si no es posible remolcar el
vehículo con las ruedas levantadas, se
debe utilizar una plataforma rodante.
Cuando se remolca el vehículo con 2WD
con las ruedas traseras apoyadas en el
suelo, se debe soltar el freno de mano.
Un vehículo con 4WD debe tener todas
las ruedas levantadas del piso.
ADVERTENCIA
Siempre remolque un vehículo con
4WD con todas las cuatro ruedas
levantadas del piso:
Remolcar el vehículo con 4WD con las
ruedas delanteras o traseras en el piso
es peligroso debido a que la
transmisión podría resultar dañada, o
el vehículo podría salirse del camión
de remolque y provocar un accidente.
Si la transmisión está dañada,
transporte el vehículo sobre una
camión de remolque tipo plataforma.
7-30
Si surge un problema
Remolque de emergencia
PRECAUCION
lUse siempre neumáticos para todas
las ruedas que sean del tamaño
especificado, y el mismo fabricante,
marca y diseño. Además, no use
neumáticos que tengan patrones
significativamente diferentes en el
mismo vehículo. Si se usan
neumáticos inadecuados, el LDWS
podría no funcionar normalmente.
lCuando se usa un neumático de
repuesto de emergencia, el sistema
podría no funcionar normalmente.
qSi se indica la advertencia/
indicación de advertencia de 4WDí
Tipo A
La indicación de advertencia se exhibirá
en las siguientes condiciones;
lExiste un problema con el sistema de
4WD.
lHay demasiada diferencia en el radio
de los neumáticos entre las ruedas
delanteras y traseras.
lLa temperatura del aceite del
diferencial está anormalmente alta.
lHay continuamente una gran diferencia
entre la rotación de las ruedas
delanteras y traseras, como al intentar
salir de una superficie cubierta con
hielo, o cuando intenta sacar el
vehículo del barro, arena o condiciones
similares.
Cuando se indica“Malfuncionamiento
del sistema 4WD”
Consulte a un técnico experto, le
recomendamos un técnico autorizado
Mazda.
Cuando se indica“Sobrecarga sistema
4WD”
Estacione el vehículo en un lugar seguro.
Después de algunos momentos, si
desaparece la indicación, puede continuar
conduciendo. Si la indicación no
desaparece, consulte a un técnico experto,
le recomendamos un técnico autorizado
Mazda.
Tipo B
La advertencia se encenderá o destellará
en las siguientes condiciones:
lSe enciende cuando existe una
problema con el sistema de 4WD.
lSe enciende si hay demasiada
diferencia en el radio de los neumáticos
entre las ruedas delanteras y traseras.
lDestella cuando la temperatura del
aceite del diferencial está
anormalmente alta.
lDestella cuando hay continuamente
una gran diferencia entre la rotación de
las ruedas delanteras y traseras, como
al intentar salir de una superficie
cubierta con hielo, o cuando intenta
sacar el vehículo del barro, arena o
condiciones similares.
Si surge un problema
Advertencia/indicadores y advertencias sonoras
7-41íAlgunos modelos.
Cuando se enciende
Si la luz de advertencia de la 4WD se
enciende, consulte con un técnico experto,
le recomendamos un técnico autorizado
Mazda.
Cuando destella
Estacione el vehículo en un lugar seguro.
Después de unos momentos encienda el
motor, cuando la luz de advertencia deja
de destellar, podrá continuar conduciendo.
Si la luz no deja de destellar, consulte a un
técnico experto, le recomendamos un
técnico autorizado Mazda.
qSi se indica la advertencia/
indicación de advertencia de la
transmisión automática
í
La luz/indicación destellará cuando la
transmisión tenga un problema.
PRECAUCION
Si la advertencia/indicación de
advertencia de transmisión automática
destella, la transmisión tiene un
problema. Si continúa conduciendo su
Mazda en estas condiciones podría
dañar la transmisión. Consulte a un
técnico experto, le recomendamos un
técnico autorizado Mazda tan pronto
como sea posible.
qSi se indica la indicación de
advertencia/indicador de
malfuncionamiento de dirección
asistida
El indicador de malfuncionamiento de la
dirección hidráulica se enciende o destella
si existe un malfuncionamiento en la
dirección hidráulica mientras el motor está
en funcionamiento.
Si se enciende o destella el indicador,
estacione inmediatamente el vehículo en
un lugar seguro y pare el motor.
Si el indicador no se apaga incluso
después que se vuelve a arrancar el motor,
consulte a un técnico experto, le
recomendamos un técnico autorizado
Mazda.
7-42
Si surge un problema
íAlgunos modelos.
Advertencia/indicadores y advertencias sonoras
Especificaciones
qMotor
Motor de gasolina
ItemEspecificación
SKYACTIV-G 2.0 SKYACTIV-G 2.5
Tipo DOHC-16V en línea, 4 cilindros
Diámetro x Carrera 83,5 × 91,2 mm 89,0 × 100 mm
Cilindrada 1.998 ml 2.488 ml
Tasa de compresiónModelo europeo 14,0
13,0
Excepto modelo europeo 13,0/14,0
Consejo de Cooperación de Países del Golfo Arábigo
ItemEspecificación
SKYACTIV-G 2.0 SKYACTIV-G 2.5
2WD 4WD 4WD
Potencia/revoluciones máximas
del motor114 kW/6.000 rpm 113 kW/6.000 rpm 138 kW/5.700 rpm
Torque/revoluciones máximas
del motor200 N·m/4.000 rpm 198 N·m/4.000 rpm 250 N·m/4.000 rpm
Velocidad máxima 187 km/h 182 km/h 192 km/h
Motor Diesel
ItemEspecificación
SKYACTIV-D 2.2
Tipo DOHC-16V en línea, 4 cilindros
Diámetro x Carrera 86,0 × 94,3 mm
Cilindrada 2.191 ml
Tasa de compresión 14,0
qSistema eléctrico
ItemClasificación
SKYACTIV-G 2.0, SKYACTIV-G 2.5 SKYACTIV-D 2.2
BateríaQ-85
*1T- 1 1 0*112V-55Ah/20HR*2ó 12V-65Ah/20HR*2
Número de bujías de
encendidoBujía de encendido
genuina Mazda*3PE5R-18-110 ó PE5S-18-110―
*1 Q-85 o T-110 fueron diseñados para el sistema i-stop (FOR STOP & START). Sólo Q-85 o T-110 deben ser
usados para asegurarse el correcto funcionamiento del sistema i-stop (FOR STOP & START). Consulte a un
técnico experto, le recomendamos un técnico autorizado Mazda para más detalles.
*2 No apto para sistema i-stop.
*3 Las bujías de encendido proveen al SKYACTIV-G un rendimiento óptimo. Consulte a un técnico experto, le
recomendamos un técnico autorizado Mazda para más detalles.
Especificaciones
9-5
qCapacidad de carga
(Cantidades aproximadas)
Item Capacidad
Aceite de
motor
SKYACTIV-G 2.0Con cambio del filtro de aceite 4,2 litros
Sin cambio del filtro de aceite 4,0 litros
SKYACTIV-G 2.5Con cambio del filtro de aceite 4,5 litros
Sin cambio del filtro de aceite 4,3 litros
SKYACTIV-D 2.2Con cambio del filtro de aceite 5,1 litros
Sin cambio del filtro de aceite 4,8 litros
Refrigerante
SKYACTIV-G 2.0
Transmisión
manualModelo con volante a la izquierda 7,1 litros
Modelo con volante a la derecha 6,9 litros
Transmisión
automáticaIsrael 7,4 litros
Saudi Arabia 7,6 litros
Excepto
anterioresModelo con volante a
la izquierda7,3 litros
Modelo con volante a
la derecha7,2 litros
SKYACTIV-G 2.5Modelo con volante a la izquierda 7,5 litros
Modelo con volante a la derecha 7,3 litros
SKYACTIV-D 2.2
Transmisión
manualModelo con volante a la izquierda 8,7 litros
Modelo con volante a la derecha 8,9 litros
Transmisión
automáticaEuropaModelo con volante a
la izquierda8,9 litros
Modelo con volante a
la derecha9,1 litros
Rusia 9,0 litros
Excepto
anterioresModelo con volante a
la izquierda9,0 litros
Modelo con volante a
la derecha9,2 litros
Aceite de
transmisión
manual
SKYACTIV-G 2.02WD 1,65 litro
4WD 1,70 litro
SKYACTIV-D 2.2 2,40 litros
Líquido de
transmisión
automáticaSKYACTIV-G 2.0, SKYACTIV-G 2.5 7,8 litros
SKYACTIV-D 2.2 8,0 litros
Aceite de caja de transferencia 0,45 litro
Aceite de diferencial trasero 0,45 litro
Tanque de
combustible2WD 56,0 litros
4WD 58,0 litros
Verifique siempre los niveles de aceite y líquidos con la varilla indicadora o las marcas en los depósitos.
Especificaciones
9-7